Difference between revisions of "White Album 2/Script/1002"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Lines~66)
(Lines 66~130)
Line 392: Line 392:
 
|64||
 
|64||
 
|彼女の加入を快く思わないメンバーを、<br>なりふり構わない手段で懐柔して、<br>全員を自由自在に操ろうと画策していた。
 
|彼女の加入を快く思わないメンバーを、<br>なりふり構わない手段で懐柔して、<br>全員を自由自在に操ろうと画策していた。
|Since none of the members were comfortable with her, she did everything to persuade them, manipulating the members.
+
|Since none of the members were comfortable with her, she did everything to persuade them and manipulated the members.
 
|}}
 
|}}
   
Line 398: Line 398:
 
|65|武也|Takeya
 
|65|武也|Takeya
 
|「俺は見るからにそういう人間だからいいんだよ」
 
|「俺は見るからにそういう人間だからいいんだよ」
|"Obviously, I'm fine with someone like that."
+
|"Obviously, I was fine with someone like that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 411: Line 411:
 
|「俺をそこまで深く納得させたって何の得もないぞ?」
 
|「俺をそこまで深く納得させたって何の得もないぞ?」
 
|"You don't get anything out of having me sympathize with you that much."
 
|"You don't get anything out of having me sympathize with you that much."
  +
|"Even if I agreed with you, you'd get nothing out of it, you know?}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|68||
 
|68||
 
|…まさに『懐柔』という言葉が<br>ぴったり来るくらいに柔らかそうだった。
 
|…まさに『懐柔』という言葉が<br>ぴったり来るくらいに柔らかそうだった。
|... indeed, the word "persuade" was so soft that it was definitely spot on.
+
|…Indeed, the word "persuade" was such an understatement that it was definitely accurate.
 
|}}
 
|}}
   
Line 422: Line 422:
 
|69||
 
|69||
 
|何がとは敢えて言わない。
 
|何がとは敢えて言わない。
|I wouldn't dare say how, though.
+
|I dare not say in what way, however.
 
|}}
 
|}}
   
Line 428: Line 428:
 
|70|武也|Takeya
 
|70|武也|Takeya
 
|「春希…どうする?」
 
|「春希…どうする?」
|"Haruki... what'll we do?"
+
|"Haruki… what do we do?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 434: Line 434:
 
|71|春希|Haruki
 
|71|春希|Haruki
 
|「確かに…困ったことになったな」
 
|「確かに…困ったことになったな」
|"Certainly... things have become dire."
+
|"Certainly… the situation's gotten dire."
 
|}}
 
|}}
   
Line 440: Line 440:
 
|72|武也|Takeya
 
|72|武也|Takeya
 
|「もうエントリーは済んでるし、<br>プログラムも入稿寸前だし、<br>…何が何でも形にしないと」
 
|「もうエントリーは済んでるし、<br>プログラムも入稿寸前だし、<br>…何が何でも形にしないと」
|"We've already entered into the festival, and the programme's just about ready to be submtited... we have to pull ourselves together."
+
|"We're already entered in the festival, and the program's almost ready to be submitted… we have to pull ourselves together."
 
|}}
 
|}}
   
Line 446: Line 446:
 
|73|春希|Haruki
 
|73|春希|Haruki
 
|「そうだな。深刻な事態だ」
 
|「そうだな。深刻な事態だ」
|"Indeed. We have a serious situation here."
+
|"Indeed. We're in a serious situation."
 
|}}
 
|}}
   
Line 452: Line 452:
 
|74|武也|Takeya
 
|74|武也|Takeya
 
|「今から間に合うような奴に心当たりないし。<br>…お前、あるか?」
 
|「今から間に合うような奴に心当たりないし。<br>…お前、あるか?」
|"I can't think of anyone who'll help us make it... you know anyone?"
+
|"I can't think of anyone who'd help us make it happen… know anyone?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 458: Line 458:
 
|75|春希|Haruki
 
|75|春希|Haruki
 
|「いや…残念ながら」
 
|「いや…残念ながら」
  +
|"Well… no, unfortunately."
|"Well... unfortunately not."
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 464: Line 464:
 
|76|武也|Takeya
 
|76|武也|Takeya
 
|「…だよなぁ。<br>かと言って、音楽科の連中に頭下げるのも」
 
|「…だよなぁ。<br>かと言って、音楽科の連中に頭下げるのも」
|"... indeed. On the other hand, there's asking the music guys."
+
|"…Of course. On the other hand, we could ask the music students."
 
|}}
 
|}}
   
Line 470: Line 470:
 
|77|春希|Haruki
 
|77|春希|Haruki
 
|「足下見られて散々こき下ろされた挙句断られるか、<br>一言の下に切って捨てられるかどっちかだろうな」
 
|「足下見られて散々こき下ろされた挙句断られるか、<br>一言の下に切って捨てられるかどっちかだろうな」
|"Will they look down at us and pick us apart before finally refusing, or will they throw us away with a single word?"
+
|"Will they condescend and pick us apart first before actually refusing, or will they toss us aside with a single word?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 476: Line 476:
 
|78|武也|Takeya
 
|78|武也|Takeya
 
|「どうすりゃいいんだよ…」
 
|「どうすりゃいいんだよ…」
|"What should we do...?"
+
|"What should we do…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 482: Line 482:
 
|79|春希|Haruki
 
|79|春希|Haruki
 
|「本気で…参ったなぁ。<br>八方ふさがりだ」
 
|「本気で…参ったなぁ。<br>八方ふさがりだ」
|"We're really in a bind... between a rock and a hard place."
+
|"We're in quite the bind… between a rock and a hard place."
 
|}}
 
|}}
   
Line 488: Line 488:
 
|80|武也|Takeya
 
|80|武也|Takeya
 
|「………」
 
|「………」
|"........."
+
|"………"
 
|}}
 
|}}
   
Line 494: Line 494:
 
|81|春希|Haruki
 
|81|春希|Haruki
 
|「………」
 
|「………」
|"........."
+
|"………"
 
|}}
 
|}}
   
Line 500: Line 500:
 
|82|武也|Takeya
 
|82|武也|Takeya
 
|「…春希」
 
|「…春希」
|"... Haruki."
+
|"…Haruki."
 
|}}
 
|}}
   
Line 512: Line 512:
 
|84|武也|Takeya
 
|84|武也|Takeya
 
|「お前全然困ってないだろ!<br>思いっきり他人事だろ!」
 
|「お前全然困ってないだろ!<br>思いっきり他人事だろ!」
|"You're not worried one bit! You're just making it out to be someone else's problem!"
+
|"You're not worried at all! You're treating it like someone else's problem!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 524: Line 524:
 
|86|武也|Takeya
 
|86|武也|Takeya
 
|「お前の場合弾いてる曲で判んだよ!<br>つかわざとだろ絶対!」
 
|「お前の場合弾いてる曲で判んだよ!<br>つかわざとだろ絶対!」
|"I can tell by the song you're playing right now! Actually that's on purpose, isn't it!?"
+
|"I can tell by the song you're playing right now! Actually, you're doing that on purpose aren't you!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 530: Line 530:
 
|87|春希|Haruki
 
|87|春希|Haruki
 
|「あ、いや~、これは体が勝手に」
 
|「あ、いや~、これは体が勝手に」
|"Ah, not at all~ my body just happens to act this way..."
+
|"Ah, not at all~ my body just happened to do this…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 536: Line 536:
 
|88|武也|Takeya
 
|88|武也|Takeya
 
|「もういい!<br>お前におんぶにだっこで全部丸投げしようとしてた<br>俺が馬鹿だった!」
 
|「もういい!<br>お前におんぶにだっこで全部丸投げしようとしてた<br>俺が馬鹿だった!」
|"Oh whatever! I was a fool to rely on you and have you do all the work!"
+
|"Oh, whatever! I was stupid to rely on you and have you do all the work!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 542: Line 542:
 
|89|春希|Haruki
 
|89|春希|Haruki
 
|「って、そんな都合のいいこと考えてたのかよ…?」
 
|「って、そんな都合のいいこと考えてたのかよ…?」
|"Wait, that's what you were thinking all along...?"
+
|"Wait, that's what you were thinking of doing all along…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 548: Line 548:
 
|90|武也|Takeya
 
|90|武也|Takeya
 
|「探してきてやるとも!<br>ベースの天才とドラムの天才とキーボードの天才と、<br>あと、極めつけの美少女ボーカリストをな!」
 
|「探してきてやるとも!<br>ベースの天才とドラムの天才とキーボードの天才と、<br>あと、極めつけの美少女ボーカリストをな!」
|"And even having you look for me! Like for an expert bassist, keyboardist, and a genuinely beautiful vocalist!"
+
|"And even have you search instead of me! Like for an expert bassist, keyboardist, and a genuinely beautiful vocalist!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 554: Line 554:
 
|91|春希|Haruki
 
|91|春希|Haruki
 
|「お前ちっとも懲りてないだろ本当はそうなんだろ」
 
|「お前ちっとも懲りてないだろ本当はそうなんだろ」
|"So you really haven't learned a single thing from all this, have you?"
+
|"So you really haven't learned a single thing from this, have you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 566: Line 566:
 
|93|春希|Haruki
 
|93|春希|Haruki
 
|「あ~」
 
|「あ~」
|"Ah~..."
+
|"Ah~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 572: Line 572:
 
|94||
 
|94||
 
|…と、言うわけで、<br>週に二回しか使わせてもらえない第一音楽室に、<br>たった一人残されてしまう。
 
|…と、言うわけで、<br>週に二回しか使わせてもらえない第一音楽室に、<br>たった一人残されてしまう。
|... and, with that, I was left alone in the first music room, which had only been used twice this week.
+
|…And, like that, I was left alone in the first music room, which had only been used twice this week.
 
|}}
 
|}}
   
Line 578: Line 578:
 
|95||
 
|95||
 
|あと一月半…<br>ここで練習できるのも残り10回を切ったところで、<br>事態は綺麗に無垢にまっさらに白紙に戻ってきた。
 
|あと一月半…<br>ここで練習できるのも残り10回を切ったところで、<br>事態は綺麗に無垢にまっさらに白紙に戻ってきた。
|Only a month and a half remains... since we can only practice here another ten times, the situation really has become a pure, blank slate.
+
|Only a month and a half remained... since we could only practice here another ten times, the situation really had evolved into a pure, blank slate.
 
|}}
 
|}}
   
Line 584: Line 584:
 
|96|春希|Haruki
 
|96|春希|Haruki
 
|「どうするかなぁ…」
 
|「どうするかなぁ…」
|"What should we do...?"
+
|"What should we do…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 590: Line 590:
 
|97||
 
|97||
 
|無責任かつ火種な軽薄部長の手前、<br>こっちも無関心を装わせてもらったが…
 
|無責任かつ火種な軽薄部長の手前、<br>こっちも無関心を装わせてもらったが…
|Though I only pretended to be indifferent in front of that irresponsible, carefree club president...
+
|Though I had only pretended to be indifferent in front of that irresponsible, carefree club president…
 
|}}
 
|}}
   
Line 596: Line 596:
 
|98||
 
|98||
 
|そうは言ってもこの事態、<br>ある程度の想定はしてたけど、<br>期待をしてたかというと、むしろその逆だったりして。
 
|そうは言ってもこの事態、<br>ある程度の想定はしてたけど、<br>期待をしてたかというと、むしろその逆だったりして。
|Having said that, in a way I had expected this. I had, but yet it was the exact opposite for me.
+
|Having said that, in some way, I had expected it. Despite what I said, it was the exact opposite for me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 602: Line 602:
 
|99|春希|Haruki
 
|99|春希|Haruki
 
|「ほとんど出来てたのになぁ…」
 
|「ほとんど出来てたのになぁ…」
|"We'd almost finished up too..."
+
|"We'd almost finished up too…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 609: Line 609:
 
|例えボーカルが、<br>男同士の友情を、天秤の重りくらいにしか考えてない、<br>計算高い科学者だったとしても…
 
|例えボーカルが、<br>男同士の友情を、天秤の重りくらいにしか考えてない、<br>計算高い科学者だったとしても…
 
|If I were a calculating scientist, only seeing the vocalist as being on a scale that balanced out with my friend...
 
|If I were a calculating scientist, only seeing the vocalist as being on a scale that balanced out with my friend...
  +
|Needs TLC. Possible edit: If I were a calculating scientist, I'd see the vocalist on one of side of the scale, balanced against my friend…}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|101||
 
|101||
 
|それでも、その人気と外見と媚び慣れた態度があれば、<br>俺の目的は、結構な確率で達成されたんだろうけどな。
 
|それでも、その人気と外見と媚び慣れた態度があれば、<br>俺の目的は、結構な確率で達成されたんだろうけどな。
|Even so, if I had his popularity, appearance and silver tongue, I could probably achieve my goals rather easily.
+
|Even so, if I had his popularity, good looks and silver tongue, I could probably achieve my goals rather easily.
 
|}}
 
|}}
   
Line 620: Line 620:
 
|102|春希|Haruki
 
|102|春希|Haruki
 
|「本気で…参ったなぁ」
 
|「本気で…参ったなぁ」
|"This really... is a big problem..."
+
|"This really… is a big problem…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 626: Line 626:
 
|103||
 
|103||
 
|峰城祭を来月に控えた、秋も深まる10月の夕暮れに…
 
|峰城祭を来月に控えた、秋も深まる10月の夕暮れに…
|In the late autumn of October on an evening, with only a month before the school festival...
+
|On an evening during the late autumn of October, with only a month remaining before the school festival…
 
|}}
 
|}}
   
Line 632: Line 632:
 
|104||
 
|104||
 
|俺、峰城大付3年E組北原春希は、<br>誰も聞いていないのをいいことに、盛大なため息をついた。
 
|俺、峰城大付3年E組北原春希は、<br>誰も聞いていないのをいいことに、盛大なため息をついた。
|I, Kitahara Haruki of class 3-E in the School of Houjou University, could only breathe a heavy sigh while no one was looking.
+
|I, Kitahara Haruki, a student of class 3-E in School of Houjou University, could only breathe a heavy sigh, out of sight of anyone else.
 
|}}
 
|}}
   
Line 638: Line 638:
 
|105||
 
|105||
 
|………
 
|………
  +
|………
|.........
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 650: Line 650:
 
|107|春希|Haruki
 
|107|春希|Haruki
 
|「ああ、二年の柳原を◎から○に変更で頼む」
 
|「ああ、二年の柳原を◎から○に変更で頼む」
|"Yeah, change my vote for Yanagihara of second year from 'very high' to 'high'."
+
|"Yeah, I'm changing my vote for Yanagihara of second year from 'very high' to 'high'."
 
|}}
 
|}}
   
Line 656: Line 656:
 
|108||
 
|108||
 
|…それはともかくとして。
 
|…それはともかくとして。
|... putting that aside.
+
|…that aside.
 
|}}
 
|}}
   
Line 662: Line 662:
 
|109||
 
|109||
 
|学園祭で『ミス峰城大付属実行委員』を担う身としては、<br>その逆境すら情報戦の一つとして利用する<br>したたかさが必要だったりする。
 
|学園祭で『ミス峰城大付属実行委員』を担う身としては、<br>その逆境すら情報戦の一つとして利用する<br>したたかさが必要だったりする。
|As someone burdened with being part of the "Miss Houjou School Executive Commitee" at the school festival, that sort of information would become useful.
+
|As someone bearing the burden of the "Miss Houjou School Executive Committee" for the school festival, that sort of information would become useful.
 
|}}
 
|}}
   
Line 668: Line 668:
 
|110|親志|Chikashi
 
|110|親志|Chikashi
 
|「つい先週まで、<br>小木曽の三連覇に黄信号って言ってたのに、<br>どういう風の吹き回しだ?」
 
|「つい先週まで、<br>小木曽の三連覇に黄信号って言ってたのに、<br>どういう風の吹き回しだ?」
|"What's this turn of events, even though you lit the warning light on Ogiso winning three times in a row?"
+
|"What's with this turn of events, even though you raised the warning that Ogiso would win for the third time in a row?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 674: Line 674:
 
|111|春希|Haruki
 
|111|春希|Haruki
 
|「選挙ってのは生き物なんだよ。<br>昨日までの予想が今日はまるっきり役に立たなくなる。<br>俺たちは毎年そんな生きた情報と戦わねばならない…」
 
|「選挙ってのは生き物なんだよ。<br>昨日までの予想が今日はまるっきり役に立たなくなる。<br>俺たちは毎年そんな生きた情報と戦わねばならない…」
|"Polls are a living thing. Predictions I've had until yesterday will be absolutely useless today. We have to fight with such vital information every year..."
+
|"Polls are living things. Predictions I had until yesterday become absolutely useless today. We have to fight such vital information every year…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 680: Line 680:
 
|112|親志|Chikashi
 
|112|親志|Chikashi
 
|「てことは今年も波乱はなし…か?」
 
|「てことは今年も波乱はなし…か?」
|"So there's no challenger this year either, then...?"
+
|"So there's no challenger this year either, then….?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 686: Line 686:
 
|113|春希|Haruki
 
|113|春希|Haruki
 
|「お前、俺の話聞いてたか?<br>今日の予想は明日には…」
 
|「お前、俺の話聞いてたか?<br>今日の予想は明日には…」
|"Come on, have you heard what I said? The prediction I make today will be different tomorrow..."
+
|"Come on, were you listening? The predictions I make today will be different tomorrow…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 692: Line 692:
 
|114|親志|Chikashi
 
|114|親志|Chikashi
 
|「ま、でも…<br>個人的には小木曽独走でまったく異存ないけどな」
 
|「ま、でも…<br>個人的には小木曽独走でまったく異存ないけどな」
|"Well, you know... I don't personally have any objections to Ogiso having such a large lead."
+
|"Well, you know… I don't personally have any objections to Ogiso having such a large lead."
 
|}}
 
|}}
   
Line 698: Line 698:
 
|115|春希|Haruki
 
|115|春希|Haruki
 
|「…それには同意せざるを得ないな」
 
|「…それには同意せざるを得ないな」
|"... I can't help but agree there."
+
|"…I can't help but agree."
 
|}}
 
|}}
   
Line 704: Line 704:
 
|116||
 
|116||
 
|峰城大付属の学園祭は、<br>キャンパスが隣接する峰城大の大学祭と<br>同日開催で行われる。
 
|峰城大付属の学園祭は、<br>キャンパスが隣接する峰城大の大学祭と<br>同日開催で行われる。
|The festival in the School of Houjou University is held on the same day as the university festival on Houjou University's campus.
+
|The festival for the School of Houjou University was held on the same day as the university festival on Houjou University's campus.
 
|}}
 
|}}
   
Line 710: Line 710:
 
|117||
 
|117||
 
|近隣どころか県外からも多くの人が押し寄せる<br>峰城大祭に比べ、そりゃ悲しいほどの規模の差を誇る<br>まさに“付属した祭”なのは仕方のないところ。
 
|近隣どころか県外からも多くの人が押し寄せる<br>峰城大祭に比べ、そりゃ悲しいほどの規模の差を誇る<br>まさに“付属した祭”なのは仕方のないところ。
|Considering the number of people from other prefectures that came to the university festival, the scale compared to our numbers was so drastic it was saddening. It couldn't be helped that we were an "attached festival".
+
|Compared to the number of people that visited the university festival and ours, the variance in scale was so drastic it was rather saddening. It came with being a school attached to Houjou University.
 
|Could also be "school festival" since the naming is "School of Houjou University" as opposed to "School Attached to Houjou University"
 
|Could also be "school festival" since the naming is "School of Houjou University" as opposed to "School Attached to Houjou University"
 
|}}
 
|}}
Line 717: Line 717:
 
|118||
 
|118||
 
|それでも大量に押しかける峰城大祭側の客を<br>騙したりすかしたり休憩所と偽ったりで誘致して、<br>毎年、そこそこの賑わいを見せている。
 
|それでも大量に押しかける峰城大祭側の客を<br>騙したりすかしたり休憩所と偽ったりで誘致して、<br>毎年、そこそこの賑わいを見せている。
|Even so, we'd get a lot of spillover from the university guests through whatever means necessary, luring them in and having them think we were a rest stop. Turnout every year was pretty good.
+
|Regardless, we procured spillover visitors from the university through whatever means necessary, from luring them in to having them think we were a rest stop. The turnout each year was decent.
 
|}}
 
|}}
   
Line 723: Line 723:
 
|119||
 
|119||
 
|中でも向こうの看板イベントにあざといまでに便乗し、<br>ある意味本家以上に“内輪で”盛り上がるのが、<br>この『ミス峰城大付属』。
 
|中でも向こうの看板イベントにあざといまでに便乗し、<br>ある意味本家以上に“内輪で”盛り上がるのが、<br>この『ミス峰城大付属』。
|Among other things, there'd also be some cunningly placed signboards within the university, and in a sense, the "Miss Houjou School" event that was "with just us" was quite popular.
+
|Amongst other things, there were some cunningly placed signboards within the university and, in a sense, the "Miss Houjou School" event that was "with just us" was quite popular.
  +
|Places like here are where I'd suggest dropping "School." It's fairly well established by now that they attend Houjou ____, and changing it to "Miss Houjou High" becomes less awkward English. I suggest "exclusively ours" rather than "with just us." Meaning in the latter isn't clear.}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|120||
 
|120||
 
|本家の『ミス峰城大』は、<br>峰城大祭最終日のステージを独占して行われ、<br>マスコミまで注目する一大イベントと化している。
 
|本家の『ミス峰城大』は、<br>峰城大祭最終日のステージを独占して行われ、<br>マスコミまで注目する一大イベントと化している。
|The original "Miss Houjou University" event would steal the stage on the last day of the university festival, and transform itself into an event that even invited the press.
+
|The original "Miss Houjou University" event had stolen the stage on the last day of the university festival each year, and had transformed itself into an event that even invited the press.
 
|}}
 
|}}
   
Line 735: Line 735:
 
|121||
 
|121||
 
|けれど、大学ほど自治権を認められていないしがない付属。<br>色々と世間の批判とかも考慮した職員側の判断もあり、<br>ミスコンの正式開催が理事会で通ることはなかった。
 
|けれど、大学ほど自治権を認められていないしがない付属。<br>色々と世間の批判とかも考慮した職員側の判断もあり、<br>ミスコンの正式開催が理事会で通ることはなかった。
|But, being "attached", we weren't allowed anywhere near the autonomy that the university had. We had to consider all sorts of public criticism, decisions made by the staff, and the directors never approved a formal opening for our beauty contest.
+
|But, being "attached", we were disallowed anywhere near the autonomy that the university had. We had to consider various kinds of public criticism, decisions made by staff, and the directors had never formally the start of our beauty pageant.
 
|}}
 
|}}
   
Line 741: Line 741:
 
|122||
 
|122||
 
|となると逆に、ちょっと背伸びしたくなるお年頃の付属生。<br>体制に従うふりをして、地下に潜った。
 
|となると逆に、ちょっと背伸びしたくなるお年頃の付属生。<br>体制に従うふりをして、地下に潜った。
|On the other hand, the students here had reached that rebellious age. Pretending to go along, they moved their efforts underground.
+
|Except, the students here had reached that rebellious age. Pretending to concede, they shifted their efforts underground.
 
|
 
|
 
|}}
 
|}}
Line 748: Line 748:
 
|123||
 
|123||
 
|しかし、地下で燻っているような先輩諸兄では…<br>彼らは、付属祭実行委員会を二段構えで組織して、<br>めでたく『ミス峰城大付属』は裏開催される運びとなった。
 
|しかし、地下で燻っているような先輩諸兄では…<br>彼らは、付属祭実行委員会を二段構えで組織して、<br>めでたく『ミス峰城大付属』は裏開催される運びとなった。
|However, for these seniors that smouldered underground... they'd also be organizing the school festival executive committee, and thus, opened up "Miss Houjou School" behind the scenes.
+
|However, for those seniors that smoldered underground… they, the organizers of the school festival executive committee, opened up "Miss Houjou School" behind the scenes.
 
|}}
 
|}}
   
Line 754: Line 754:
 
|124||
 
|124||
 
|それが10年くらい前の話。
 
|それが10年くらい前の話。
|That was ten years ago.
+
|That happened ten years ago.
 
|}}
 
|}}
   
Line 760: Line 760:
 
|125||
 
|125||
 
|そんな反社会的な伝統に限って、<br>絶えることなく脈々と受け継がれるのはこの世の常で。
 
|そんな反社会的な伝統に限って、<br>絶えることなく脈々と受け継がれるのはこの世の常で。
|And it was business as usual for that antisocial tradition of theirs to be relentlessly brought down again and again.
+
|It was business as usual for that antisocial tradition of theirs to be relentlessly shot down again and again.
 
|}}
 
|}}
   
Line 766: Line 766:
 
|126||
 
|126||
 
|ステージイベントもない、水着審査もない。
 
|ステージイベントもない、水着審査もない。
|There weren't even stage events or swimsuit contests.
+
|They lacked even stage events and swimsuit contests.
 
|}}
 
|}}
   
Line 772: Line 772:
 
|127||
 
|127||
 
|ただ、当日配布される写真入りパンフレットをもとに、<br>普通に学園祭を楽しんでいる参加者を探し、<br>気に入った女の子に投票するだけの裏コンテスト。
 
|ただ、当日配布される写真入りパンフレットをもとに、<br>普通に学園祭を楽しんでいる参加者を探し、<br>気に入った女の子に投票するだけの裏コンテスト。
|Just on a particular day, pamphlets with illustrations were handed out as they searched amongst the participants normally having fun in the school festival. It was a secret contest just to vote on popular girls.
+
|On a particular day, pamphlets with illustrations were handed out as they searched for participants amongst the normally fun-having students. It was a secret contest that voted on popular girls.
 
|}}
 
|}}
   
Line 778: Line 778:
 
|128||
 
|128||
 
|そんな華々しくない、学生側の自主規制と<br>学園側の黙認によって成り立っているイベントは、<br>すでに付属祭の裏目玉として定着した趣がある。
 
|そんな華々しくない、学生側の自主規制と<br>学園側の黙認によって成り立っているイベントは、<br>すでに付属祭の裏目玉として定着した趣がある。
|It wasn't anything spectacular, as the students' own regulations and the campus' tacit consent already gave a clue that this was a failure in the making.
+
|Given that it was not anything spectacular, the students' own regulations and the campus' tacit consent had clued in that it was a failure in the making.
 
|}}
 
|}}
   
Line 784: Line 784:
 
|129||
 
|129||
 
|なお、俺がここに入学して以来、<br>そのトップの座は一度も揺らいだことがない。
 
|なお、俺がここに入学して以来、<br>そのトップの座は一度も揺らいだことがない。
|On top of that, the one in the big chair hadn't swayed even once since I had enrolled.
+
|On top of that, the one crowned champion had not swayed since my enrollment.
  +
|TLC. There are a few possible translations but this was the closest common phrasing I could think of.}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|130||
 
|130||
 
|…ま、それはともかく。
 
|…ま、それはともかく。
|... well, putting that aside.
+
|…well, putting all of that aside.
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 08:16, 2 January 2014

Return to the main page here.

Translation

Editing

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.