White Album 2/Script/1001
Jump to navigation
Jump to search
Return to the main page here.
Translation
Editing
Translation Notes
Text
Speaker | Text | Comment | |||
---|---|---|---|---|---|
Line # | JP | EN | JP | EN | |
1 | 春希 | Haruki | 「あ…」 | "Ah..."
| |
2 | とうとう、降ってきた。 | The snow came falling down.
| |||
3 | [R空港^ここ]に着いたときから、\nいつ泣き出すかもしれなかった空は、\nちょっとだけ意地を張り、その涙を冷たい風で凍らせた。 | After coming [Rto the airport^here], the sky that could possibly cry at any time held in just a bit, its tears freezing in the cold wind.
| |||
4 | 耳をつんざくジェットエンジンの音が、\nゆっくりと遠ざかっていく。 | The sound of the jet engine that roared in my ears, slowly drifted away.
| |||
5 | その騒がしさをかき消すように、\n空から降りてくる粉雪は、\nますますその数を増やしていく。 | The powdery snow that fell from the sky began to build up, as if to cover away that sound.
| |||
6 | 俺は、そんな白さの源を探すため、\n真上にある空を見上げる。 | I looked up straight at the sky, to find the source of this whiteness.
| |||
7 | いや、そんなのは言い訳で、\n本当は、目の前の現実から目をそらすために。 | Well, that was an excuse. The truth is, it was to distract myself from reality.
| |||
8 | …具体的には、今飛び立っていくあの飛行機を、\n絶対に視界に収めないために。 | ... more specifically, it was to keep an eye on that airplane that flew by just now, so that it wouldn't disappear.
| |||
9 | ……… | .........
| |||
10 | とうとう、降ってきた。 | The snow came falling down.
| |||
11 | ずっと三人でいることを誓い合った日にも。 | Even on that day when the three of us swore to be together.
| |||
12 | 三人から二人が抜け出してしまった日にも。 | Even on that day when two of us had slipped away.
| |||
13 | ??? | ??? | 「春希…くん」 | "Haruki... kun..."
| |
14 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
15 | そして今日… | And even today...
| |||
16 | 二人から一人が去り、\n一人と一人が残されてしまった日にも。 | When one of the two had run off, leaving behind two people who were alone.
| |||
17 | いつも、俺たちの分岐点に現れて、\n辛いこと、哀しいことを覆い隠すように、\n雪が、降り積もる。 | And always, when these crossroads appeared before us, the snow built up, as if to cover this pain, this sadness.
| |||
18 | ??? | ??? | 「帰ろう…」 | "Let's go..."
| |
19 | 春希 | Haruki | 「っ…」 | "..."
| |
20 | 『あいつ』は去った。\nそして、『俺とあの娘』だけが残った。 | "She" had run away. Only "me and that girl" were left.
| |||
21 | ??? | ??? | 「帰ろうよ…\nもう、ここには何もないよ?」 | "Let's go... there's nothing here anymore, you know?"
| |
22 | 春希 | Haruki | 「………だな」 | "......... you're right."
| |
23 | 言葉とは裏腹に、足は一歩も動かない。 | On the other hand, I couldn't even move an inch.
| |||
24 | ??? | ??? | 「せめて、空港の中に戻ろう?\nあったかいコーヒーでも」 | "We should at least head back to the airport. Maybe some warm coffee?"
| |
25 | 春希 | Haruki | 「うん」 | "Yeah."
| |
26 | 空を見上げた視線を、\n声の主に戻すことすらしない。 | I couldn't even bring my glance away from the sky, to the owner of that voice.
| |||
27 | ??? | ??? | 「………」 | "........."
| |
28 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
29 | そして、そんな突き放した態度を、\n謝ることすらしない。 | And, I couldn't even apologize for behaving in such a blunt way.
| |||
30 | ??? | ??? | 「春希くん」 | "Haruki-kun..."
| |
31 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
32 | 一度、最低の裏切りをしてしまった相手だから。\nもう、ずっと最低を貫かなくちゃならないから。 | Because I was someone disgusting that betrayed her. And I would forever carry that stigma with me.
| |||
33 | ??? | ??? | 「どうしても、わたしの願いを聞いてはくれないの?」 | "You won't listen to anything I have to say?"
| |
34 | 春希 | Haruki | 「別に…」 | "Not really..."
| |
35 | だから、俺なんかに優しい言葉をかけないで欲しい。 | So please, don't give me such kind words.
| |||
36 | ??? | ??? | 「あなたがずっとここから動かないって言うんなら…」 | "If you say you won't ever move from here..."
| |
37 | 春希 | Haruki | 「あ…」 | "Ah..."
| |
38 | ??? | ??? | 「わたし、こうしてる。\nあなたが冷えてしまわないように、\nずっとこうしてるから」 | "Then, I'll be like this. I'll always be like this, so that you won't freeze."
| |
39 | 春希 | Haruki | 「っ…」 | "..."
| |
40 | 背中に感じる柔らかさと温かさ。 | The tender and warm feeling from behind me.
| |||
41 | 俺の胸に回され、しっかりと握りしめられた両手の強さ。 | The tight grip of her hands around my arms.
| |||
42 | ??? | ??? | 「こうされることが嫌なら…\nあのコを裏切ってしまうって、辛く感じるなら…」 | "If you don't like being this way... if you feel it's painful that you'd betray her..."
| |
43 | そして、心を締めつける重さ。 | And, the weight that it laid on my heart.
| |||
44 | ??? | ??? | 「早く、ここを動いて。\nわたしを、振りほどいて」 | "Then, you should hurry. Hurry, and shake me off."
| |
45 | そんな、背中から伝わる温かさに、凍りつく。 | This warmth that spread through my back had frozen in.
| |||
46 | ??? | ??? | 「ね、春希くん」 | "Hey, Haruki-kun..."
| |
47 | 彼女が純粋であればあるほど、\n自分の罪深さに押し潰される。 | She was so pure that it crushed any kind of sin she had.
| |||
48 | ??? | ??? | 「これ以上、ここから動こうとしないなら…」 | "If you won't move from here at all..."
| |
49 | こんなに優しくしてくれて…\n精一杯、我慢して背伸びして許して、\n自分の中のしこりを、俺のために全部抑え込んで。 | Giving me such kindness... stepping on her tiptoes with all her might, *
| |||
50 | ??? | ??? | 「勘違い、するよ?」 | "I'll get, the wrong idea..."
| |
51 | なのに… | And yet...
| |||
52 | ??? | ??? | 「悲しさのあまり、あなたがわたしを受け入れてるって、\n最低の思い込み、しちゃうよ?」 | "The sadness would be too great from you accepting me, giving the worst impression, you know?"
| |
53 | そんな瞬間も、俺の頭の中を占めているのが、\n『あいつ』のことしかないって事実に。 | Even at that moment, the reality is that "she" was the only one that ran through my head.
| |||
54 | ……… | .........
| |||
55 | とうとう、降ってきた。 | The snow came falling down.
| |||
56 | 一番大切なものを失った日にも、\nやっぱり、俺の前にその白い姿を見せてくれた。 | Even on the day that I lost the one thing important to me. Indeed, this white figure would reveal itself before me.
| |||
57 | 雪は、覆い隠してくれる。 | The snow covered over it all.
| |||
58 | 辛いこと、哀しいこと。\nそして、見たくもない真実を。 | Over the pain and the sorrow. And, over the reality I didn't want to see.
| |||
59 | ただ白く、綺麗なだけの世界を目の前に広げ、\n俺たちを、そこに置き去りにしてくれる。 | Leaving us alone in a beautiful world of only white that spread in front of us.
| |||
60 | ……… | .........
| |||
61 | けれど、所詮雪は雪であり。 | However, snow was only snow.
| |||
62 | 一度解けたら、そうやって隠していた事実を、\n忘れていた想いを、もう一度白日の下にさらす。 | Once it had melted away, the reality that it hid and the feelings that were forgotten, would once again be exposed to the light of day.
| |||
63 | 黒く汚れ、ぐちゃぐちゃに踏み潰された泥のように。 | Just like the dirty, black mud that one would trample over.
|
Script Chart
Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.
Introductory Chapter | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1001 | 1008 | 1009 | 1010 | 1011 | 1012 | 1013 |
1002 | 1008_020 | 1009_020 | 1010_020 | 1011_020 | 1012_020 | |
1003 | 1008_030 | 1009_030 | 1010_030 | 1011_030 | 1012_030 | |
1004 | 1008_040 | 1010_040 | 1012_030_2 | |||
1005 | 1008_050 | 1010_050 | ||||
1006 | 1010_060 | |||||
1006_2 | 1010_070 | |||||
1007 |
Closing Chapter | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Common | Setsuna | Koharu | Chiaki | Mari | ||||||
2001 | 2011 | 2020 | 2027 | 2301 | 2309 | 2316 | 2401 | 2408 | 2501 | 2510 |
2002 | 2012 | 2021 | 2028 | 2302 | 2310 | 2317 | 2402 | 2409 | 2502 | 2511 |
2003 | 2013 | 2022 | 2029 | 2303 | 2311 | 2318 | 2403 | 2410 | 2503 | 2512 |
2004 | 2014 | 2023 | 2030 | 2304 | 2312 | 2319 | 2404 | 2411 | 2504 | 2513 |
2005 | 2015 | 2024 | 2031 | 2305 | 2313 | 2320 | 2405 | 2412 | 2505 | 2514 |
2006 | 2016 | 2025 | 2032 | 2306 | 2314 | 2321 | 2406 | 2413 | 2506 | 2515 |
2007 | 2017 | 2026 | 2033 | 2307 | 2315 | 2322 | 2407 | 2507 | 2516 | |
2008 | 2018 | 2308 | 2508 | 2517 | ||||||
2009 | 2019 | 2509 | ||||||||
2010 | ||||||||||
Setsuna | Koharu | Chiaki | Mari | |||||||
2031_2 | 2312_2 | 2401_2 | 2504_2 | 2511_2 | ||||||
2031_3 | 2313_2 | 2402_2 | 2507_2 | 2513_2 | ||||||
2031_4 | 2313_3 | 2402_3 |
Coda | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Common | Kazusa (True) | Setsuna (True) | Kazusa (Normal) | ||||||
3001 | 3008 | 3014_2 | 3020 | 3101 | 3107 | 3201 | 3207 | 3901 | 3907 |
3002 | 3009 | 3014_3 | 3021 | 3102 | 3108 | 3202 | 3208 | 3902 | 3908 |
3003 | 3010 | 3015 | 3022 | 3103 | 3109 | 3203 | 3209 | 3903 | 3909 |
3004 | 3011 | 3016 | 3023 | 3104 | 3110 | 3204 | 3210 | 3904 | |
3005 | 3012 | 3017 | 3024 | 3105 | 3111 | 3205 | 3211 | 3905 | |
3006 | 3013 | 3018 | 3106 | 3206 | 3906 | ||||
3007 | 3014 | 3019 | |||||||
Common | Setsuna (True) | Kazusa (Normal) | |||||||
3001_2 | 3210_2 | 3901_2 | 3906_2 | ||||||
3015_2 | 3902_2 | 3907_2 | |||||||
3902_3 | 3907_3 | ||||||||
3904_2 |
Mini After Story and Extra Episode | |||
---|---|---|---|
The Path Back to Happiness | The Path Forward to Happiness | Dear Mortal Enemy | |
6001 | 6101 | 4000 | 4005 |
6002 | 6102 | 4001 | 4006 |
6003 | 6103 | 4002 | 4007 |
6004 | 6104 | 4003 | 4008 |
6005 | 4004 | 4009 |
Novels | |||||
---|---|---|---|---|---|
The Snow Melts, And Until The Snow Falls | The Idol Who Forgot How to Sing | Twinkle Snow ~Reverie~ | After the Festival ~Setsuna's Thirty Minutes~ | His God, Her Savior | |
5000 | 5100 | 5200 | 5205 | 5300 | 5400 |
5001 | 5101 | 5201 | 5206 | 5301 | 5401 |
5002 | 5102 | 5202 | 5207 | 5302 | |
5003 | 5103 | 5203 | 5208 | 5303 | |
5004 | 5104 | 5204 | 5209 |
Short Stories | |||
---|---|---|---|
Princess Setsuna's Distress and Her Minister's Sinister Plan | Koharu Climate After the Passing of the Typhoon | This isn't the Season for White Album | Todokanai Koi, Todoita |
7000 | 7100 | 7200 | 7300 |