User:Da~Mike
I'm new to this group of contributors...
Well, I guess you could say I'm more of a pedantic nit-picker when it comes to translations and interpretations of any other language into English.
I will generally abstain from editing the translated text but instead, I will mention any errors, inconsistencies or issues in each respective discussion page and offer my suggestions. This should minimise stylistic conflicts.
I intend to give everything to do with the English language here a good run-through and discuss it in the near-distant future... that is, once my college exams finish...
Native language: English
Learning: Japanese, Mandarin Chinese
f.y.i. I do tend to make numerous typo errors here and there since I tend not to spell-check what I type. ^,^;
n.b. I'm British so my suggestions will tend to revolve around translating or editing with respect to Standard British English. I have however, taken into account that the mode of English used in the translations will be American English.