Difference between revisions of "Talk:Tate no Yuusha no Nariagari"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 5: Line 5:
 
I have no experience with attaching images to wikis, can I have you add it for me? PS: Actually, nvm I figured it out - Alpaca. August 13th, 2014
 
I have no experience with attaching images to wikis, can I have you add it for me? PS: Actually, nvm I figured it out - Alpaca. August 13th, 2014
   
Added the other two pictures the wiki had for the first volume. [[User:Starwarscards|Starwarscards]] ([[User talk:Starwarscards|talk]]) 02:51, 22 August 2014 (CDT)
+
Added an illustration link and the other two pictures the wiki had for the first volume. [[User:Starwarscards|Starwarscards]] ([[User talk:Starwarscards|talk]]) 02:51, 22 August 2014 (CDT)
   
 
== more translators. ==
 
== more translators. ==

Revision as of 09:52, 22 August 2014

F Y I, I will be updating my translation status on my profile as much as possible. We still need illustration picture so if anyone found some, please add it. - Alpaca. August 12th, 2014

Hi, I have opened a wikia based on this web/light novel: http://tatenoyuushanonariagari.wikia.com/wiki/Tate_no_Yuusha_no_Nariagari_Wiki , you use the illustrations from the wikia.

I have no experience with attaching images to wikis, can I have you add it for me? PS: Actually, nvm I figured it out - Alpaca. August 13th, 2014

Added an illustration link and the other two pictures the wiki had for the first volume. Starwarscards (talk) 02:51, 22 August 2014 (CDT)

more translators.

You know you can just ask the guys over at the Mushoku Tensei project page or go the the fourm on animesuki. Im more thqn positive some one would help . Just tell them its q web n novel.

Hey , I'd like to help here , it seems interesting , but my translation sure needs editing , check it on Mushoku Tensei and let me know if you are okay with me helping out here , at least till some decent translator join in. Kazeboy (talk) 14 August 2014

I'd like help out too, although I am mediocre jap to en translator. btw the author has horrible romanji for english, you might not get the actual english words when you search in translating engines. -User:Banisher(talk)

Any help would be welcome, just register yourselves before you start translating so we can all know which chapter you're working on to avoid confusion. It would also be preferred to keep consistency in translations so check/add to the terminology page as you go. If you need something, please contact me or throw me a private message, I'll send you my skype contact info. Alpaca (talk)

I have filled up all the chapter names, some name which I don't understand I leave it as japanese and please do note that there are differences between the light novel and web novel. I still can't find the other name for the side story flag of the kids' lunch. -User:Banisher(talk)

Looks good, I will do a check later on the names one I'm done with Ch5, roughly 70% done atm, editing and tlc-ing my self at the same time - Alpaca (talk)

Just added the entire Melromarc Royal Family for reference in the Tate_no_Yuusha:Names_and_Terminology, you might want to check later on. -User:Banisher(talk)

I will take a look at it in the evening, I've been translating the whole week, taking a day break atm. - Alpaca (talk)

Hi, regarding Vol 1 chapter 10 お子様ランチ and Vol 1 side story 2 お子様ランチの旗, I am not sure whether did the publisher or author just put up one of the main chapters as a side story.
But I can tell that chapter 10 お子様ランチ is based on web novel's お子様ランチの旗 and side story 2 お子様ランチの旗 is based on web novel's 旗、再び.
Or Maybe you want to wait until volume 7 is up, then we do the side story which we can put a note there saying "Unable to finish the volume due to repetitive chapter names with unknown story content".
Or we just based on web novel's 旗、再び for side story 2 お子様ランチの旗. - User:Banisher(talk)

I think we should just leave the translation of side story 2 aside for now, until we can clarify it once volume 7 is released. . - Alpaca (talk)

Thanks

I really want to thank Alpaca for his work, since I wanted to read this from a lot of time and no one started it. --Daru (talk) 19:48, 20 August 2014 (CDT)

You're welcome - Alpaca (talk) August 20th, 2014