Difference between revisions of "User:Darklor"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (Reverted edits by Kenshin96 (talk) to last revision by 84.129.96.134)
Line 10: Line 10:
   
 
Out of the dark, into the dark.
 
Out of the dark, into the dark.
 
--Seeing you add Kagedreams link,I would very much appreciate if you also add the dearest fairy's link on Hakasaku to yousei page(Like that on Hosted project Pages-with credit and link given of the site that holds the Translation).I'm not good with Wiki you see.
 
--[[User:Kenshin96|Kenshin96]] 10:46, 9 February 2015
 
   
 
==Beginning==
 
==Beginning==

Revision as of 09:36, 5 April 2015

Begin

Sorry for those many change sites, but I correct as I read and see a (possible, little) error. But I can only use the english translation in comparisen to the german.

Entschuldigt die vielen "Veränderungseiten", aber ich habe den Text während des (normalen) lesens korrigiert, wenn mir Fehler oder kleinere Unstimmigkeiten aufgefallen sind, aber da ich dafür die englische Version als Grundlage genommen hab entschuldige ich mich auch noch dafür, wenn ich den Text, falls er aus einer Direktübersetzung aus dem japanischen stammend fälschlichweise veraendert haben sollte.


--Darklor 00:59, 4 December 2008 (PST)

Out of the dark, into the dark.

Beginning

Anfangen ist leicht - beenden schwer.

Also wer auch immer meine angefangenen Übersetzungen beenden mag, - nur zu! - denn wer kann denn schon wissen wann ich das naechste mal dazu kommen werde (mich so weit zu motivieren, dass ich daran) weiterarbeite?

Wenn ich bisher immer an den Übersetzungen gearbeitet habe, dann hab ich immer gleich direkt in der Wiki geschrieben. Daran wird sich wahrscheinlich auch nix aendern.

(Man kann es auch so sehen - sie sollen die Neugier wecken, zu erfahren wie es weitergeht. ;))

--Darklor 04:48, 20 June 2009 (UTC)

To do list

My little to do list:


Update: Upgrade

Appointed by Oni, I am now German Project Supervisor...

Categorisation

Testing Categorisation:

done