Difference between revisions of "User talk:Dreyakis"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 49: Line 49:
   
 
Hey There... first of all just wanted to say how much i appreciate it that u are spending your freetime to translate this LN for us readers :) 2. Iwanted to ask u if u could get in contact with seitsuki who is supposed to work on chapter 8 of vol. 4 and ask if and when he is going to translate again and if not if he could share his already translated stuff regarding chapter 8 with u so u could translate the rest... Thanks in advance and again i really appreciate your work here :)
 
Hey There... first of all just wanted to say how much i appreciate it that u are spending your freetime to translate this LN for us readers :) 2. Iwanted to ask u if u could get in contact with seitsuki who is supposed to work on chapter 8 of vol. 4 and ask if and when he is going to translate again and if not if he could share his already translated stuff regarding chapter 8 with u so u could translate the rest... Thanks in advance and again i really appreciate your work here :)
  +
  +
First of all, I believe Seitsuki is finished with the chapter, and he will upload it once his vocation is done (or whenever he wants to). Second, please don't ask translator when they will be done because it is kind of rude. --[[User:Breeze|Breeze]] ([[User talk:Breeze|talk]]) 15:41, 23 November 2012 (CST)

Revision as of 23:41, 23 November 2012

Questions and Answers

1. Are you working on the light novels or the web novels? What's the difference?

I'm working from the Chinese translations of the light novels. The web novels were published before the light novels, but the light novels contain more content in terms of character development and extra scenes. In addition, some lines in the web novels were toned down in the light novels. (And there's more fanservice in the light novels.)

2. When are you going to translate the Afterwords or The Late Great Favorite?

Uh, probably some far distant time in the future. (read: never) The Afterwords and the Late Great Favorite bear no impact on the story itself. They are merely the author's thoughts as each novel comes to a close. Hence why their priority is very, very low.

3. Hey, dude, the chapters are out of order! Why did you translate Chapter 9 before Chapter 8?

Simply put, because someone signed up to do Chapter 8 before I did. Translators work at different speeds, so some chapters may come out ahead of the others. Everyone works at their own pace, so give them some time.

4. So when's your next chapter coming out?

If I got a dollar every time someone asked me this, I would be able to do this for a living. Click on the User Page tab on the top left corner and you will find my progression on the latest chapter as well as a rough estimate on when the chapter will be complete. And, no, it has been scientifically proven that asking me to work faster/harder does not improve translation speed.

5. Are you going to translate all the volumes?

Until otherwise stated, yes. Volume 5 may get delayed though, since it is a collection of side stories rather than advancing the main plot. We'll see what happens after the Nine Schools Competition.

6. I got the chapter summaries from somewhere else, may I post them in the forums?

Please don't. Last I heard, the chapter summaries flying everywhere absolutely killed all motivation for the translators. So...... Please don't. Please.

7. I have more questions that you haven't answered here!

Drop me a line in the comments section below. If I can't answer it, go ahead and take it to the Feedback Threat on the forums.

Comments

I just want to let you know, Dreyakis, I highly enjoy your translation. I've spent quite a bit of time as an editor for various fan translation groups (never for light novels though) and even those projects could cause a man's brain to explode. Translation is hard work and you are doing the best job I have seen on Baka-Tsuki. It is a pleasure to read your translated text, doubly so because the novels themselves are excellent. The novels have an addictive neutrality to them, and I am very happy that you are translating them for an entirely new section of the world to enjoy. ~BakaGrappler

Hello, Kanziel here. I am a new member and new to all this, but I hope to help in translating this great work. I am bilingual in Chinese and English. I hope you can teach me the basic and let me help you with translating Mahouka Koukou No Rettousei. Cheers~ --Kanziel (talk) 16:01, 1 October 2012 (CDT)

Welcome, pull up a chair, here be dragons. Check in at the Feedback Thread on the MKnR main page and let Larenthian and Seitsuki know that you're in. I just started a few months ago, so I don't have much in terms of seniority. Make sure to register for the chapters you plan to work on as well. Dreyakis (talk) 16:45, 1 October 2012 (CDT)

Thanks for your translations Bilagaana (talk) 01:45, 4 November 2012 (CDT)

thank you for your hard work!

Do you know who is doing chapter 8 if you are not? I do not see any other active translators listed, maybe they are not listed yet? Md_rat

take a look here

Thanks. Md_rat

Hey There... first of all just wanted to say how much i appreciate it that u are spending your freetime to translate this LN for us readers :) 2. Iwanted to ask u if u could get in contact with seitsuki who is supposed to work on chapter 8 of vol. 4 and ask if and when he is going to translate again and if not if he could share his already translated stuff regarding chapter 8 with u so u could translate the rest... Thanks in advance and again i really appreciate your work here :)

First of all, I believe Seitsuki is finished with the chapter, and he will upload it once his vocation is done (or whenever he wants to). Second, please don't ask translator when they will be done because it is kind of rude. --Breeze (talk) 15:41, 23 November 2012 (CST)