Difference between revisions of "White Album 2/Script/1010"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
Line 213: Line 213:
 
|34||
 
|34||
 
|そのまま、コタツの中で手を探り当て、<br>きゅっと握りしめる。
 
|そのまま、コタツの中で手を探り当て、<br>きゅっと握りしめる。
  +
|And like that, she feels around for my hand inside the Kotatsu and squeezes it tightly.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 219: Line 219:
 
|35|春希|Haruki
 
|35|春希|Haruki
 
|「言っておくが、俺が『もう勝手にしろ』<br>って放り出すかと思ったら大間違いだぞ。<br>逆に、怒ってノルマを増やす可能性が高い」
 
|「言っておくが、俺が『もう勝手にしろ』<br>って放り出すかと思ったら大間違いだぞ。<br>逆に、怒ってノルマを増やす可能性が高い」
  +
|”I’m telling you this now, if you think that I am going to let you do whatever you want, that is a big mistake. Actually, it’s possible that you will be responsible for even more work.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 225: Line 225:
 
|36|雪菜|Setsuna
 
|36|雪菜|Setsuna
 
|「それって多分嘘じゃないよねぇ…経験上」
 
|「それって多分嘘じゃないよねぇ…経験上」
  +
|”That is probably not a joke… from my experience.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 231: Line 231:
 
|37||
 
|37||
 
|指を一本一本絡めて、<br>手のひら全体をぴったり合わせ、<br>ちょっとだけ力を込める。
 
|指を一本一本絡めて、<br>手のひら全体をぴったり合わせ、<br>ちょっとだけ力を込める。
  +
|She twines each of her fingers around mine, presses her palm against mine, and puts a little pressure
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 237: Line 237:
 
|38|かずさ|Kazusa
 
|38|かずさ|Kazusa
 
|「とにかくコーヒーはもらう。<br>冷めたら逆に申し訳ないだろ」
 
|「とにかくコーヒーはもらう。<br>冷めたら逆に申し訳ないだろ」
  +
|”I will take the coffee anyway. I would feel bad if it gets cold like this.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 243: Line 243:
 
|39|雪菜|Setsuna
 
|39|雪菜|Setsuna
 
|「それはそうとさ…<br>本当に、メープルシロップって必要だったの?<br>このドーナツ、生クリーム入ってるんだけど…」
 
|「それはそうとさ…<br>本当に、メープルシロップって必要だったの?<br>このドーナツ、生クリーム入ってるんだけど…」
  +
|”Anyway… do you really need the maple syrup? This donut has fresh cream inside.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 249: Line 249:
 
|40||
 
|40||
 
|そして…1・2・3って、3秒数えて、<br>あとはゆっくりと離し、全て元通り。
 
|そして…1・2・3って、3秒数えて、<br>あとはゆっくりと離し、全て元通り。
  +
|And…one, two, three, after counting three seconds, she slowly releases her hand and returns to the original position.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 255: Line 255:
 
|41|かずさ|Kazusa
 
|41|かずさ|Kazusa
 
|「カナダじゃ常識だ」
 
|「カナダじゃ常識だ」
  +
|”This is a common sense in Canada.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 261: Line 261:
 
|42|雪菜|Setsuna
 
|42|雪菜|Setsuna
 
|「そ、そうなんだ…」
 
|「そ、そうなんだ…」
  +
|”Ah, I see…”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 267: Line 267:
 
|43|春希|Haruki
 
|43|春希|Haruki
 
|「クワガタの言うことを信じるな雪菜」
 
|「クワガタの言うことを信じるな雪菜」
  +
|”Don’t believe everything a stag beetle says, Setsuna.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 273: Line 273:
 
|44||
 
|44||
 
|冬馬の前でいるときは、<br>二人きりでいるつもりにならないこと。
 
|冬馬の前でいるときは、<br>二人きりでいるつもりにならないこと。
  +
|When we are with Touma, we won’t be doing anything that we would be if we were by alone.
|
 
  +
|Someone can re-translate this line better.}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|45||
 
|45||
 
|けれど、あまりよそよそしくして、<br>冬馬に余計な気を使わせてもいけない。
 
|けれど、あまりよそよそしくして、<br>冬馬に余計な気を使わせてもいけない。
  +
|However, we can’t act so aloof that Touma would be unnecessarily bothered about it.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 285: Line 285:
 
|46||
 
|46||
 
|『かずさ』と『雪菜』の友情のためにって、<br>俺たちが話し合って決めた、3秒ルール。
 
|『かずさ』と『雪菜』の友情のためにって、<br>俺たちが話し合って決めた、3秒ルール。
  +
|For Kazusa and Setsuna’s friendship, we have decided on this 3-second rule after a discussion.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 291: Line 291:
 
|47||
 
|47||
 
|しつこいけど…<br>12月に、なった。
 
|しつこいけど…<br>12月に、なった。
  +
|This might start sounding too repetitive now… but December came.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 297: Line 297:
 
|48||
 
|48||
 
|雪菜と俺がつきあい始めて、<br>二週間が、経っていた。
 
|雪菜と俺がつきあい始めて、<br>二週間が、経っていた。
  +
|It has been 2 weeks since Setsuna and I started dating.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 309: Line 309:
 
|50|雪菜|Setsuna
 
|50|雪菜|Setsuna
 
|「ほら、これこれ!<br>露天風呂があって一泊二食ついて9500円!<br>しかも冬休み期間中でこの値段だよ?」
 
|「ほら、これこれ!<br>露天風呂があって一泊二食ついて9500円!<br>しかも冬休み期間中でこの値段だよ?」
  +
|”Look at this! A hot springs and one night with two meals provided for 9500 yen! And it’s this price during the winter break period?”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 315: Line 315:
 
|51|春希|Haruki
 
|51|春希|Haruki
 
|「クリスマスに…?」
 
|「クリスマスに…?」
  +
|”During Christmas…?”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 321: Line 321:
 
|52|かずさ|Kazusa
 
|52|かずさ|Kazusa
 
|「この年代で…?」
 
|「この年代で…?」
  +
|”In this age…?”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 327: Line 327:
 
|53|雪菜|Setsuna
 
|53|雪菜|Setsuna
 
|「おかしいかな?」
 
|「おかしいかな?」
  +
|”Is it strange?”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 333: Line 333:
 
|54||
 
|54||
 
|結局、ろくろく勉強も始まらないまま、<br>しっかり始まってしまった休憩時間。
 
|結局、ろくろく勉強も始まらないまま、<br>しっかり始まってしまった休憩時間。
  +
|After all, we’re on break time without getting much studying done.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 339: Line 339:
 
|55||
 
|55||
 
|『雪を見に行こうよ!』
 
|『雪を見に行こうよ!』
  +
|”Let’s go see the snow!”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 345: Line 345:
 
|56||
 
|56||
 
|そう言って、雪菜が皆の目の前で開いてみせたのは、<br>とある古ぼけた温泉旅館のパンフレット。
 
|そう言って、雪菜が皆の目の前で開いてみせたのは、<br>とある古ぼけた温泉旅館のパンフレット。
  +
|While saying this, Setsuna pulled out a pamphlet for an old inn in front of us.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 351: Line 351:
 
|57|雪菜|Setsuna
 
|57|雪菜|Setsuna
 
|「お母さんのいとこが経営してるところなんだ。<br>クリスマスシーズンでも、今から余裕で取れるって」
 
|「お母さんのいとこが経営してるところなんだ。<br>クリスマスシーズンでも、今から余裕で取れるって」
  +
|”This place is run by my mother’s cousin. Apparently we can make a quick reservation even during the Christmas season.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 357: Line 357:
 
|58|かずさ|Kazusa
 
|58|かずさ|Kazusa
 
|「…それ、逆にまずいんじゃないの?」
 
|「…それ、逆にまずいんじゃないの?」
  +
|”…Isn’t that actually a bad thing?”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 363: Line 363:
 
|59||
 
|59||
 
|青森のリンゴ農家に、北関東の山奥の温泉旅館に…
 
|青森のリンゴ農家に、北関東の山奥の温泉旅館に…
  +
|An apple tree farm in Aomori, a hot springs inn in northern Kanto mountains…
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 369: Line 369:
 
|60||
 
|60||
 
|雪菜の親類縁者は全国津々浦々に根を張ってるようで、<br>まぁ、色々とめでたいような気がしないでもない。
 
|雪菜の親類縁者は全国津々浦々に根を張ってるようで、<br>まぁ、色々とめでたいような気がしないでもない。
  +
|Looks like Setsuna’s relatives have taken their roots all over the country. It does make me somewhat envious.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 375: Line 375:
 
|61|春希|Haruki
 
|61|春希|Haruki
 
|「普通、雪国に行くとしても、せめてスキーだろ。<br>白雅温泉って、近くにゲレンデないぞ?」
 
|「普通、雪国に行くとしても、せめてスキーだろ。<br>白雅温泉って、近くにゲレンデないぞ?」
  +
|”Normally, you would think of a ski resort to go see the snow, but this inn doesn’t have a skin resort nearby, right?”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 381: Line 381:
 
|62|雪菜|Setsuna
 
|62|雪菜|Setsuna
 
|「え~、だってわたし滑れないし」
 
|「え~、だってわたし滑れないし」
  +
|”Eh~, but I don’t really know how to ski.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 387: Line 387:
 
|63|かずさ|Kazusa
 
|63|かずさ|Kazusa
 
|「滑れないなら、北原に手取り足取り教えてもらうとか…<br>そういう若々しい発想はないのか?」
 
|「滑れないなら、北原に手取り足取り教えてもらうとか…<br>そういう若々しい発想はないのか?」
  +
|”If you don’t know how, having Kitahara teach you intimately one by one… are you not getting that kind of youthful ideas?”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 393: Line 393:
 
|64|雪菜|Setsuna
 
|64|雪菜|Setsuna
 
|「のんびりお風呂入ったり、<br>部屋でみんなでお喋りしてたほうが楽しいよ。<br>あとは雪だるま作ったり、雪合戦したり…」
 
|「のんびりお風呂入ったり、<br>部屋でみんなでお喋りしてたほうが楽しいよ。<br>あとは雪だるま作ったり、雪合戦したり…」
  +
|”Relaxing in a bath, and chatting with everyone in the room are more fun. Then, we can make a snowman and play snowball fight after…”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 399: Line 399:
 
|65|かずさ|Kazusa
 
|65|かずさ|Kazusa
 
|「いいのか北原?<br>こいつ、お前の彼女とか以前に学園のアイドルだぞ?」
 
|「いいのか北原?<br>こいつ、お前の彼女とか以前に学園のアイドルだぞ?」
  +
|”Are you okay with this, Kitahara? That she is a school idol before your girlfriend?”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 405: Line 405:
 
|66|春希|Haruki
 
|66|春希|Haruki
 
|「俺に振るなよ…」
 
|「俺に振るなよ…」
  +
|”Don’t push this onto me…”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 411: Line 411:
 
|67||
 
|67||
 
|そりゃ、確かに問題がないわけじゃないけど…
 
|そりゃ、確かに問題がないわけじゃないけど…
  +
|Well, not that there isn’t a problem…
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 417: Line 417:
 
|68||
 
|68||
 
|でも、雪菜が普通に学園のアイドル然としてたら、<br>俺は彼女と接点なんか持てなかっただろうし。
 
|でも、雪菜が普通に学園のアイドル然としてたら、<br>俺は彼女と接点なんか持てなかっただろうし。
  +
|If Setsuna acted like an school idol, I would not have had an opportunity to meet her.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 423: Line 423:
 
|69||
 
|69||
 
|それに、ここまで好きに…なることも…
 
|それに、ここまで好きに…なることも…
  +
|Or, a chance to like her… to this extent…
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 430: Line 430:
 
|「…やってらんない」
 
|「…やってらんない」
 
|
 
|
  +
|Not sure what the most appropriate translation here would be.}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|71|春希|Haruki
 
|71|春希|Haruki
 
|「お、お前も当事者だろうが!<br>『3人で遊びに行く』計画なんだぞ?」
 
|「お、お前も当事者だろうが!<br>『3人で遊びに行く』計画なんだぞ?」
  +
|”You, you are involved! ‘Let’s take a three person trip together’ was the plan?”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 441: Line 441:
 
|72||
 
|72||
 
|どうやら色々と顔に出てたらしい。<br>そりゃ、やってられないかもしれない。
 
|どうやら色々と顔に出てたらしい。<br>そりゃ、やってられないかもしれない。
  +
|I guess that probably showed on my face. Honestly, I would act the same way if our positions were reversed.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 447: Line 447:
 
|73|雪菜|Setsuna
 
|73|雪菜|Setsuna
 
|「そうだよ、かずさにも絶対に来てもらうからね?<br>大体、かずさが来ないとお父さんの許可下りないし」
 
|「そうだよ、かずさにも絶対に来てもらうからね?<br>大体、かずさが来ないとお父さんの許可下りないし」
  +
|”Right, I am going to make sure that Kazusa goes as well? Besides, my father would not give his approval without Kazusa going.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 453: Line 453:
 
|74|かずさ|Kazusa
 
|74|かずさ|Kazusa
 
|「…あたしが抑止力にでもなると思ってるのか?<br>雪菜の父親は?」
 
|「…あたしが抑止力にでもなると思ってるのか?<br>雪菜の父親は?」
  +
|”…Your father thinks that I’m going to be the deterrent?”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 459: Line 459:
 
|75|春希|Haruki
 
|75|春希|Haruki
 
|「そもそも抑止力なんか必要ないから。<br>いるのは説得力だけだから」
 
|「そもそも抑止力なんか必要ないから。<br>いるのは説得力だけだから」
  +
|”We don’t need a deterrent. We only need an ability to convince.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 465: Line 465:
 
|76|かずさ|Kazusa
 
|76|かずさ|Kazusa
 
|「…大きく出たな、北原。<br>いや、この場合は小さく、か?」
 
|「…大きく出たな、北原。<br>いや、この場合は小さく、か?」
  +
|…You’re acting bold, Kitahara. Wait, is it actually being small-minded in this case?”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 471: Line 471:
 
|77|雪菜|Setsuna
 
|77|雪菜|Setsuna
 
|「ね、いいよね?<br>ここにしようよ!<br>安いよ? お得だよ?」
 
|「ね、いいよね?<br>ここにしようよ!<br>安いよ? お得だよ?」
  +
|”This is fine right? Let’s pick this one! It’s cheap? It’s convenient?”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 477: Line 477:
 
|78|かずさ|Kazusa
 
|78|かずさ|Kazusa
 
|「別にお金は気にしてないし。<br>足りなければ下ろせば済む話だし」
 
|「別にお金は気にしてないし。<br>足りなければ下ろせば済む話だし」
  +
|”Money isn’t something to be worried about. If there is not enough, you can just take more out anyway.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 483: Line 483:
 
|79|春希|Haruki
 
|79|春希|Haruki
 
|「親に言えば欲しい額くれるし。<br>普段真面目にやってるから用途なんか聞かれないし」
 
|「親に言えば欲しい額くれるし。<br>普段真面目にやってるから用途なんか聞かれないし」
  +
|”If I ask, I’ll receive as much as I needed. I have lived frugally, so I won’t be asked what I’ll be using the money for either.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 489: Line 489:
 
|80|雪菜|Setsuna
 
|80|雪菜|Setsuna
 
|「こ、このブルジョワな人たちわ~!」
 
|「こ、このブルジョワな人たちわ~!」
  +
|”You, you Bourgeois~!”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 495: Line 495:
 
|81|かずさ|Kazusa
 
|81|かずさ|Kazusa
 
|「その代わり家庭崩壊してるけどね」
 
|「その代わり家庭崩壊してるけどね」
  +
|”In turn, someone’s family is in smithereens.”
|
 
  +
|Will probably need re-translation.}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|82|春希|Haruki
 
|82|春希|Haruki
 
|「別に本人が気にしてないならいいんじゃないか?<br>…どこかの家はドロドロしてるみたいだけどな」
 
|「別に本人が気にしてないならいいんじゃないか?<br>…どこかの家はドロドロしてるみたいだけどな」
  +
|”It doesn’t matter if you don’t worry about it, right? …although I think someone’s family’s in a muddy situation.”
|
 
  +
|Same as above.}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|83|かずさ|Kazusa
 
|83|かずさ|Kazusa
 
|「…何だよ?」
 
|「…何だよ?」
  +
|”…What?”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 513: Line 513:
 
|84|春希|Haruki
 
|84|春希|Haruki
 
|「いや、振ったのそっち…ってか睨むなよ怖い!」
 
|「いや、振ったのそっち…ってか睨むなよ怖い!」
  +
|”No, I’m not talking about your… don’t stare at me like that. It’s scary!”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 519: Line 519:
 
|85||
 
|85||
 
|この辺は、未だにネタと本気の境界線が曖昧だ。
 
|この辺は、未だにネタと本気の境界線が曖昧だ。
  +
|For this subject, the fine line between being serious and joking is still unclear.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 525: Line 525:
 
|86|雪菜|Setsuna
 
|86|雪菜|Setsuna
 
|「も~、そんなことよりも、行こうね温泉。決まり!<br>冬休み入ったらすぐに出発!」
 
|「も~、そんなことよりも、行こうね温泉。決まり!<br>冬休み入ったらすぐに出発!」
  +
|”Here~, in any case, it’s been decided that we’ll go to the hot springs! We will go right when the winter break starts!”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 531: Line 531:
 
|87|春希|Haruki
 
|87|春希|Haruki
 
|「でも今のままだと追試が…<br>冬休み前に終わってくれればいいけど」
 
|「でも今のままだと追試が…<br>冬休み前に終わってくれればいいけど」
  +
|”Well, but at this pace there is the exam retake… It would be nice if that is done before the winter break.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 537: Line 537:
 
|88|雪菜|Setsuna
 
|88|雪菜|Setsuna
 
|「かずさ! 絶対に頑張ろうね!」
 
|「かずさ! 絶対に頑張ろうね!」
  +
|”Kazusa! Do your best no matter what!”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 543: Line 543:
 
|89|かずさ|Kazusa
 
|89|かずさ|Kazusa
 
|「なんであたし一人が頑張らなくちゃならないんだ?<br>なんだか馬鹿馬鹿しい…」
 
|「なんであたし一人が頑張らなくちゃならないんだ?<br>なんだか馬鹿馬鹿しい…」
  +
|”Why must I do my best by myself? This is rather ridiculous…”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 549: Line 549:
 
|90|春希|Haruki
 
|90|春希|Haruki
 
|「お前一人が頑張ってこなかったくせに、<br>今さら何を言ってやがる…」
 
|「お前一人が頑張ってこなかったくせに、<br>今さら何を言ってやがる…」
  +
|”You were the only one who hasn’t done her best until now, so it’s too late for complaints…”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 555: Line 555:
 
|91||
 
|91||
 
|何度も繰り返しになるが、<br>期末試験は、明日から始まる…
 
|何度も繰り返しになるが、<br>期末試験は、明日から始まる…
  +
|The final exam that keeps being brought back up starts tomorrow…
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 567: Line 567:
 
|93|春希|Haruki
 
|93|春希|Haruki
 
|「すぐ戻るから…<br>雪菜、ちゃんと冬馬が逃げ出さないように見張っててな」
 
|「すぐ戻るから…<br>雪菜、ちゃんと冬馬が逃げ出さないように見張っててな」
  +
|”I will be back soon… Setsuna, please watch Touma so that she doesn’t run away.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 573: Line 573:
 
|94|雪菜|Setsuna
 
|94|雪菜|Setsuna
 
|「了解」
 
|「了解」
  +
|”Roger.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 579: Line 579:
 
|95|かずさ|Kazusa
 
|95|かずさ|Kazusa
 
|「…なんか囚人みたいな扱いだな」
 
|「…なんか囚人みたいな扱いだな」
  +
|”…I’m being treated like some kind of a prisoner.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 585: Line 585:
 
|96|雪菜|Setsuna
 
|96|雪菜|Setsuna
 
|「心配なんだよ春希くん。<br>誰よりも、かずさのことが。\k\n
 
|「心配なんだよ春希くん。<br>誰よりも、かずさのことが。\k\n
  +
|”Haruki-kun is worried about you more than anyone.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 591: Line 591:
 
|97|雪菜|Setsuna
 
|97|雪菜|Setsuna
 
|…わたしよりもさ」
 
|…わたしよりもさ」
  +
|”…Even more than me.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 597: Line 597:
 
|98|かずさ|Kazusa
 
|98|かずさ|Kazusa
 
|「だからってこの扱いは酷すぎるだろ。<br>朝から晩まで、食事も休憩もなく…」
 
|「だからってこの扱いは酷すぎるだろ。<br>朝から晩まで、食事も休憩もなく…」
  +
|”Even so, this treatment is too much. There was no meal or break since this morning until the evening.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 603: Line 603:
 
|99|雪菜|Setsuna
 
|99|雪菜|Setsuna
 
|「食事は2回出したし、休憩は3回挟んだような」
 
|「食事は2回出したし、休憩は3回挟んだような」
  +
|”There should have been two meals and three breaks.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 609: Line 609:
 
|100|かずさ|Kazusa
 
|100|かずさ|Kazusa
 
|「…5回も練習問題やらせやがって。<br>なんてしつこいんだ」
 
|「…5回も練習問題やらせやがって。<br>なんてしつこいんだ」
  +
|”…and he made me solve these practice problems five times. How persistent.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 615: Line 615:
 
|101|雪菜|Setsuna
 
|101|雪菜|Setsuna
 
|「だってかずさ、<br>未だに半分も解けてないじゃない。<br>春希くんの方は8割は解けてるよ?」
 
|「だってかずさ、<br>未だに半分も解けてないじゃない。<br>春希くんの方は8割は解けてるよ?」
  +
|”Well Kazusa, you haven’t even solved half of your problems. Haruki-kun has solved at least 80%?”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 621: Line 621:
 
|102|かずさ|Kazusa
 
|102|かずさ|Kazusa
 
|「仕方ないだろ、雪菜たちの言う通り、<br>あたしは今までサボってきたんだから」
 
|「仕方ないだろ、雪菜たちの言う通り、<br>あたしは今までサボってきたんだから」
  +
|”That can’t be helped, like you said, I have always been slacking off.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 627: Line 627:
 
|103|雪菜|Setsuna
 
|103|雪菜|Setsuna
 
|「今日だって、春希くんより一生懸命じゃないよね?<br>教わる立場なのに」
 
|「今日だって、春希くんより一生懸命じゃないよね?<br>教わる立場なのに」
  +
|”You haven’t put in more efforts than Haruki-kun today, right? And you are the one learning.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 633: Line 633:
 
|104|かずさ|Kazusa
 
|104|かずさ|Kazusa
 
|「だから、毎日の積み重ねがある奴とは…」
 
|「だから、毎日の積み重ねがある奴とは…」
  +
|”Like I said, you can’t compare me to a guy who has accumulated something daily…”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 639: Line 639:
 
|105|雪菜|Setsuna
 
|105|雪菜|Setsuna
 
|「彼…社会科の選択は日本史だよ。<br>地理なんか今まで全然やってないよ?」
 
|「彼…社会科の選択は日本史だよ。<br>地理なんか今まで全然やってないよ?」
  +
|He…chose history for his social studies. You know, he’s never even taken geography until now?”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 645: Line 645:
 
|106|かずさ|Kazusa
 
|106|かずさ|Kazusa
 
|「…は?」
 
|「…は?」
  +
|”…What?”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 651: Line 651:
 
|107|雪菜|Setsuna
 
|107|雪菜|Setsuna
 
|「選択授業の教室で、<br>春希くんを見たことある?」
 
|「選択授業の教室で、<br>春希くんを見たことある?」
  +
|”Have you ever seen Haruki-kun in your elective class?”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 657: Line 657:
 
|108|かずさ|Kazusa
 
|108|かずさ|Kazusa
 
|「……いや」
 
|「……いや」
  +
|”……No”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 663: Line 663:
 
|109|雪菜|Setsuna
 
|109|雪菜|Setsuna
 
|「かずさに教えるために、<br>二晩徹夜して予習したんだよ?<br>だからここ最近、電話かけてもすぐ切られた…」
 
|「かずさに教えるために、<br>二晩徹夜して予習したんだよ?<br>だからここ最近、電話かけてもすぐ切られた…」
  +
|”He pulled two all-nighters to prep himself to teach you, you know? He’s also been hanging up his phone pretty quickly recently…”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 675: Line 675:
 
|111|雪菜|Setsuna
 
|111|雪菜|Setsuna
 
|「明日、かずさが頑張ってる隣の教室で、<br>春希くん、準備不足のツケを払うことになるんだよ?<br>…日本史の試験、同じ時間だし」
 
|「明日、かずさが頑張ってる隣の教室で、<br>春希くん、準備不足のツケを払うことになるんだよ?<br>…日本史の試験、同じ時間だし」
  +
|”While you’re squeezing your head tomorrow, Haruki-kun will probably be struggling in the classroom next you because lack of prep himself? …The history exam is during the same hour.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 687: Line 687:
 
|113|雪菜|Setsuna
 
|113|雪菜|Setsuna
 
|「…んふふ~♪」
 
|「…んふふ~♪」
  +
|”…Hehe~♪”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 693: Line 693:
 
|114|かずさ|Kazusa
 
|114|かずさ|Kazusa
 
|「そんな勝ち誇ったような顔するな」
 
|「そんな勝ち誇ったような顔するな」
  +
|”Don’t make such proud face.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 699: Line 699:
 
|115|雪菜|Setsuna
 
|115|雪菜|Setsuna
 
|「だぁってさ…<br>かずさ、泣きそうな顔するんだもん」
 
|「だぁってさ…<br>かずさ、泣きそうな顔するんだもん」
  +
|”Buuut… Kazusa, your face looked like you were about to cry.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 705: Line 705:
 
|116|かずさ|Kazusa
 
|116|かずさ|Kazusa
 
|「してない。呆れてただけ」
 
|「してない。呆れてただけ」
  +
|”That’s not it. I was just shocked.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 711: Line 711:
 
|117|雪菜|Setsuna
 
|117|雪菜|Setsuna
 
|「そっかなぁ…」
 
|「そっかなぁ…」
  +
|”I wonder…”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 717: Line 717:
 
|118|かずさ|Kazusa
 
|118|かずさ|Kazusa
 
|「そもそも、彼氏の余計なお節介がそんなに嬉しいか?<br>自分のためにしてくれてることでもないのに」
 
|「そもそも、彼氏の余計なお節介がそんなに嬉しいか?<br>自分のためにしてくれてることでもないのに」
  +
|”In the first place, are you really that happy that your boyfriend is unnecessarily butting in this much? It’s not like he is doing something for you.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 723: Line 723:
 
|119|雪菜|Setsuna
 
|119|雪菜|Setsuna
 
|「うん、すごく嬉しい。<br>わたしのためじゃないけど、わたしたちのためだから」
 
|「うん、すごく嬉しい。<br>わたしのためじゃないけど、わたしたちのためだから」
  +
|”Yes, I’m very happy. Even though it’s not for me, it is for us.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 729: Line 729:
 
|120|かずさ|Kazusa
 
|120|かずさ|Kazusa
 
|「あ~そうですかそうですか。<br>そりゃ、よかったね~。<br>…ホントやってらんない」
 
|「あ~そうですかそうですか。<br>そりゃ、よかったね~。<br>…ホントやってらんない」
  +
|”Ah~, okay, okay. How nice~. …ホントやってらんない”
|
 
  +
|Please go ahead and translate the second portion in Japanese.}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|121|雪菜|Setsuna
 
|121|雪菜|Setsuna
 
|「かずさは、嬉しくない?」
 
|「かずさは、嬉しくない?」
  +
|”Kazusa, are you not happy?”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 741: Line 741:
 
|122|かずさ|Kazusa
 
|122|かずさ|Kazusa
 
|「無償の親切には慣れてないものでね。<br>ついつい疑り深くなる」
 
|「無償の親切には慣れてないものでね。<br>ついつい疑り深くなる」
  +
|”I’m not used to kindness without compensation. Sometimes, I become skeptical.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 753: Line 753:
 
|124|かずさ|Kazusa
 
|124|かずさ|Kazusa
 
|「なに?<br>あたし何か変なこと言った?」
 
|「なに?<br>あたし何か変なこと言った?」
  +
|”What? Did I say something strange?”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 759: Line 759:
 
|125|雪菜|Setsuna
 
|125|雪菜|Setsuna
 
|「最初にそういうことしたのは、<br>かずさの方じゃないかな?」
 
|「最初にそういうことしたのは、<br>かずさの方じゃないかな?」
  +
|”Kazusa, wasn’t it you who first did that?”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 765: Line 765:
 
|126|かずさ|Kazusa
 
|126|かずさ|Kazusa
 
|「え…?」
 
|「え…?」
  +
|”Huh…?”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 771: Line 771:
 
|127|雪菜|Setsuna
 
|127|雪菜|Setsuna
 
|「春希くんは、かずさに全然恩を返し切れてないって、<br>そう、思ってるんだよ」
 
|「春希くんは、かずさに全然恩を返し切れてないって、<br>そう、思ってるんだよ」
  +
|”Haruki-kun believes that you’ve given him a favor that he can never pay back in his life.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 777: Line 777:
 
|128|かずさ|Kazusa
 
|128|かずさ|Kazusa
 
|「なんの、こと…」
 
|「なんの、こと…」
  +
|”What are you talking about…”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 783: Line 783:
 
|129|雪菜|Setsuna
 
|129|雪菜|Setsuna
 
|「同好会を救ってくれたこととか、<br>わたしたち三人を形にしてくれたこととか、<br>あと、三曲目を作ってくれたこととか」
 
|「同好会を救ってくれたこととか、<br>わたしたち三人を形にしてくれたこととか、<br>あと、三曲目を作ってくれたこととか」
  +
|”The fact that you rescued the club, how you brought us three together, and also that you wrote the third song.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 789: Line 789:
 
|130|かずさ|Kazusa
 
|130|かずさ|Kazusa
 
|「そんなの、雪菜のおかげでもあるだろ…」
 
|「そんなの、雪菜のおかげでもあるだろ…」
  +
|”That is also thanks to Setsuna…”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 795: Line 795:
 
|131|雪菜|Setsuna
 
|131|雪菜|Setsuna
 
|「あと、夏休みのコーチのこととか…<br>春希くんは、かずさのこと、神様みたいに思ってる」
 
|「あと、夏休みのコーチのこととか…<br>春希くんは、かずさのこと、神様みたいに思ってる」
  +
|”Also, how you taught him during the summer break… Haruki-kun thinks of you like a goddess.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 801: Line 801:
 
|132|かずさ|Kazusa
 
|132|かずさ|Kazusa
 
|[F14「…そんなことまで喋りやがったのか」]
 
|[F14「…そんなことまで喋りやがったのか」]
  +
|”…He’s been even talking about things like that.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 807: Line 807:
 
|133|雪菜|Setsuna
 
|133|雪菜|Setsuna
 
|「だからさ…いつもみたいに、<br>押しつけがましいって思うかもしれないけど、<br>それでも、春希くんの気持ちをさ…」
 
|「だからさ…いつもみたいに、<br>押しつけがましいって思うかもしれないけど、<br>それでも、春希くんの気持ちをさ…」
  +
|”So… even though it might feel like he’s forcing this on you like usual, still, Haruki-kun’s feelings…
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 813: Line 813:
 
|134|かずさ|Kazusa
 
|134|かずさ|Kazusa
 
|「恩なんて、あたしはそんなもの売った覚えはない」
 
|「恩なんて、あたしはそんなもの売った覚えはない」
  +
|”Favor, I don’t remember giving out something like that.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 819: Line 819:
 
|135|雪菜|Setsuna
 
|135|雪菜|Setsuna
 
|「え…」
 
|「え…」
  +
|”Huh…”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 825: Line 825:
 
|136|かずさ|Kazusa
 
|136|かずさ|Kazusa
 
|「恩だなんて…感じて欲しくない」
 
|「恩だなんて…感じて欲しくない」
  +
|”I don’t want it to feel like… a favor”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 837: Line 837:
 
|138|かずさ|Kazusa
 
|138|かずさ|Kazusa
 
|「あれは全部、自分のためにやったことだ。<br>そんなものを勝手に恩に着て、<br>勝手に返されても困る」
 
|「あれは全部、自分のためにやったことだ。<br>そんなものを勝手に恩に着て、<br>勝手に返されても困る」
  +
|I did everything for my own sake. It’s problematic if you feel thankful on your own and try to return it.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 849: Line 849:
 
|140|かずさ|Kazusa
 
|140|かずさ|Kazusa
 
|「だいたい…」
 
|「だいたい…」
  +
|”Above all…”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 861: Line 861:
 
|142|かずさ|Kazusa
 
|142|かずさ|Kazusa
 
|「あれは…あたしがしたくて…」
 
|「あれは…あたしがしたくて…」
  +
|”That… is something I wanted to…”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 867: Line 867:
 
|143|雪菜|Setsuna
 
|143|雪菜|Setsuna
 
|「………っ」
 
|「………っ」
  +
|”………!”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 873: Line 873:
 
|144|かずさ|Kazusa
 
|144|かずさ|Kazusa
 
|「~っ! わかったよ!<br>有難く受け取ればいいんだろ?<br>そんなふうに泣きそうな顔するな」
 
|「~っ! わかったよ!<br>有難く受け取ればいいんだろ?<br>そんなふうに泣きそうな顔するな」
  +
|”~Ugh! Fine! I just need to gratefully accept the gratitude, right? Don’t start to tear up again.”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 879: Line 879:
 
|145|雪菜|Setsuna
 
|145|雪菜|Setsuna
 
|「よろしくね、かずさ♪」
 
|「よろしくね、かずさ♪」
  +
|”I hope we get along, Kazusa ♪”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 885: Line 885:
 
|146|かずさ|Kazusa
 
|146|かずさ|Kazusa
 
|「………ホントに、お前って奴は」
 
|「………ホントに、お前って奴は」
  +
|”……really, you are….”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 891: Line 891:
 
|147|春希|Haruki
 
|147|春希|Haruki
 
|「悪い、お待た…」
 
|「悪い、お待た…」
  +
|”Sorry, did you wai…”
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 897: Line 897:
 
|148|かずさ|Kazusa
 
|148|かずさ|Kazusa
 
|「遅い!」
 
|「遅い!」
  +
|”You’re late!”
|
 
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 09:45, 31 December 2013

Translation

Editing

Translation Notes

Important: I do not know how to extract the original text from the game (ITH and AGTH don't seem to work), and if I tried to type Japanese, it will take 5x as long, so until I figure something out, I plan to just type the English translation. If you know how to do text extraction, please go ahead and fill Japanese side of the table out.

Note: file '1010.wiki.txt' from this archive http://dl.dropbox.com/u/4910378/WA2/20120417-WA2IntroChapter.7z has pre-formated table with original JP text already in place only waiting for the English translation. Just paste it here and translate into that.

Text