User talk:Thatsjustpeachy

From Baka-Tsuki
Revision as of 13:59, 15 April 2013 by 182.173.207.30 (talk)
Jump to navigation Jump to search

Thanks a lot TJP! I don't care about your flash drive, but is your blender OK?

K thats bad, but first how the hell can someone throw your flashdrive inside a blender accidentally and hit the max speed button lol?... You must have been really pissed or extremely bored to do that

That's what you get for pissing off the translator. - Cataccountant

I don't get why some people are like that. All they do is complain and expect the translator to work like a machine. If your so desperate, LEARN the language the LN was written in. Translators doesn't get paid you know, they do this out of their own free will to provide you something to read. - Code 06

mmm... it really intrigue me why in the hell would someone put the flash drive i the blender, in some way that even more interesting than the novel xD, by the way why didnt you put the volume 12 when 11 was finished if you had it already? - renextronex

mind if i translate 12 if you are not. -paulywolly

@ Pauly and others, I imagine such comments are unhelpful (and probably the reason TJP feels the way he already does), and even if TJP does in the end decide to keep his translations private, I imagine zzhk will get around to it. In the meantime, additional pressure is both pointless and detrimental. - Hiyono

Lol I don't think anyone is as good as zzhk

please dont troll on serious matters. it is a good thing that you are learning from your past experiences and it is making you a better translator . I remember the time when zzhk was still new, but he did became an epic translator around vol. 4 and 5 of campione. besides each translator has his/her own style so comparing translators with one another is a dumb and immature thing to do. --WhatZupp 07:04, 3 February 2013 (CST)

Translating is serious business man. Florza (talk) 10:35, 3 February 2013 (CST)

Everything on BT is serious business man. Kira (Talk) 10:43, 3 February 2013 (CST)

how to become a translator

Hello. I want to help as an editor. But since I don't have a lot of freetime, may I be a freelancer? I will check for consistency of the term in Seirei. No need to add my name to the credits. -klonoa38 klonoa38 (talk)

Okay, I will ask him. Thank you :D klonoa38 (talk)

Thanks for volume 12 of Campione! Code 06 (talk) 04:49, 14 April 2013 (CDT)

Thanks you peach for Campione! really appreciate all your hard work victorrama (talk)

Big Thanks for Campione! Aleaccipiter (talk) 09:07, 14 April 2013 (CDT)

hey I'm really appreciate your hard work. translation is really hard (i know that because i tried translating once, but i gave up). now you can puff your chest proudly and say "i translated 1 volume of a light novel.randomAnonymous (talk) 09:07, 14 April 2013 (CDT)

really thanks for your hard work i am very grateful for that again thanks