Difference between revisions of "User talk:Kemm"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Maou na Ore to Ghoul no Yubiwa: (Deleting for convenience my lone question that was here.))
Line 36: Line 36:
   
 
I removed the character intro texts from here [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maou_na_Ore_to_Fushihime_no_Yubiwa:Volume_4_Illustrations Charcter Introduction Volume 4] and put those on the discussion page for their respective Image files [where people wont see them] ,Since its very much spoiler-ish,and the tl's just barely started so spoilers would be bad...like Chihiro's contracts and Lukas [real identity] etcetc.though if u think those are an absolutely necessity then feel free to put them back in. --[[User:Ways|<span style="color:green;font:bold 10pt kristen itc">TheCatWalk</span>]]
 
I removed the character intro texts from here [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maou_na_Ore_to_Fushihime_no_Yubiwa:Volume_4_Illustrations Charcter Introduction Volume 4] and put those on the discussion page for their respective Image files [where people wont see them] ,Since its very much spoiler-ish,and the tl's just barely started so spoilers would be bad...like Chihiro's contracts and Lukas [real identity] etcetc.though if u think those are an absolutely necessity then feel free to put them back in. --[[User:Ways|<span style="color:green;font:bold 10pt kristen itc">TheCatWalk</span>]]
  +
  +
Sry, for this but could you take on ch.2 since I don't have another project on hand and don't have the leisure to do it any more (I need to get into an university) :( very sry [[User:Par74583|Par74583]] ([[User_talk:Par74583|talk]])

Revision as of 17:28, 2 September 2013

> I don't know if you know, but Aria's vol. 10 chapter 1 is right now open to translation (or so says Carinderyeah).

Noted. I would have had to read the entire volume for consistency anyways. I'd like a JP translation check; any idea where I might come by that? LB_Kasen (talk) 05:56, 3 August 2013 (CDT)

Seikoku no Ryuu Kishi (Dragner)

Thx. In the novel it did use this language and I don't know about it. Err, I don't speak Spanish... sorry even when I know more than ten languages. Please change it and Please edit it for me and I'll take it as a reference. Cause the release for the coming week will be also about the chapter.

This is the chinese's: 头盔、护颈……胸甲、背甲、腰甲、臀甲……裙甲、护肩、肩甲……上臂甲、护肘……前臂甲……铁手套……大腿护甲、护膝……胫甲……铁靴…………马刺 This is japanese written in katakana: アルメーて, ゴルハール, ペート, エスパルダール, ブラフオネーラ, フアルダーへ, エスカルセーラ, ブフェータ, オンブレーラ, ブラサール, コダル, マノーボラ, キホーテ, ゲアルダ, ゲレーパ, エスカルペ, エスポラーソ. Because it don't understand these katakanas, so i use the translate through the kanji, and i'll get kabuto for armet. thx for reminding me.--TJYYEO (talk) 00:01, 30 June 2013 (CDT)

Yeah sure! But I'm uploading it once the entire section is finished unless it gets stalled due to other things I have to do.Skullheart (talk)

posting the whole chapter on that date.--RikiNutcase (talk) 07:31, 8 July 2013 (CDT)


Oreimo

---Well, to tell you the truth, I was also not sure at first since the chapter seemed a bit short, but I checked it on other sources , including a quick Chinese>English translation, and this is indeed the full chapter. So enjoy, and stay tuned for the last few chapters of this great series, Oreimo. --Rohan123 (talk) 14:40, 12 July 2013 (CDT)

---Yes, I noticed that too and even read your post in the forum thread for "Oreimo" regarding this issue. But, the problem is that I have never seen Chaos(The current translator for Oreimo) on the forum. So, our best bet is to try leaving a message on his talk page or email him about this. You know what, I'm gonna leave this message on his talk page right now and email him too. If you see him somewhere, raise this concern of yours.--Rohan123 (talk) 14:50, 13 July 2013 (CDT)

The problem has been resolved by Chaos. The missing lines have been added by him and then have been edited by me. Please read it and get closure. --Rohan123 (talk) 04:30, 14 July 2013 (CDT)
Thanks tothe both of you.--Kemm (talk) 05:14, 14 July 2013 (CDT)

Maou na Ore to Ghoul no Yubiwa

Interested in doing this lol since I see you add some description XD? (and I am not that active/fast/whatever anyways) - Par74583 (talk)

Oh, it's fine and if you want to you can start on ch.3. My language department isn't that good too (I do CE BTW), and I already got a lot of things on hand plus the fact that I put the least efforts in this series so I concur there are a lot of errors. Par74583 (talk)

Should I list you as one of the translator? (talk)

Haha, guess I need to whip my arse to work too seeing you doing a lot already. Par74583 (talk)

I removed the character intro texts from here Charcter Introduction Volume 4 and put those on the discussion page for their respective Image files [where people wont see them] ,Since its very much spoiler-ish,and the tl's just barely started so spoilers would be bad...like Chihiro's contracts and Lukas [real identity] etcetc.though if u think those are an absolutely necessity then feel free to put them back in. --TheCatWalk

Sry, for this but could you take on ch.2 since I don't have another project on hand and don't have the leisure to do it any more (I need to get into an university) :( very sry Par74583 (talk)