Difference between revisions of "User talk:Tasear"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (...)
Line 31: Line 31:
   
 
Thanks for your explanation! I have never seen interrobang before, so the concept feels foreign to me. However, in manga the !? is used for a lot of silliness, so that's why I was familiar with it. I must say it's the first time I've heard the concept when I read the talk page. [[User:Acolyte|Acolyte]] ([[User talk:Acolyte|talk]]) 00:17, 5 August 2014 (CDT)
 
Thanks for your explanation! I have never seen interrobang before, so the concept feels foreign to me. However, in manga the !? is used for a lot of silliness, so that's why I was familiar with it. I must say it's the first time I've heard the concept when I read the talk page. [[User:Acolyte|Acolyte]] ([[User talk:Acolyte|talk]]) 00:17, 5 August 2014 (CDT)
 
 
===adventures of the shield hero===
 
Thank you for the edits, rock on my friend. ""[[User:黒曜石ペガサス|黒曜石ペガサス]] ([[User talk:黒曜石ペガサス|talk]]) 06:14, 15 January 2015 (CST)""
 
   
 
==== Deletion ====
 
==== Deletion ====
Line 42: Line 38:
   
 
Regards,
 
Regards,
  +
  +
===Adventures of the Shield Hero===
  +
Thank you for the edits, rock on my friend. ""[[User:黒曜石ペガサス|黒曜石ペガサス]] ([[User talk:黒曜石ペガサス|talk]]) 06:14, 15 January 2015 (CST)""
  +
  +
   
 
Onizuka-GTO 00:04, 3 September 2014 (CDT)
 
Onizuka-GTO 00:04, 3 September 2014 (CDT)

Revision as of 16:34, 15 January 2015

Comments/Support

Happy birthday mate~, wishing you all the best. --Krytyk (talk) 18:29, 16 January 2014 (CST)

Editor

MA Series

Madan no Ou to Vanadis

Rakuin no Monshou

With regards to your edit "... Asking me ‘How is Orba-kun doing?’ and such.” to "..., asking me "How is Orba-kun doing...and such.” The comma and sentence merge is fine, but I believe the changes to the quotes should be undone. The original was the correct way to indicate a quote (single quotation marks) within regular dialogue. And the edit changes what Doug said: in the original, "and such" was not part of what Doug actually said, it implied other similar statements, but now it is part of his quote. --Cthaeh (talk) 21:21, 4 August 2014 (CDT)

Mushoku Tensei

Dear Tasear,

Thank you for your interest in Mushoku Tensei,

You are more then welcome to the project, it would especially helpful if you can start with the chapters that are labelled with "editing", "Editing in progress" or "need...editing". You can pretty much see a lot of them at the moment! haha.

Anyway, thank you for volunteering and i look forward to your contributions.

Best Regards,

Onizuka-GTO 01:21, 4 August 2014 (CDT)

Antimagic Academy

Replied to you in the Antimagic Academy v4c6 talk section. !? is different than ! in terms of novel writing. Agreed that it's not something common with English text but with Japanese text it's more than common. Partially due to manga influence. I didn't undo your change however as I can't TLC. Acolyte (talk) 17:23, 4 August 2014 (CDT)

Thanks for your explanation! I have never seen interrobang before, so the concept feels foreign to me. However, in manga the !? is used for a lot of silliness, so that's why I was familiar with it. I must say it's the first time I've heard the concept when I read the talk page. Acolyte (talk) 00:17, 5 August 2014 (CDT)

Deletion

The main translator did not want his translation, links or to be associated in any way with Baka-Tsuki. You can still find his translations on his personal blog.

Regards,

Adventures of the Shield Hero

Thank you for the edits, rock on my friend. ""黒曜石ペガサス (talk) 06:14, 15 January 2015 (CST)""


Onizuka-GTO 00:04, 3 September 2014 (CDT)

Translator

Mahouka no Rettousei