Difference between revisions of "Tenkyou no Alderamin:Guidelines"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
 
Line 195: Line 195:
 
====Jean & His Commanders====
 
====Jean & His Commanders====
 
*ジャン・アルキネクス: Jean Arkinex
 
*ジャン・アルキネクス: Jean Arkinex
**(nickname) 不眠(ねむらず)の輝将: Commander of Perpetual Radiance
+
**(nickname) 不眠(ねむらず)の輝将: Unsleeping Radiant General
   
 
*ミアラ・ギン: Miara Gin
 
*ミアラ・ギン: Miara Gin
Line 215: Line 215:
 
====Defectors====
 
====Defectors====
 
*アナライ・カーン: Anarai Khan
 
*アナライ・カーン: Anarai Khan
 
   
 
===Ra-Saia-Alderamin===
 
===Ra-Saia-Alderamin===

Latest revision as of 20:42, 8 July 2016

This page serves to supplement the general format/style guideline page to minimize inconsistencies in formatting, style, naming, etc., among different translators and editors. Please go through that page before this page if you have not done so yet. Any new suggestions or disagreements with the guidelines are welcome, and such discussions should be carried out on the talk page of this page. When using the talk pages, please sign your posts using the signature button.

Warning: This page contains possible spoilers!

Formatting & Style[edit]

Names & Terminology[edit]

Translators who encounter a recurring term or name not listed here are encouraged to update this list. If in doubt, discuss on the talk page or in the forums for input from other Japanese raw readers. One-time occurrences are not necessary, as style consistency will not apply.


Countries, Places, Landmarks, and other General Geography[edit]

  • カトヴァーナ帝國: Katjvarna Empire
  • キオカ共和国: Kioka Republic
  • ラ・サイア・アルデラミン: Ra-Saia-Alderamin

Katjvarna Empire[edit]

  • 東域: Eastern Province
  • 東域鎮台: Eastern Stronghold
  • 帝国中央軍基地: Imperial Central Military Base
  • ターバイ山脈: Tahbai Mountains
  • 大アルファトラ山脈: Grand Arfatra Mountains
  • ヒルガノ列島: Hirgano Archipelago
  • 南ウルト森林地帯: Southern Urt Woodlands
  • 帝都バンハタール: Imperial Capital Banhataal
  • 首都の国立図書館: National Library of the Capital
  • 永霊樹: Eternal Spirit Tree
  • 北域: Northern Province
  • 北域鎮台第一基地: First Base of the Northern Stronghold
  • シナーク族居住区: Shinaak Residential Area
  • ダフマ州: Daphma River

Kioka Republic[edit]

  • ニモング港: Nihong Harbor
  • ヒオレド鉱山:Hiored Mines

Ra-Saia-Alderamin[edit]

  • ガガルカサカン大森林:

Organizations, Groups, Institutions, Factions[edit]

  • アルデラ教団: Church of Alderah
  • アルデラ神学科: Alderah Theological Society
  • 帝立セガル高等学校: Imperial Segal High Grade Academy
  • 帝立ミン・ミハエラ看護学校: Imperial Min Mihaela Nursing Academy
  • 帝立エルミ高等学校: Imperial Ermi High Grade Academy
  • 帝国軍: Imperial Army
    • 衛生兵科: Medics Division
    • 焼撃兵科: Incineration Division
    • 風銃兵科: Air Gunner Division
    • 光照兵科: Illumination Division
    • 東域方面軍: Eastern Province District Army
  • 旧軍閥: Classical Military Factions
    • 旧軍閥の名家(): Distinguished () Family of the Classical Military Factions
  • キオカ国軍: Kioka Army
    • 第七独立大隊: Seventh Independent Battalion
  • 忠義の御三家: Loyal Triad
  • シナーク族: Shinaak Tribe
  • 亡霊隊: Phantom Corp
  • 旭日の連隊: Rising Sun Regiment
  • 帝国騎士団: Imperial Order of Knights

Characters (Includes Aliases, Nicknames, Titles)[edit]

Note: The subgroups are for grouping purposes, and do not necessary represent their affiliations (though most do).

Main Characters & Their Spirit Companions[edit]

  • シャミーユ・キトラ・カトヴァンマニニク: Chamille Kitra Katjvanmaninik
    • (title) 第三皇女: 3rd Princess

Imperial Order of Knights[edit]

  • イクタ・ソローク: Ikta Solork
    • (real name) イクタ・サンクレイ: Ikta Sankrei
    • (nickname) 常怠常勝の智将:
    • (spirit) クス: Kusu
  • ヤトリシノ・イグセム: Yatorishino Igsem
    • (spirit) シア: Shia
  • トルウェイ・レミオン: Torway Remeon
    • (spirit) サフィ: Safi
  • マシュー・テトジリチ: Matthew Tetdrich
    • (spirit) ツゥ: Tsuu
  • ハローマ・ベッケル: Haroma Bekkel
    • (real name) パトレンシーナ: Patrenshna
    • (spirit) ミル: Miru


Katjvarna Empire[edit]

Royal Family[edit]

  • アルシャンクルト・キトラ・カトヴァンマニニク: Arshankrut Kitra Katjvanmaninik

Ministers & Nobles[edit]

  • トリスナイ・イザンマ: Trisnai Izanma

Igsem Faction[edit]

  • ソルヴェナレス・イグセム: Solvenares Igsem
  • ヨルンザフ・イグセム: Yorunzaf Igsem
    • (nickname) 烈将ヨルンザフ: Harsh Commander Yorunzaf
    • (nickname) 隻腕のイグセム: One-armed Igsem

Remeon Faction[edit]

  • テルシンハ・レミオン: Tereshinha Remeon
  • ルシーカ・クルツク: Rushika Krukk
  • サリハスラグ・レミオン: Sarihasrag Remeon
  • スシュラフ・レミオン: Sushuraf Remeon

Rising Sun Regiment[edit]

  • クバルハ・シバ: Kubalha Saba
    • (nickname) 日輪の双壁: Twin Jewels of the Sun
  • センパ・サザルーフ: Senpa Sazaruf
  • スーヤ・ミットカリフ: Suuya Mittokalif

1st Naval Fleet[edit]

  • エリーネフィン・ユルグス: Eriinefin Yurgus
  • ポルミニュエ・ユルグス: Polmineue Yurgus
  • ラギエシー・クッチ: Ragieshii Kutchi

Shinaak Tribe[edit]

  • ナナク: Nanak
    • (title) 頭領(ダル): Cheif (Dar)

Deceased Since Start of Series[edit]

  • バダ・サンクレイ: Bada Sankrei
    • (nickname) 昼行灯: Noon Lantern
    • (nickname) 夜明けの日輪: Sun at Daybreak
  • ユーカ・サンクレイ: Yuuka Sankrei

Others[edit]

  • ハザーフ・リカン: Hazaaf Rikan
    • (nickname) 日輪の双壁: Twin Jewels of the Sun
    • (title) 東域鎮台司令長官: Commander-in-Chief of the Northern Stronghold
  • タムツークツク・サフィーダ: Tamshiikushik Safida
    • (title) 北域鎮台司令長官: Commander-in-Chief of the Northern Stronghold
  • ユスクシラム・トァック: Yuskushiram Taekk
  • デインクーン・ハルグンスカ: Deinkun Hargunska
  • ヒルミシュ・ニカフーマ: Hirmish Nikafuum
  • アムーセ・スルカッタ: Amuuse Surkatta
  • マヌバンス・ナジル: Manubans Najir
  • カンナ・テマリ: Kanna Temari


Kioka Republic[edit]

Jean & His Commanders[edit]

  • ジャン・アルキネクス: Jean Arkinex
    • (nickname) 不眠(ねむらず)の輝将: Unsleeping Radiant General
  • ミアラ・ギン: Miara Gin
  • タズニヤド・ハッラー: Taznyado Harrah
  • ミタ・ケンシー: Mita Kenshii

4th Naval Fleet[edit]

  • エルルファイ・テネキシェラ: Erulfai Tenekshera
  • グレーキ・アリュザドリ: Graeki Aryuzadori

Phantom Corps[edit]

  • ニルヴァ・ギン: Nirva Gin
  • ダンミエ・カンロン: Danmie Kanron

Defectors[edit]

  • アナライ・カーン: Anarai Khan

Ra-Saia-Alderamin[edit]

  • アクガルパ・サ・ドメイシャ: Akugarpa Sa Domeisha

Military Jargon[edit]

  • 将校: Commissioned Officer
  • 下士官: Non-Commissioned Officer
  • ~隊長: ~ Commander

Army Ranks[edit]

Commissioned Officer[edit]

  • 元帥: Field Marshal
  • 大将: General (GEN)
  • 中将: Lieutenant General (LT.GEN)
  • 少将: Major General (MJR.GEN)
  • 大佐: Colonel (COL)
  • 中佐: Lieutenant Colonel (LT.COL)
  • 少佐: Major (MJR)
  • 大尉: Captain (CPT)
  • 中尉: 1st Lieutenant (LTA)
  • 少尉: 2nd Lieutenant (2LT)
  • 准尉: Warrant Officer (WO)

Non-Commissioned Officer[edit]

  • 曹長: Sergeant Major (SMA)
  • 一等軍曹: Sergeant First Class (1SG)
  • 軍曹: Sergeant (SGT)

Enlisted Ranks[edit]

  • 伍長: Corporal(CPL)
  • 一等兵: Private First Class (1PTE)
  • 二等兵: Private (PTE)

Naval Ranks[edit]

Unit Sizes[edit]

  • 連隊: Regiment
  • 大隊: Battalion
  • 中隊: Company
  • 小隊: Platoon

Unit Types[edit]

  • 内調部隊: Central Intelligence Unit
  • 天空兵部隊: Aerial Warfare Unit
  • 国境駐留部隊: Border Patrol Unit

Weapons & Tech & Related Jargon[edit]

  • 風銃(エアシュータ): Air Shooter
    • 空気圧縮能力 (パンプ): Pump
    • 風銃の銃身: Air Shooter Barrel
  • 風臼砲: Air Mortar Cannon
  • 投石機:Catapult
  • 長刀(サーベル): Saber
  • 短刀(マンゴーシュ):Main Gauche
  • ボウガン: Bow Gun
  • 戦術: Combat Tactic
    • 白兵戦術: Close Quarters Combat Tactic
    • 戦列銃兵戦術: Line-of-Battle Combat Tactic

Spirit Anatomy & Abilities[edit]

  • Fire Spirit
    • 火孔: Fire Chamber
    • 跳炎: Spit Fire
    • 揚気: Rising Air
  • Water Spirit
    • 水口: Water Spout
  • Wind Spirit
    • 風穴: Air Tunnel
  • Light Spirit
    • 光洞: Light Cavity
    • 凝集光 (ハイビーム): High Beam
    • 周照灯: Lantern
    • 追跡光 (サーチライト): Searchlight

Famous Events[edit]

Others[edit]

Return to Main Page