Difference between revisions of "White Album 2/Script/2009"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (edited up to 741)
m (Overall, including the last edit, only noticeable changes are 8, 399, 407, 657, and 738)
Line 4,497: Line 4,497:
 
|747||
 
|747||
 
|…てことは、雪菜は間違いなく、<br>例のパーティには出てたってことになる。
 
|…てことは、雪菜は間違いなく、<br>例のパーティには出てたってことになる。
|... Which means Setsuna definitely made her way out of that party earlier.
+
|...Which means Setsuna definitely made her way out of that party earlier.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,515: Line 4,515:
 
|750||
 
|750||
 
|つまりそれは…<br>手がかりを掴んだことにより、<br>状況はますます悪化したってことで。
 
|つまりそれは…<br>手がかりを掴んだことにより、<br>状況はますます悪化したってことで。
|Which also means... With only the clues we have, the situation's looking worse and worse.
+
|Which also means... with only the clues we have, the situation's looking worse and worse.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,569: Line 4,569:
 
|759|店長|Manager
 
|759|店長|Manager
 
|「け、警察!?」
 
|「け、警察!?」
|"Po, police!?"
+
|"Po-police!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,575: Line 4,575:
 
|760|春希|Haruki
 
|760|春希|Haruki
 
|「そうなる前に、幹事と至急連絡取りたいんです。<br>…なんなら先に警察呼んでもいいですが?」
 
|「そうなる前に、幹事と至急連絡取りたいんです。<br>…なんなら先に警察呼んでもいいですが?」
|"Before it gets to that point, I need to get in touch with the organizer. <br>... Or maybe I should call the police over first?"
+
|"Before it gets to that point, I need to get in touch with the organizer. <br>...Or maybe I should call the police over first?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,587: Line 4,587:
 
|762|春希|Haruki
 
|762|春希|Haruki
 
|「…ふぅ」
 
|「…ふぅ」
|"... Haa."
+
|"...Haa."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,599: Line 4,599:
 
|764||
 
|764||
 
|そう、これは脅迫ではなく、<br>お互いの信頼関係に基づく情報交換だ。<br>…多分。
 
|そう、これは脅迫ではなく、<br>お互いの信頼関係に基づく情報交換だ。<br>…多分。
|Yes, this is in no way extortion, just a fair exchange of information between two trusted parties. <br>... Probably.
+
|Yes, this is in no way extortion, just a fair exchange of information between two trusted parties. <br>...Probably.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,605: Line 4,605:
 
|765|小春|Koharu
 
|765|小春|Koharu
 
|「………やっぱり!<br>先輩、どういうことですかこれ!?」
 
|「………やっぱり!<br>先輩、どういうことですかこれ!?」
|"... I knew it! <br>Senpai, how do you explain this!?"
+
|"...I knew it! <br>Senpai, how do you explain this!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,611: Line 4,611:
 
|766|春希|Haruki
 
|766|春希|Haruki
 
|「…真ん中が小木曽雪菜だよ。<br>孝宏君のお姉さんだ」
 
|「…真ん中が小木曽雪菜だよ。<br>孝宏君のお姉さんだ」
|"... The girl in the middle is Ogiso Setsuna. <br>Takahiro-kun's sister."
+
|"...The girl in the middle is Ogiso Setsuna. <br>Takahiro-kun's sister."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,623: Line 4,623:
 
|768|春希|Haruki
 
|768|春希|Haruki
 
|「…今は関係ない話だ。<br>余計な情報頭に入れるな。<br>そっちに気を取られて雪菜見逃したら怒るぞ」
 
|「…今は関係ない話だ。<br>余計な情報頭に入れるな。<br>そっちに気を取られて雪菜見逃したら怒るぞ」
|"... That has nothing to do with the situation right now. Don't get distracted by excess information. If you get carried away and lose track of Setsuna, I'll get angry with you."
+
|"...That has nothing to do with the situation right now. Don't get distracted by excess information. If you get carried away and lose track of Setsuna, I'll get angry with you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,665: Line 4,665:
 
|775|小春|Koharu
 
|775|小春|Koharu
 
|「っ! は、はいっ」
 
|「っ! は、はいっ」
|"...! O, okay!"
+
|"...! O-okay!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,695: Line 4,695:
 
|780|店長|Manager
 
|780|店長|Manager
 
|「…こちらの名簿では、水野治彦様となっていますが?」
 
|「…こちらの名簿では、水野治彦様となっていますが?」
|"... But the list here says Mizuno Haruhiko-sama."
+
|"...But the list here says Mizuno Haruhiko-sama."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,701: Line 4,701:
 
|781|春希|Haruki
 
|781|春希|Haruki
 
|「…自分の兄貴の名前使ってやがる。<br>もしかして、あいつもグルか?」
 
|「…自分の兄貴の名前使ってやがる。<br>もしかして、あいつもグルか?」
|"... He even used his brother's name. <br>Is he in on it too?"
+
|"...He even used his brother's name. <br>Is he in on it too?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,719: Line 4,719:
 
|784|店長|Manager
 
|784|店長|Manager
 
|「い、いや、しかし…」
 
|「い、いや、しかし…」
|"A, ah, but..."
+
|"A-ah, but..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,785: Line 4,785:
 
|795|春希|Haruki
 
|795|春希|Haruki
 
|「で…ホテルにしけ込んだのが全部で5人」
 
|「で…ホテルにしけ込んだのが全部で5人」
|"And... The last five were in a hotel."
+
|"And... the last five were in a hotel."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,803: Line 4,803:
 
|798|武也|Takeya
 
|798|武也|Takeya
 
|「ま、まさか…?」
 
|「ま、まさか…?」
|"N, no way...?"
+
|"N-no way...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,809: Line 4,809:
 
|799|春希|Haruki
 
|799|春希|Haruki
 
|「…もちろん雪菜じゃなかったよ。<br>ただ、その女の子、ぐでんぐでんに酔ってて、<br>色々と大変だったけどな」
 
|「…もちろん雪菜じゃなかったよ。<br>ただ、その女の子、ぐでんぐでんに酔ってて、<br>色々と大変だったけどな」
|"... Setsuna wasn't part of it, of course. <br>It's just that one of the girls got too drunk, and looked pretty messed up in more ways than one."
+
|"...Setsuna wasn't part of it, of course. <br>It's just that one of the girls got too drunk, and looked pretty messed up in more ways than one."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,815: Line 4,815:
 
|800|武也|Takeya
 
|800|武也|Takeya
 
|「そ、そうか…<br>にしても男2かよ、最低だな!<br>…逆なら尊敬しようものを」
 
|「そ、そうか…<br>にしても男2かよ、最低だな!<br>…逆なら尊敬しようものを」
|"Oh, okay... Wait, two guys? That's messed up!<br>... If it were the other way around it'd be pretty impressive, though."
+
|"Oh, okay... Wait, two guys? That's messed up!<br>...If it were the other way around it'd be pretty impressive, though."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,833: Line 4,833:
 
|803||
 
|803||
 
|…まぁ、俺と幹事との間で繰り広げられた、<br>相当に厳しい電話のやり取りを見て、<br>スイッチが入ってしまったんだろうけど。
 
|…まぁ、俺と幹事との間で繰り広げられた、<br>相当に厳しい電話のやり取りを見て、<br>スイッチが入ってしまったんだろうけど。
|... Well, it might have been a result of me and the organizer's fierce exchange over the phone setting off some kind of switch in her.
+
|...Well, it might have been a result of me and the organizer's fierce exchange over the phone setting off some kind of switch in her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,881: Line 4,881:
 
|811|武也|Takeya
 
|811|武也|Takeya
 
|「多分な。ちゃんと女の子の方にも裏取ったし。<br>…千佳が混ざってたのは地味にショックだったけど」
 
|「多分な。ちゃんと女の子の方にも裏取ったし。<br>…千佳が混ざってたのは地味にショックだったけど」
|"Probably. I have some past connections with a few of the girls, after all. <br>... Hearing Chika was there was quite a shock, though."
+
|"Probably. I have some past connections with a few of the girls, after all. <br>...Hearing Chika was there was quite a shock, though."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,929: Line 4,929:
 
|819|春希|Haruki
 
|819|春希|Haruki
 
|「知り合いの女の子…?」
 
|「知り合いの女の子…?」
|"... A girl that looked like a friend of hers?"
+
|"...A girl that looked like a friend of hers?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,025: Line 5,025:
 
|835|春希|Haruki
 
|835|春希|Haruki
 
|「それじゃ…本当に悪かった夜遅く。<br>俺もう少し適当に探して帰るから…」
 
|「それじゃ…本当に悪かった夜遅く。<br>俺もう少し適当に探して帰るから…」
|"Anyway... Sorry about keeping you up this late. <br>I'll just randomly go around looking a bit more and head home..."
+
|"Anyway... sorry about keeping you up this late. <br>I'll just randomly go around looking a bit more and head home..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,103: Line 5,103:
 
|848||
 
|848||
 
|武也は、俺の返事を待たないまま、<br>唐突に電話を切った。
 
|武也は、俺の返事を待たないまま、<br>唐突に電話を切った。
|Takeya didn't wait for my response and abruptly hang up.
+
|Takeya didn't wait for my response and abruptly hung up.
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,175: Line 5,175:
 
|860|小春|Koharu
 
|860|小春|Koharu
 
|「さっきの人、<br>とりあえず電車に乗せてきました。<br>…ちゃんと駅で降りれるかは微妙ですけど」
 
|「さっきの人、<br>とりあえず電車に乗せてきました。<br>…ちゃんと駅で降りれるかは微妙ですけど」
|"I somehow managed to get her on the train. <br>... I can't say for sure whether or not she'll be able to get off on her own, though."
+
|"I somehow managed to get her on the train. <br>...I can't say for sure whether or not she'll be able to get off on her own, though."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,223: Line 5,223:
 
|868|小春|Koharu
 
|868|小春|Koharu
 
|「…どういうことです?」
 
|「…どういうことです?」
|"... What do you mean?"
+
|"...What do you mean?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,265: Line 5,265:
 
|875|春希|Haruki
 
|875|春希|Haruki
 
|「…いや、もう大丈夫だ。<br>悪かった、つまらないことに付き合わせて」
 
|「…いや、もう大丈夫だ。<br>悪かった、つまらないことに付き合わせて」
|"... No, it should be fine now. <br>Sorry for dragging you along with me on this rather fruitless adventure."
+
|"...No, it should be fine now. <br>Sorry for dragging you along with me on this rather fruitless adventure."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,295: Line 5,295:
 
|880||
 
|880||
 
|…なんて定型句を<br>思わず口走ってしまいそうになるくらい、<br>それはやっぱり、男にとって魅力的だった。
 
|…なんて定型句を<br>思わず口走ってしまいそうになるくらい、<br>それはやっぱり、男にとって魅力的だった。
|... To think she almost made me blurt out something so corny. She certainly does have the charm to make a guy fall for her.
+
|...To think she almost made me blurt out something so corny. She certainly does have the charm to make a guy fall for her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,355: Line 5,355:
 
|890|小春|Koharu
 
|890|小春|Koharu
 
|「そうなんですよねぇ。<br>先輩のこと頼もしく感じてしまうなんて…<br>やっぱり夜の繁華街が怖かったからでしょうか?」
 
|「そうなんですよねぇ。<br>先輩のこと頼もしく感じてしまうなんて…<br>やっぱり夜の繁華街が怖かったからでしょうか?」
|"You're probably right. <br>Maybe I only felt like that because... These busy streets at night are a little scary, after all."
+
|"You're probably right. <br>Maybe I only felt like that because... these busy streets at night are a little scary, after all."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,385: Line 5,385:
 
|895|小春|Koharu
 
|895|小春|Koharu
 
|「さてと…じゃあ今からどうしましょうか?<br>もう帰ってるか、小木曽の家に電話してみます?<br>それともやっぱり、もう少し心当たりを…」
 
|「さてと…じゃあ今からどうしましょうか?<br>もう帰ってるか、小木曽の家に電話してみます?<br>それともやっぱり、もう少し心当たりを…」
|"So... What should we do now? <br>Just go home, or maybe give the Ogiso family a call? <br>Or should we go check places that she might..."
+
|"So... what should we do now? <br>Just go home, or maybe give the Ogiso family a call? <br>Or should we go check places that she might..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,403: Line 5,403:
 
|898||
 
|898||
 
|2.見送る
 
|2.見送る
|Bid farewell.
+
|Bid her farewell.
 
|Choice}}
 
|Choice}}
   
Line 5,415: Line 5,415:
 
|900|小春|Koharu
 
|900|小春|Koharu
 
|「…そうですね。<br>お願いします」
 
|「…そうですね。<br>お願いします」
|"... You're right. <br>I'll take you up on that offer."
+
|"...You're right. <br>I'll take you up on that offer."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,421: Line 5,421:
 
|901|春希|Haruki
 
|901|春希|Haruki
 
|「…いいの?」
 
|「…いいの?」
|"... You will?"
+
|"...You will?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,607: Line 5,607:
 
|932|小春|Koharu
 
|932|小春|Koharu
 
|「…先輩は?」
 
|「…先輩は?」
|"... What about you, senpai?"
+
|"...What about you, senpai?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,643: Line 5,643:
 
|938|小春|Koharu
 
|938|小春|Koharu
 
|「…それより先輩の方です。<br>今日、土曜だからもうすぐ終電ですよ?<br>帰れなくなっちゃいますよ?」
 
|「…それより先輩の方です。<br>今日、土曜だからもうすぐ終電ですよ?<br>帰れなくなっちゃいますよ?」
|"... I'm more worried about you, senpai. Today's Saturday, so the last train of the night will be gone soon, you know? How are you going to get home?"
+
|"...I'm more worried about you, senpai. Today's Saturday, so the last train of the night will be gone soon, you know? How are you going to get home?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,673: Line 5,673:
 
|943|春希|Haruki
 
|943|春希|Haruki
 
|「俺よりも、孝宏君や両親に心配かけて。<br>それに、俺の友達や、杉浦にも迷惑かけて。<br>…代わりに叱っておくから、許してやってな?」
 
|「俺よりも、孝宏君や両親に心配かけて。<br>それに、俺の友達や、杉浦にも迷惑かけて。<br>…代わりに叱っておくから、許してやってな?」
|"It's not just me, she made Takahiro-kun and her parents worry about her so much. She also caused plenty of trouble for my friends, and you too, Sugiura.<br>... I'll have a word with her in your place, so could you forgive her?"
+
|"It's not just me, she made Takahiro-kun and her parents worry about her so much. She also caused plenty of trouble for my friends, and you too, Sugiura.<br>...I'll have a word with her in your place, so could you forgive her?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,691: Line 5,691:
 
|946|小春|Koharu
 
|946|小春|Koharu
 
|「…会いたいんですか?<br>今すぐに、彼女に」
 
|「…会いたいんですか?<br>今すぐに、彼女に」
|"... You want to see her, don't you? <br>Right this instant."
+
|"...You want to see her, don't you? <br>Right this instant."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,697: Line 5,697:
 
|947|春希|Haruki
 
|947|春希|Haruki
 
|「………別に」
 
|「………別に」
|"...... Not really."
+
|"......Not really."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,709: Line 5,709:
 
|949|小春|Koharu
 
|949|小春|Koharu
 
|「…またいつもの先輩に戻りましたね」
 
|「…またいつもの先輩に戻りましたね」
|"... You're back to your usual self, I see."
+
|"...You're back to your usual self, I see."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,727: Line 5,727:
 
|952|小春|Koharu
 
|952|小春|Koharu
 
|「…うん、今日はやめておきます」
 
|「…うん、今日はやめておきます」
|"... Okay, I'll stop there for today."
+
|"...Okay, I'll stop there for today."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,799: Line 5,799:
 
|964|春希|Haruki
 
|964|春希|Haruki
 
|「…おやすみ」
 
|「…おやすみ」
|"... Good night."
+
|"...Good night."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,895: Line 5,895:
 
|980|春希|Haruki
 
|980|春希|Haruki
 
|「…どうしたんだ杉浦?<br>もしかして終電、行っちゃったか?」
 
|「…どうしたんだ杉浦?<br>もしかして終電、行っちゃったか?」
|"... What's wrong, Sugiura? <br>Did you miss the last train?"
+
|"...What's wrong, Sugiura? <br>Did you miss the last train?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,931: Line 5,931:
 
|986|春希|Haruki
 
|986|春希|Haruki
 
|「………え」
 
|「………え」
|"... Eh?"
+
|"...Eh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,165: Line 6,165:
 
|1025|雪菜|Setsuna
 
|1025|雪菜|Setsuna
 
|「…よく知ってるね?」
 
|「…よく知ってるね?」
|"... How did you know?"
+
|"...How did you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,183: Line 6,183:
 
|1028|春希|Haruki
 
|1028|春希|Haruki
 
|「い、いや、それは…」
 
|「い、いや、それは…」
|"N, no, I mean..."
+
|"N-no, I mean..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,189: Line 6,189:
 
|1029|雪菜|Setsuna
 
|1029|雪菜|Setsuna
 
|「…ま、いいや。<br>彼女…長瀬さんとはね、パーティで仲良くなったの。<br>実は初対面だったんだ」
 
|「…ま、いいや。<br>彼女…長瀬さんとはね、パーティで仲良くなったの。<br>実は初対面だったんだ」
|"... Ah, whatever.<br>I actually just met her... Met Nagase-san at the party, and we got to know each other there."
+
|"...Ah, whatever.<br>I actually just met her... Nagase-san, at the party, and we got to know each other there."
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,207: Line 6,207:
 
|1032|春希|Haruki
 
|1032|春希|Haruki
 
|「…話だけ聞いてると、<br>なんだか女っぽくない人だな」
 
|「…話だけ聞いてると、<br>なんだか女っぽくない人だな」
|"... Just from that description, <br>it doesn't sound like she's very feminine at all."
+
|"...Just from that description, <br>it doesn't sound like she's very feminine at all."
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,261: Line 6,261:
 
|1041|雪菜|Setsuna
 
|1041|雪菜|Setsuna
 
|「一日中…春希くんと?」
 
|「一日中…春希くんと?」
|"The whole day... With you, Haruki-kun?"
+
|"The whole day... with you, Haruki-kun?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,321: Line 6,321:
 
|1051|雪菜|Setsuna
 
|1051|雪菜|Setsuna
 
|「…忘れた」
 
|「…忘れた」
|"... I forgot."
+
|"...I forgot."
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,339: Line 6,339:
 
|1054|春希|Haruki
 
|1054|春希|Haruki
 
|「嫌って…何が?」
 
|「嫌って…何が?」
|"What do you mean... No?"
+
|"What do you mean... 'No'?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,405: Line 6,405:
 
|1065|雪菜|Setsuna
 
|1065|雪菜|Setsuna
 
|「…一人で帰ったら?」
 
|「…一人で帰ったら?」
|"... Why don't you head on home first?"
+
|"...Why don't you head on home first?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,627: Line 6,627:
 
|1102||
 
|1102||
 
|…そんなの、当たり前。<br>だって俺は受けることしか考えてなかった。<br>けれど雪菜は、俺がそういう態度を取るって知ってた。
 
|…そんなの、当たり前。<br>だって俺は受けることしか考えてなかった。<br>けれど雪菜は、俺がそういう態度を取るって知ってた。
|... That's a matter of course. After all, I only thought about being on the receiving end. <br>And Setsuna knows that about me as well.
+
|...That's a matter of course. After all, I only thought about being on the receiving end. <br>And Setsuna knows that about me as well.
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,748: Line 6,748:
 
|1122|雪菜|Setsuna
 
|1122|雪菜|Setsuna
 
|「好きな人、できたのかな?<br>少しは、ふっきれたのかな?」
 
|「好きな人、できたのかな?<br>少しは、ふっきれたのかな?」
|"Did you... Find someone you like? <br>Have your troubles... Been eased a little?"
+
|"Did you... find someone you like? <br>Have your troubles... been eased a little?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,754: Line 6,754:
 
|1123|春希|Haruki
 
|1123|春希|Haruki
 
|「あ…あれは…っ」
 
|「あ…あれは…っ」
|"Th, that wasn't...!"
+
|"Th-that wasn't...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,772: Line 6,772:
 
|1126|雪菜|Setsuna
 
|1126|雪菜|Setsuna
 
|「もしそうなら、今度紹介してね。<br>大丈夫、わたし変なこと言わないから。<br>…あなたを苦しめるような態度、取らないから」
 
|「もしそうなら、今度紹介してね。<br>大丈夫、わたし変なこと言わないから。<br>…あなたを苦しめるような態度、取らないから」
|"If you did, then could you introduce me? <br>Don't worry, I won't say anything weird. <br>... I won't do something that would give you trouble."
+
|"If you did, then could you introduce me? <br>Don't worry, I won't say anything weird. <br>...I won't do something that would give you trouble."
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,826: Line 6,826:
 
|1135|雪菜|Setsuna
 
|1135|雪菜|Setsuna
 
|「わたしを、楽にしてよ」
 
|「わたしを、楽にしてよ」
|"Give me... Some peace of mind..."
+
|"Give me... some peace of mind..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,916: Line 6,916:
 
|1150|雪菜|Setsuna
 
|1150|雪菜|Setsuna
 
|「迷惑かけてごめんね。<br>…帰るよ、もう」
 
|「迷惑かけてごめんね。<br>…帰るよ、もう」
|"I'm sorry I caused you so much trouble. <br>... I'm going home."
+
|"I'm sorry I caused you so much trouble. <br>...I'm going home."
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,940: Line 6,940:
 
|1154||
 
|1154||
 
|なのに、どうして、こうなっちまうんだよ…
 
|なのに、どうして、こうなっちまうんだよ…
|But then, why... Did it turn out like this...?
+
|But then, why... did it turn out like this...?
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 08:44, 29 December 2017

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.