User talk:Zuruumi

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Since you said you might start translating when you learn it,I've gotta jump in and encourage you. It turns out a lot of people have started that way. Just start with a program, stick with it, (there are a lot of ways to learn nihongo). But GO FOR IT! -obsidian pegasus-黒曜石ペガサス

Well I kinda have the basic knowledge, the only problems that I can´t solve so easily is my complete lack of Kanji knowledge and my laziness to learn it seriously. As for the spoken japanese, because of the number of anime and so on I saw I am capable of understanding most of it if they don´t go too far into scientific and such terms. So ultimatelly the only problem is, that I am lazy (and sometimes too busy too).--Zuruumi (talk) 13:28, 20 July 2013 (CDT)

mushoku Tensei: Chapter titling

Dear Zuruumi,

one reason i removed it was that the inclusion of the word "chapter XX" within one sentence, can be confusing, even if you are aware of it additionally it made an already long chapter name, even longer.

However i do understand your concerns, so perhaps a compromise in that we simply add a shorten form, such as "[WNXX]" which stands for "Web Novel XX"?

Regards,

Onizuka-GTO 09:30, 10 July 2014 (CDT)