Talk:Zero no Tsukaima:Volume2 Chapter1

From Baka-Tsuki
Revision as of 23:54, 27 June 2008 by 87.189.117.120 (talk) (→‎Discussion)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Translator's Notes[edit]

Bishōjo 美少女, Bishōjo? ; びしょうじょ; means "beautiful young girl" in Japanese.

"Itadakimasu" is a Japanese Honororific used when one is about eat. In this case, it means that Saito beginning to 'devour' Louise ^^

Discussion[edit]

"Genoa" I'm not sure about the exact translation so if anyone has it please replace it for me. Thanks!

I'm not sure what is Fouquet's true name is so I just translated what I thought sounds ok to me.

  • It was an old medieval german duchy. Here's the Wiki page [1]

I'm not sure if I have used the proverb correctly, please correct me if I'm wrong. Thanks!

-Christof-