Difference between revisions of "Talk:No Game No Life:Volume 3 Chapter 2"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
 
Line 2: Line 2:
   
 
Now that you mention it for some reason my raw is missing page 123. Busy with other stuff atm so unless someone bothers to mail me said page I'll leave it to someone else. [[User:Seitsuki|Seit]] ([[User talk:Seitsuki|talk]]) 22:52, 25 April 2014 (CDT)
 
Now that you mention it for some reason my raw is missing page 123. Busy with other stuff atm so unless someone bothers to mail me said page I'll leave it to someone else. [[User:Seitsuki|Seit]] ([[User talk:Seitsuki|talk]]) 22:52, 25 April 2014 (CDT)
  +
  +
I tried to translate the missing part with the Chinese novel, but both my English and Chinese knowledge isn't very reliable. If someone will bother to check it, then I'll be grateful. RxD 26\6\2014
   
 
Would anyone mind if I actively went through these wiki's and edited them for clarity purposes? My intent would be to keep the content of the message, just add a bit more grace to some of the sentences. As it is, they read like direct translations, so I feel as though a lot of the humor of the moment is lost trying to read the cumbersome presentation...
 
Would anyone mind if I actively went through these wiki's and edited them for clarity purposes? My intent would be to keep the content of the message, just add a bit more grace to some of the sentences. As it is, they read like direct translations, so I feel as though a lot of the humor of the moment is lost trying to read the cumbersome presentation...

Latest revision as of 03:37, 26 June 2014

Don´t take this wrongly, I am just asking, but is there any reason for leaving only the last page of this chapter untranslated? It is only 10 lines and considering for how long it hasn´t been translated, has the translater overlooked it?--Zuruumi (talk) 16:15, 23 April 2014 (CDT)

Now that you mention it for some reason my raw is missing page 123. Busy with other stuff atm so unless someone bothers to mail me said page I'll leave it to someone else. Seit (talk) 22:52, 25 April 2014 (CDT)

I tried to translate the missing part with the Chinese novel, but both my English and Chinese knowledge isn't very reliable. If someone will bother to check it, then I'll be grateful. RxD 26\6\2014

Would anyone mind if I actively went through these wiki's and edited them for clarity purposes? My intent would be to keep the content of the message, just add a bit more grace to some of the sentences. As it is, they read like direct translations, so I feel as though a lot of the humor of the moment is lost trying to read the cumbersome presentation...