Difference between revisions of "White Album 2/Script/2010"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
(14 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 9: Line 9:
 
== Editing ==
 
== Editing ==
   
  +
*[[User:Phirb|Phirb]]
 
   
 
== Translation Notes ==
 
== Translation Notes ==
   
  +
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:650px">
  +
'''This file covers spoken-only lines, starting at line 111:'''
  +
<div class="mw-collapsible-content">Radio host: And lastly, this is something I wanted to know myself as well: what do you have planned for the next performance? It goes without asking, but, the main actress will be Senouchi Akira-san this time as well, right?
  +
  +
Uehara: Well, we’re currently scheduled for February, and we’ll be presenting a modern-era love story.
  +
  +
Host: Oh? A love story? That seems fairly detached from the WATOS group’s usual directions and themes.
  +
  +
Uehara: Although she’s an actress, Senouchi has never performed the role of a “woman” before. This time however, she’s finally planning on facing this role head on. I can’t even imagine what kind of a performance it’ll be. ''(Note: This doesn’t mean she’s only taken male roles. “Woman” here means more like “maiden in love” or something to that effect)''
  +
  +
Host: Eh, how could you say that? Isn’t Senouchi-san gorgeous? I’ve seen all of her performances so far, I’m a great fan.
  +
  +
Uehara: Of course, but she really doesn’t fit the idea of a “woman”, you see. And during the few days before a performance, it’s like she loses the title of “human” altogether.
  +
  +
Host: You sure say some crazy-sounding things. Does that mean she’s just that engrossed in her roles?
  +
  +
Uehara: She’s like a demon when it comes to preparing for her roles, to the point where sometimes she’s so focused on them that she can’t even bring herself back into reality for a while.
  +
  +
Host: Th... that’s... Well, I guess we’ll have plenty to look forward to for the next performance, it seems.
  +
  +
Uehara: Yes, indeed. We’ll be doing our best in preparation for the performance, so please do come and watch.
  +
  +
Host: And that concludes our interview with Uehara-san, the representative of the acting troupe, WATOS. Thank you very much for coming today, Uehara-san!
  +
  +
Uehara: Likewise, thank you for having me!
  +
  +
Host: All right, time for a song... Since we’re talking about a love story, this one’s a perfect fit, isn’t it?
  +
  +
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:630px">
  +
'''Clarification on "Senouchi Akira", spoiler alert:'''
  +
<div class="mw-collapsible-content">''By taking apart Chiaki's given name'' (千晶), ''we get a possible way of reading the individual characters as as Sen'' (千) ''and Akira'' (晶).
  +
  +
</div>
  +
</div>
   
  +
</div>
  +
</div>
   
 
== Text ==
 
== Text ==
Line 33: Line 69:
 
|3|春希|Haruki
 
|3|春希|Haruki
 
|「い、いや、それほど…かもしれない、ような…」
 
|「い、いや、それほど…かもしれない、ような…」
|"N-no, it wasn't that... maybe... kind of..."
+
|"N-No, it wasn't that... Maybe, kind of..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 45: Line 81:
 
|5|春希|Haruki
 
|5|春希|Haruki
 
|「あつつつつ…っ」
 
|「あつつつつ…っ」
|"Ow ow ow..."
+
|"Oww owowow...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 51: Line 87:
 
|6|雪菜|Setsuna
 
|6|雪菜|Setsuna
 
|「ご、ごめんなさいっ」
 
|「ご、ごめんなさいっ」
|"S-sorry!"
+
|"S-Sorry!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 57: Line 93:
 
|7|かずさ|Kazusa
 
|7|かずさ|Kazusa
 
|「軟弱者」
 
|「軟弱者」
|"Man up."
+
|"You wuss."
 
|}}
 
|}}
   
Line 63: Line 99:
 
|8|春希|Haruki
 
|8|春希|Haruki
 
|「やかましい!<br>痛いものは痛いんだ」
 
|「やかましい!<br>痛いものは痛いんだ」
|"Shut it! <br>Painful stuff hurts, you know!?"
+
|"Shut it! <br>If it hurts, it hurts, okay!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 69: Line 105:
 
|9|かずさ|Kazusa
 
|9|かずさ|Kazusa
 
|「指の皮がめくれたくらいで何を大げさな…」
 
|「指の皮がめくれたくらいで何を大げさな…」
|"It's just a little cut on your fingers, right? Stop making such a big deal out of it..."
+
|"It's just a little cut on your fingers, right?<br>Stop making such a big deal out of it..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 75: Line 111:
 
|10|春希|Haruki
 
|10|春希|Haruki
 
|「毎週めくれてるんだよ…もうこれで八枚目だ」
 
|「毎週めくれてるんだよ…もうこれで八枚目だ」
|"I've been cutting them every week... It's already the 8th time."
+
|"I've been cutting them every week...<br>It's already the 8th time."
 
|}}
 
|}}
   
Line 87: Line 123:
 
|12|雪菜|Setsuna
 
|12|雪菜|Setsuna
 
|「はいおしまい!<br>ほうら、痛いの痛いのとんでけぇ~」
 
|「はいおしまい!<br>ほうら、痛いの痛いのとんでけぇ~」
|"All done! <br>Now then. Pain, pain, fly away~"
+
|"Okay, all done! <br>Now then... Pain, pain, go away!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 105: Line 141:
 
|15|雪菜|Setsuna
 
|15|雪菜|Setsuna
 
|「あ、あれ?<br>もしかして変だった? 今の」
 
|「あ、あれ?<br>もしかして変だった? 今の」
|"H-huh? <br>Did I say something weird just now?"
+
|"H-Huh? <br>Did I say something weird just now?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 111: Line 147:
 
|16|春希|Haruki
 
|16|春希|Haruki
 
|「い、いや…<br>雪菜らしいと言えば、実に雪菜らしかったけど」
 
|「い、いや…<br>雪菜らしいと言えば、実に雪菜らしかったけど」
|"N-no... <br>If anything, that certainly seemed like something you'd do, Setsuna."
+
|"N-No... <br>If anything, that certainly seemed like something you'd do, Setsuna."
 
|}}
 
|}}
   
Line 129: Line 165:
 
|19|雪菜|Setsuna
 
|19|雪菜|Setsuna
 
|「む~、そんな自覚ないし」
 
|「む~、そんな自覚ないし」
|"Grr~, I don't think of myself as one."
+
|"Geez, I don't think of myself as one."
 
|}}
 
|}}
   
Line 135: Line 171:
 
|20|かずさ|Kazusa
 
|20|かずさ|Kazusa
 
|「自覚があろうがなかろうが、<br>明日を過ぎたらもっと大変なことになるぞ、きっと」
 
|「自覚があろうがなかろうが、<br>明日を過ぎたらもっと大変なことになるぞ、きっと」
|"It doesn't matter if you do or you don't; things are totally going to get even more hectic after tomorrow, for sure."
+
|"It doesn't matter if you do or you don't.<br>Things are totally going to get even more hectic after tomorrow, for sure."
 
|}}
 
|}}
   
Line 153: Line 189:
 
|23|春希|Haruki
 
|23|春希|Haruki
 
|「そこまで言うなら指見せてみろよ冬馬」
 
|「そこまで言うなら指見せてみろよ冬馬」
|"Talk's cheap, Touma. Let's see those fingers."
+
|"Talk is cheap, Touma. Let's see those fingers."
 
|}}
 
|}}
   
Line 159: Line 195:
 
|24|雪菜|Setsuna
 
|24|雪菜|Setsuna
 
|「うわぁ…ガッチガチだよ」
 
|「うわぁ…ガッチガチだよ」
|"Wow... It's almost like solid rock."
+
|"Wow... They're almost like solid rock."
 
|}}
 
|}}
   
Line 165: Line 201:
 
|25|春希|Haruki
 
|25|春希|Haruki
 
|「そりゃ、最初からここまで武装されてたら、<br>破れるわけないよなぁ」
 
|「そりゃ、最初からここまで武装されてたら、<br>破れるわけないよなぁ」
|"Well, if my fingers were as well fortified as these, I wouldn't have cut myself either."
+
|"Well, if my fingers were as well fortified as yours, I wouldn't have cut myself either."
 
|}}
 
|}}
   
Line 171: Line 207:
 
|26|雪菜|Setsuna
 
|26|雪菜|Setsuna
 
|「でもほっそ~い。それに白くて綺麗~。<br>これでどうしてあの凄い音が出てくるんだろうなぁ」
 
|「でもほっそ~い。それに白くて綺麗~。<br>これでどうしてあの凄い音が出てくるんだろうなぁ」
|"But they're so slender~ And so white and pretty~ <br>How do you play those incredible songs with fingers like these?"
+
|"But they're so slender! And so white and pretty! <br>How do you play those incredible songs with fingers like these?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 177: Line 213:
 
|27|春希|Haruki
 
|27|春希|Haruki
 
|「それに指先冷て~、性格まんま」
 
|「それに指先冷て~、性格まんま」
|"And your fingertips are so cold~ Just like your personality."
+
|"And your fingertips are so coold...<br>Just like your personality, huh."
 
|}}
 
|}}
   
Line 183: Line 219:
 
|28|かずさ|Kazusa
 
|28|かずさ|Kazusa
 
|「二人して人の指で遊ぶな。<br>…さ、休憩終わり。始めるぞ」
 
|「二人して人の指で遊ぶな。<br>…さ、休憩終わり。始めるぞ」
|"Stop playing with my fingers, you two. <br>...Break's over. We should practice some more."
+
|"Stop playing with my fingers, you two. <br>...Break's over. Let's get back to practicing."
 
|}}
 
|}}
   
Line 195: Line 231:
 
|30|かずさ|Kazusa
 
|30|かずさ|Kazusa
 
|「本番まではまだ少し余裕あるけど、<br>実はそろそろ出ないといけない時間」
 
|「本番まではまだ少し余裕あるけど、<br>実はそろそろ出ないといけない時間」
|"We still have some time before the live performance, <br>but it's getting to the point where we need to start finalizing everything."
+
|"We still have some time before the live performance, but it's getting to the point where we need to start finalizing everything."
 
|}}
 
|}}
   
Line 207: Line 243:
 
|32|かずさ|Kazusa
 
|32|かずさ|Kazusa
 
|「通しで弾けるようになったら、<br>腹一杯食べればいい」
 
|「通しで弾けるようになったら、<br>腹一杯食べればいい」
|"Finish playing through it once without mistakes, first. <br>Then you can go eat until you drop."
+
|"Finish playing through it once without mistakes, first. Then you can go eat until you drop, for all I care."
 
|}}
 
|}}
   
Line 219: Line 255:
 
|34|かずさ|Kazusa
 
|34|かずさ|Kazusa
 
|「なら学園祭終わるまで飯抜き」
 
|「なら学園祭終わるまで飯抜き」
|"Then no eating until the festival's done."
+
|"In that case, no eating until the festival's done."
 
|}}
 
|}}
   
Line 231: Line 267:
 
|36|かずさ|Kazusa
 
|36|かずさ|Kazusa
 
|「じゃ、行くよ。<br>準備はいい?」
 
|「じゃ、行くよ。<br>準備はいい?」
|"Let's start. <br>You guys ready?"
+
|"Let's start. You guys ready?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 255: Line 291:
 
|40||
 
|40||
 
|ぼうっとする頭が段々ハッキリしてくると、<br>どうしようもない現実の方も段々目覚めてくる。
 
|ぼうっとする頭が段々ハッキリしてくると、<br>どうしようもない現実の方も段々目覚めてくる。
|As I start to regain my conciousness, <br>the unfortunate reality of the situation starts coming back to me.
+
|As I start to regain my consciousness, the unfortunate reality of the situation starts coming back to me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 285: Line 321:
 
|45||
 
|45||
 
|雪菜をタクシーで小木曽家に送り届け、<br>そのまま二人で朝までお父さんの説教を受けた。
 
|雪菜をタクシーで小木曽家に送り届け、<br>そのまま二人で朝までお父さんの説教を受けた。
|After taking Setsuna home by taxi, <br>we ended up being scolded by her father all the way until dawn.
+
|After taking Setsuna home by taxi, we ended up being scolded by her father all the way until dawn.
 
|}}
 
|}}
   
Line 291: Line 327:
 
|46||
 
|46||
 
|お母さんも、寝ずにずっと起きていて、<br>話が終わった頃には朝食が湯気を立てていた。
 
|お母さんも、寝ずにずっと起きていて、<br>話が終わった頃には朝食が湯気を立てていた。
|Her mother didn't sleep either, and was with us the whole time. <br>By the time we were done talking she had already prepared a nice, hot breakfast for us.
+
|Her mother didn't sleep either, and was with us the whole time. <br>By the time we were done talking, she had already prepared a nice, hot breakfast for us.
 
|}}
 
|}}
   
Line 309: Line 345:
 
|49||
 
|49||
 
|なんだよ…
 
|なんだよ…
  +
|...Seriously?
|Really now...
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 315: Line 351:
 
|50||
 
|50||
 
|俺、泣いてたのか。
 
|俺、泣いてたのか。
|Was I crying?
+
|Was I... crying...?
 
|}}
 
|}}
   
Line 321: Line 357:
 
|51||
 
|51||
 
|部屋に帰ったのが、日曜の昼。
 
|部屋に帰ったのが、日曜の昼。
|When I got home, it was already noon on Sunday.
+
|By the time I got home, it was already noon on Sunday.
 
|}}
 
|}}
   
Line 327: Line 363:
 
|52||
 
|52||
 
|それからすぐにPCを立ち上げて、<br>ディスプレイに向かい、そしてそのまま<br>微動だにせず数時間。
 
|それからすぐにPCを立ち上げて、<br>ディスプレイに向かい、そしてそのまま<br>微動だにせず数時間。
|I turned on my computer right away, and just stared at the monitor for a few hours without moving a muscle.
+
|I turned on my computer right away, and just stared at the screen for a few hours without moving a muscle.
 
|}}
 
|}}
   
Line 333: Line 369:
 
|53||
 
|53||
 
|前に進めないまま、時間だけが無為に過ぎ去った。
 
|前に進めないまま、時間だけが無為に過ぎ去った。
|Time passed without a hint of progress.
+
|Time passed without me even noticing.
 
|}}
 
|}}
   
Line 339: Line 375:
 
|54||
 
|54||
 
|気分を変えるためにベッドに横になり、<br>ショック療法と称してビールを一缶空けて、<br>頭を冷やそうと、外の冷たい空気に何時間もあたり。
 
|気分を変えるためにベッドに横になり、<br>ショック療法と称してビールを一缶空けて、<br>頭を冷やそうと、外の冷たい空気に何時間もあたり。
|Trying to change up my mood, I went and lied on the bed, and in an attempt at something akin to shock therapy, drank a whole can of beer in one gulp. <br>Thinking I should cool my head down, I stood outside for a few hours in the freezing cold.
+
|Trying to change up my mood, I went and laid on the bed, and in an attempt at something akin to shock therapy, drank a whole can of beer in one gulp. <br>Thinking I should cool my head down, I stood outside for a few hours in the freezing cold.
 
|}}
 
|}}
   
Line 363: Line 399:
 
|58||
 
|58||
 
|それからも、11時くらいまでは、<br>PCの前で唸ってた記憶があるけれど。
 
|それからも、11時くらいまでは、<br>PCの前で唸ってた記憶があるけれど。
|After that, I remember me mumbling a few things to myself in front of the computer until about 11.
+
|After that, I remember mumbling a few things to myself in front of the computer until about 11.
 
|}}
 
|}}
   
Line 375: Line 411:
 
|60||
 
|60||
 
|今日が、麻理さんに駄目出しされた原稿の締め切り。
 
|今日が、麻理さんに駄目出しされた原稿の締め切り。
|Today's the deadline for the manuscript that Mari-san rejected some time back.
+
|Today's the deadline for the manuscript that Mari-san rejected a few days ago.
 
|}}
 
|}}
   
Line 381: Line 417:
 
|61||
 
|61||
 
|彗星のように現れた、期待の若手ピアニスト<br>『冬馬かずさ』の特集記事の。
 
|彗星のように現れた、期待の若手ピアニスト<br>『冬馬かずさ』の特集記事の。
|The one about that young, brilliant, and promising pianist. <br>A special report on "Touma Kazusa".
+
|The one about that young, brilliant, and promising pianist. A special report on "Touma Kazusa".
 
|}}
 
|}}
   
Line 393: Line 429:
 
|63||
 
|63||
 
|目覚ましのシャワーを浴びると、<br>改めて、ディスプレイと向き合う。
 
|目覚ましのシャワーを浴びると、<br>改めて、ディスプレイと向き合う。
|After a shower to wake me up, <br>I'm onced again faced with the monitor.
+
|After a shower to wake me up, <br>I'm once again facing the computer screen.
 
|}}
 
|}}
   
Line 399: Line 435:
 
|64||
 
|64||
 
|そこには、先週総没になった、おためごかしの美辞麗句が、<br>いまだそのまま鎮座して、俺の文才を嘲笑う。
 
|そこには、先週総没になった、おためごかしの美辞麗句が、<br>いまだそのまま鎮座して、俺の文才を嘲笑う。
|In the display, the mishmash of blind praise that was rejected last week sits, unmoving, as if laughing at my lack of literary competence.
+
|On the display, the mishmash of blind praise that was rejected last week sits, unchanged, as if to laugh at my incompetent writing.
 
|}}
 
|}}
   
Line 405: Line 441:
 
|65||
 
|65||
 
|いや、本当に嘲笑ってるのは文才なんかじゃなくて、<br>いつまでもあいつの真実に踏み込めない、チキンな俺。
 
|いや、本当に嘲笑ってるのは文才なんかじゃなくて、<br>いつまでもあいつの真実に踏み込めない、チキンな俺。
|No, what it's laughing at isn't my writing. <br>It's laughing at how I'm still afraid of talking about her true self. At what a coward I am.
+
|No, what it's laughing at isn't my writing. <br>It's laughing at how I'm still afraid of talking about her true self, at what a coward I am.
 
|}}
 
|}}
   
Line 417: Line 453:
 
|67||
 
|67||
 
|かずさのこと、書かないと。
 
|かずさのこと、書かないと。
|I need to write, about Kazusa.
+
|I need to write about Kazusa.
 
|}}
 
|}}
   
Line 423: Line 459:
 
|68||
 
|68||
 
|あいつが昔、何を考えてて、<br>どういう生き方をしてて、<br>どんな奴だったのか。
 
|あいつが昔、何を考えてて、<br>どういう生き方をしてて、<br>どんな奴だったのか。
|What she thought about all those years back, <br>how she lived, <br>what kind of person she actually was.
+
|What she thought about all those years back, <br>how she lived, what kind of a person she actually was.
 
|}}
 
|}}
   
Line 429: Line 465:
 
|69|春希|Haruki
 
|69|春希|Haruki
 
|「思い出さないと…」
 
|「思い出さないと…」
|"I need to recall them..."
+
|"I need to remember..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 435: Line 471:
 
|70||
 
|70||
 
|さっき夢で見た、あの時間を。
 
|さっき夢で見た、あの時間を。
|Recall those times we shared, like what I dreamed of just now.
+
|Remember the times we shared, like what I dreamed of just now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 441: Line 477:
 
|71||
 
|71||
 
|俺たちが、雪菜で小木曽で、<br>冬馬で冬馬さんで、<br>春希くんで北原だった、あの頃を。
 
|俺たちが、雪菜で小木曽で、<br>冬馬で冬馬さんで、<br>春希くんで北原だった、あの頃を。
|Recall those times when we still called each other Setsuna and Ogiso, <br>Touma and Touma-san, <br>Haruki-kun and Kitahara.
+
|Remember the times when we still called each other Setsuna and Ogiso, Touma and Touma-san, <br>Haruki-kun and Kitahara.
 
|}}
 
|}}
   
Line 447: Line 483:
 
|72||
 
|72||
 
|かずさが、夜空を見上げて話してくれた、<br>熱に浮かされて語ってくれた、<br>あの、理不尽な恨み辛みを。
 
|かずさが、夜空を見上げて話してくれた、<br>熱に浮かされて語ってくれた、<br>あの、理不尽な恨み辛みを。
|Recall what Kazusa said, both on the night we looked up at the stars, and the time when she was in a daze from her fever. <br>Those unreasonable, spiteful, and painful memories of hers.
+
|Remember what Kazusa said, both on the night we looked up at the stars, and the time when she was in a daze from her fever. <br>Those unreasonable, spiteful, and painful memories of hers.
 
|}}
 
|}}
   
Line 453: Line 489:
 
|73||
 
|73||
 
|学園祭の日までの、たった一週間の俺たちを。
 
|学園祭の日までの、たった一週間の俺たちを。
|Recall the week we spent together before the day of the festival.
+
|Remember the week we spent together before the day of the festival.
 
|}}
 
|}}
   
Line 459: Line 495:
 
|74||
 
|74||
 
|俺が今まで生きてきた中で、<br>最高に楽しくて、滅茶苦茶嬉しかったあの日々を…
 
|俺が今まで生きてきた中で、<br>最高に楽しくて、滅茶苦茶嬉しかったあの日々を…
|Recall those days, the happiest days of my entire life...
+
|Remember those days, the happiest days of my entire life...
 
|}}
 
|}}
   
Line 483: Line 519:
 
|78||
 
|78||
 
|なんだよ。
 
|なんだよ。
  +
|...Seriously?
|Really?
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 489: Line 525:
 
|79||
 
|79||
 
|俺、また泣いてんのかよ。
 
|俺、また泣いてんのかよ。
|I'm crying again?
+
|Am I... crying again?
 
|}}
 
|}}
   
Line 495: Line 531:
 
|80|鈴木|Suzuki
 
|80|鈴木|Suzuki
 
|「麻理さ~ん、宅配」
 
|「麻理さ~ん、宅配」
|"Mari-san~ There's a package for you."
+
|"Mari-san! There's a package for you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 507: Line 543:
 
|82|鈴木|Suzuki
 
|82|鈴木|Suzuki
 
|「うん、編集部気付になってるけど…<br>送り主が峰城大付属学園になってたから」
 
|「うん、編集部気付になってるけど…<br>送り主が峰城大付属学園になってたから」
|"Yep. It's addressed to the editing department... <br>But the sender is from Houjou High School."
+
|"Yep. It's addressed to the editing department... The sender is listed as Houjou High School."
 
|}}
 
|}}
   
Line 519: Line 555:
 
|84|鈴木|Suzuki
 
|84|鈴木|Suzuki
 
|「北原君がこの前取材に行ったところですよね?<br>だから麻理さんでいいかなって」
 
|「北原君がこの前取材に行ったところですよね?<br>だから麻理さんでいいかなって」
|"It's the place where Kithara-san went to do the interview, right? <br>So I thought I should let you take a look at it."
+
|"It's the place where Kitahara-san went to do the interview, right? So I thought I should let you take a look at it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 531: Line 567:
 
|86|鈴木|Suzuki
 
|86|鈴木|Suzuki
 
|「そういえば北原君、今日が締め切りですよね。<br>初仕事で総没なんて、ショックだったろうなぁ」
 
|「そういえば北原君、今日が締め切りですよね。<br>初仕事で総没なんて、ショックだったろうなぁ」
|"Speaking of Kitahara-kun, today's the deadline, isn't it? <br>Having gotten his first article rejected like that, he's probably pretty hurt."
+
|"Speaking of Kitahara-kun, today's the deadline, isn't it? Having gotten his first article rejected like that, he's probably pretty hurt."
 
|}}
 
|}}
   
Line 549: Line 585:
 
|89|麻理|Mari
 
|89|麻理|Mari
 
|「来年ウチ受けるって言ってる以上、<br>今のうちから鍛えておかないと」
 
|「来年ウチ受けるって言ってる以上、<br>今のうちから鍛えておかないと」
|"He said he'd be applying for our department formally next year, <br>so I'm taking this chance to get him ready for that."
+
|"He said he'd be applying for our department formally next year, so I'm using this as an opportunity to prepare him."
 
|}}
 
|}}
   
Line 585: Line 621:
 
|95|麻理|Mari
 
|95|麻理|Mari
 
|「DVD…?」
 
|「DVD…?」
|"A DVD?"
+
|"A DVD...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 591: Line 627:
 
|96|男子生徒1|Male Student 1
 
|96|男子生徒1|Male Student 1
 
|「例の『開桜グラフ』が出てからお前らで5組目だよ。<br>諏訪までダビングしろとか言ってきたし」
 
|「例の『開桜グラフ』が出てからお前らで5組目だよ。<br>諏訪までダビングしろとか言ってきたし」
|"You're already the 5th bunch to come to me after that 'Kaioh Graph' article. <br>Suwa even told me to dub some voices over it."
+
|"You're already the 5th bunch to come to me after that 'Kaiou Graph' article. Suwa even told me to dub some voices over it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 615: Line 651:
 
|100|小春|Koharu
 
|100|小春|Koharu
 
|「…ま、そういうことにしとく」
 
|「…ま、そういうことにしとく」
|"...Yeah, let's go with that."
+
|"...Well, that's one way of putting it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 627: Line 663:
 
|102|孝宏|Takahiro
 
|102|孝宏|Takahiro
 
|「…俺にはそこがよくわからないけど。<br>あんなの、その辺にいる普通の姉ちゃんだぞ?」
 
|「…俺にはそこがよくわからないけど。<br>あんなの、その辺にいる普通の姉ちゃんだぞ?」
|"...I don't really get you guys. <br>She seems like a pretty normal older sister to me."
+
|"...I don't really get you guys. <br>My sister seems pretty normal to me."
 
|}}
 
|}}
   
Line 633: Line 669:
 
|103|男子生徒1|Male Student 1
 
|103|男子生徒1|Male Student 1
 
|「なら弟代わってくれ。<br>だいたい、三年連続ミス峰城大付なんてなぁ、<br>少なくともウチの学校からは一人しか出てないんだぞ?」
 
|「なら弟代わってくれ。<br>だいたい、三年連続ミス峰城大付なんてなぁ、<br>少なくともウチの学校からは一人しか出てないんだぞ?」
|"Then let me be her brother. <br>Besides, at least from our school, the only person who's ever won the Miss Houjou High title 3 years in a row is her."
+
|"Then let me be her brother! Besides, she's the only person who's ever won the Miss Houjou High title 3 years in a row, at least from our school."
 
|}}
 
|}}
   
Line 639: Line 675:
 
|104|小春|Koharu
 
|104|小春|Koharu
 
|「他の学校からミス峰城大付は出ないと思うけど…」
 
|「他の学校からミス峰城大付は出ないと思うけど…」
|"I don't think any other schools would have a Miss Houjou High...
+
|"I don't think any other schools would have a Miss Houjou High..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 651: Line 687:
 
|106|孝宏|Takahiro
 
|106|孝宏|Takahiro
 
|「そりゃ、今は彼氏がいるし。しかもラブラブだし。<br>一昨日なんか夜中の3時くらいに一緒に帰ってきて、<br>さすがの親父もかなり怒ってたなぁ」
 
|「そりゃ、今は彼氏がいるし。しかもラブラブだし。<br>一昨日なんか夜中の3時くらいに一緒に帰ってきて、<br>さすがの親父もかなり怒ってたなぁ」
|"Well, she has a boyfriend right now, and they're pretty crazy for each other. <br>They even went out playing until 3 a.m. just the other day, which totally pissed my dad off."
+
|"Well, she has a boyfriend right now, and they're pretty crazy for each other. They even went out until 3 AM just the other day,<br> and that really pissed my dad off."
 
|}}
 
|}}
   
Line 663: Line 699:
 
|108|男子生徒1|Male Student 1
 
|108|男子生徒1|Male Student 1
 
|「しかし考えてみると、“あの”冬馬かずさと、<br>“あの”小木曽雪菜のユニットなんだもんなぁ。<br>確かにこの動画、将来値打ちが出るかも…」
 
|「しかし考えてみると、“あの”冬馬かずさと、<br>“あの”小木曽雪菜のユニットなんだもんなぁ。<br>確かにこの動画、将来値打ちが出るかも…」
|"If you think about it, this is 'the' Touma Kazusa and 'the' Ogiso Setsuna performing together as a group. <br>This recording might be worth a ton in the future."
+
|"If you think about it, these are 'the' Touma Kazusa and 'the' Ogiso Setsuna performing together as a group. This recording might be worth a ton in the future."
 
|}}
 
|}}
   
Line 675: Line 711:
 
|110|男子生徒1|Male Student 1
 
|110|男子生徒1|Male Student 1
 
|「わかってるって。<br>ええと…確か軽音楽同好会は8トラック目だったかな」
 
|「わかってるって。<br>ええと…確か軽音楽同好会は8トラック目だったかな」
|"Okay okay. <br>Let's see... I think the Light Music Club was the 8th part, if I recall correctly."
+
|"Okay, okay. <br>Let's see... I think the Light Music Club was the 8th part, if I recall correctly."
 
|}}
 
|}}
   
Line 681: Line 717:
 
|111|千晶|Chiaki
 
|111|千晶|Chiaki
 
|「ん………ん~」
 
|「ん………ん~」
|"Nn......... Nn~"
+
|"Nn... Nnn~"
  +
|Houjou Station radio broadcast here. Maybe we could put it up in TL notes on this file, but we can't put it ingame since there aren't any proper lines...}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 693: Line 729:
 
|113|かずさ|Kazusa
 
|113|かずさ|Kazusa
 
|「だってあたし、父親の顔も名前も知らないし。<br>母親とはここ数年一緒に暮らしてないし。<br>渡されてるカードに上限額ないし」
 
|「だってあたし、父親の顔も名前も知らないし。<br>母親とはここ数年一緒に暮らしてないし。<br>渡されてるカードに上限額ないし」
|"After all, I don't even know my father's name, nor do I know what he looks like. <br>My mother hasn't been living with me these last few years, either. <br>There's not even a limit on my credit card."
+
|"Well, I never knew my father's name or what he looked like. I haven't lived with my mother in years. The credit card she left me doesn't even have a limit."
  +
|Matched with 1005/1368}}
|I'll translate these next few flashback lines for Kazusa, but for maximum coherency, these should match the respective lines in IC itself}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|114|かずさ|Kazusa
 
|114|かずさ|Kazusa
 
|「あたしんちの事情、そんなに複雑じゃないし。<br>普通に想像した通りだし。<br>人によっては大して深刻な話じゃないし」
 
|「あたしんちの事情、そんなに複雑じゃないし。<br>普通に想像した通りだし。<br>人によっては大して深刻な話じゃないし」
|"My family's situation isn't all that complicated. <br>It's what most people think it is. <br>Some people might even find it pretty boring."
+
|"My family circumstances aren't that complex. They're really perfectly normal. In some people's eyes, they're no big deal at all."
|}}
+
|1005/1377}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|115|かずさ|Kazusa
 
|115|かずさ|Kazusa
 
|「でも、だからこそ…<br>ムカついたって、いいよね?<br>意味もなく嫌になったって、いいよね?」
 
|「でも、だからこそ…<br>ムカついたって、いいよね?<br>意味もなく嫌になったって、いいよね?」
|"But, that's why... <br>That's why it's fine for me to be mad, right? <br>It's fine for me to get upset for no real reason, right?"
+
|"But, that's exactly why... It's fine for me to be pissed, right? It's fine for me to be angry at her for no reason, right?"
|}}
+
|1005/1379}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 717: Line 753:
 
|117|麻理|Mari
 
|117|麻理|Mari
 
|「な、ちょ、ちょっと…<br>き、北原…?」
 
|「な、ちょ、ちょっと…<br>き、北原…?」
|"Wha, wa-wait... <br>K-Kitahara?"
+
|"Wha-, w-wait... <br>Ki- Kitahara?"
 
|These lines make more sense when read in game. It's a cutscene-esque bit}}
 
|These lines make more sense when read in game. It's a cutscene-esque bit}}
   
Line 729: Line 765:
 
|119|麻理|Mari
 
|119|麻理|Mari
 
|「なんで黙って………<br>って、そりゃ隠すわよねぇ」
 
|「なんで黙って………<br>って、そりゃ隠すわよねぇ」
|"Why didn't he tell......... <br>Actually, who wouldn't keep this a secret?"
+
|"Why didn't he tell... <br>No... Who wouldn't keep this a secret, actually?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 741: Line 777:
 
|121|麻理|Mari
 
|121|麻理|Mari
 
|「何よあいつ。<br>いいじゃん、別に。<br>…普通に、カッコいいじゃない」
 
|「何よあいつ。<br>いいじゃん、別に。<br>…普通に、カッコいいじゃない」
|"I can't believe this guy. <br>Well, this is kind of neat, right? <br>...Looking pretty cool on stage there, isn't he?"
+
|"I can't believe this guy. <br>Well, this is pretty neat, huh? <br>...Looking pretty cool on stage there, isn't he?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 747: Line 783:
 
|122|かずさ|Kazusa
 
|122|かずさ|Kazusa
 
|「ピアノ…やめようと思ったんだ」
 
|「ピアノ…やめようと思ったんだ」
|"I... thought about giving up the piano."
+
|"I... I thought about giving up on the piano."
|}}
+
|1007/962}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 754: Line 790:
 
|「あの人の娘でいること、やめようと思ったんだ」
 
|「あの人の娘でいること、やめようと思ったんだ」
 
|"I thought about abandoning my place as her daughter."
 
|"I thought about abandoning my place as her daughter."
|}}
+
|1007/964}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|124|小春|Koharu
 
|124|小春|Koharu
 
|[F16「…違うよ、こんなの」]
 
|[F16「…違うよ、こんなの」]
|[F16"...This is, all wrong."]
+
|[F16"This is... all wrong..."]
 
|}}
 
|}}
   
Line 765: Line 801:
 
|125|孝宏|Takahiro
 
|125|孝宏|Takahiro
 
|「懐かしいなぁ…<br>俺、このステージ生で見たんだよ」
 
|「懐かしいなぁ…<br>俺、このステージ生で見たんだよ」
|"This takes me back... <br>I watched this performance live, you know?"
+
|"Oh, this takes me back... <br>I watched this performance live, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 777: Line 813:
 
|127|小春|Koharu
 
|127|小春|Koharu
 
|[F16「わたしの知ってるあいつは、いつも陰気で…<br>][F16こんなふうに笑って、カッコつけて、<br>][F16自分に酔ったりしない」]
 
|[F16「わたしの知ってるあいつは、いつも陰気で…<br>][F16こんなふうに笑って、カッコつけて、<br>][F16自分に酔ったりしない」]
|[F16"The guy I know is always gloomy...]<br>[F16He never laughs like this, tries acting cool this,]<br>[F16or be immersed with himself like this at all."]
+
|"The guy I know is always gloomy...<br>He never laughs like this, tries acting cool like this, or gets immersed with himself like this at all.
 
|}}
 
|}}
   
Line 783: Line 819:
 
|128|孝宏|Takahiro
 
|128|孝宏|Takahiro
 
|「やってること大したことないんだけどな。<br>楽器はギターとキーボードだけで、後は打ち込みだし。<br>何しろ歌ってるのが姉ちゃんだし」
 
|「やってること大したことないんだけどな。<br>楽器はギターとキーボードだけで、後は打ち込みだし。<br>何しろ歌ってるのが姉ちゃんだし」
|"But what they actually did wasn't really that amazing. <br>The only instruments were a guitar and a keyboard, and the rest were all synthesized. <br>Plus the singer's just my sister."
+
|"But what they actually did wasn't all that amazing. The only instruments were a guitar and a keyboard, the rest of it was just synthesized.<br> And the singer, I mean, it's just my sister."
 
|}}
 
|}}
   
Line 795: Line 831:
 
|130|小春|Koharu
 
|130|小春|Koharu
 
|[F16「一歩退いて、他人事みたいに自分を遠くから見てて、<br>][F16人の心が近づくのを極端に恐れる、冷血動物だよ」]
 
|[F16「一歩退いて、他人事みたいに自分を遠くから見てて、<br>][F16人の心が近づくのを極端に恐れる、冷血動物だよ」]
|[F16"He's always taking a step back, looking at himself from a distance as if he were a complete stranger,]<br>[F16and absolutely terrified of getting close to others. A cold blooded animal."]
+
|"He's always removed, looking at himself from a distance as if he were a complete stranger, absolutely terrified of getting close to others...<br> a cold-blooded animal..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 807: Line 843:
 
|132|小春|Koharu
 
|132|小春|Koharu
 
|[F16「これは…ここに映ってるのはさ…」]
 
|[F16「これは…ここに映ってるのはさ…」]
|[F16"This... The guy in this video..."]
+
|"This... the guy in this video..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 819: Line 855:
 
|134|小春|Koharu
 
|134|小春|Koharu
 
|[F16「あの時の、音楽室の、あいつだよ…」]
 
|[F16「あの時の、音楽室の、あいつだよ…」]
|[F16"Is the person I saw in the music room back then..."]
+
|"Is the person I saw in the music room back then..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 825: Line 861:
 
|135|かずさ|Kazusa
 
|135|かずさ|Kazusa
 
|「とにかく今はさ…<br>思い出したいんだ」
 
|「とにかく今はさ…<br>思い出したいんだ」
|"At any rate, right now... <br>I want to remember all of it."
+
|"In any case, for now... I want to remember."
|For some reason this particular block of flashbacks do not show up on my non-Chiaki saves (i.e. didn't choose choice 1 on the first CC choice), so I assume this is also Chiaki-specific (see note for line 138), though I don't understand the reason behind it}}
+
|Matched with 1010_030, line 70. // For some reason this particular block of flashbacks do not show up on my non-Chiaki saves (i.e. didn't choose choice 1 on the first CC choice), so I assume this is also Chiaki-specific (see note for line 138), though I don't understand the reason behind it}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|136|かずさ|Kazusa
 
|136|かずさ|Kazusa
 
|「ううん…<br>こんなあたしでも、きっと昔は、<br>ピアノが大好きだったんじゃないかなってことを」
 
|「ううん…<br>こんなあたしでも、きっと昔は、<br>ピアノが大好きだったんじゃないかなってことを」
|"No... <br>I want to remember those times when even someone like me was in love with the piano, which I'm sure existed."
+
|"No... A time, no doubt long in the past, when I really loved the piano."
|}}
+
|1010_030/72}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|137|かずさ|Kazusa
 
|137|かずさ|Kazusa
 
|「自分が昔、どんな気持ちで<br>ピアノの前に立ってたんだろうって」
 
|「自分が昔、どんな気持ちで<br>ピアノの前に立ってたんだろうって」
|"What sort of emotions went through my head when I stood in front of the piano back then?"
+
|"...How I felt like in the past when I stood in front of the piano."
|}}
+
|1010_030/76}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 844: Line 880:
 
|「~♪」
 
|「~♪」
 
|"~♪"
 
|"~♪"
|She's humming here. Is the musical note a valid character? Also, lines until 148 only show up if you chose choice 1: "I'm bad with these types." in the very first choice of CC. This event still technically "happens" in the canon regardless of the choice, but you only get to see it if you chose the first choice.}}
+
|She's humming here. Also, lines until 148 only show up if you chose choice 1: "I'm bad with these types." in the very first choice of CC. This event still technically "happens" in the canon regardless of the choice, but you only get to see it if you chose the first choice.}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 855: Line 891:
 
|140|千晶|Chiaki
 
|140|千晶|Chiaki
 
|「あれ?<br>今さっきまで[Rラジオ^これ]に出てなかった?」
 
|「あれ?<br>今さっきまで[Rラジオ^これ]に出てなかった?」
|"Eh? <br>Weren't you on [Rthe radio^this] just now?"
+
|"Eh? <br>Weren't you on the radio just now?"
 
|There was a little section with Uehara talking on the radio some time prior to this}}
 
|There was a little section with Uehara talking on the radio some time prior to this}}
   
Line 861: Line 897:
 
|141|上原|Uehara
 
|141|上原|Uehara
 
|「録音だよ。録ったのは先週。<br>…そもそも姫がブッチしたから、<br>急に俺が出ることになったんだぞ、あれ」
 
|「録音だよ。録ったのは先週。<br>…そもそも姫がブッチしたから、<br>急に俺が出ることになったんだぞ、あれ」
|"It's just a recording. They took it last week. <br>...I was called to go on the show only because you ran off somewhere at the last minute, princess."
+
|"It's just a recording. They took it last week... I was called to go on the show only because you ran off somewhere at the last minute, princess."
 
|}}
 
|}}
   
Line 867: Line 903:
 
|142|千晶|Chiaki
 
|142|千晶|Chiaki
 
|「ふぅん…座長も大変だね。<br>脚本と演出だけでなく営業に広報まで…<br>頑張ってチケット売りさばいてきてね」
 
|「ふぅん…座長も大変だね。<br>脚本と演出だけでなく営業に広報まで…<br>頑張ってチケット売りさばいてきてね」
|"Hmm... You've got it tough too, don't you, chairman? <br>From screenplay to production to promotion... <br>Make sure you work on the ticket sales too, okay?"
+
|"Hmm... You've got it tough too, don't you, chairman? From screenplay to production to promotion... Make sure you work on the ticket sales too, okay?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 879: Line 915:
 
|144|千晶|Chiaki
 
|144|千晶|Chiaki
 
|「ワガママついでに悪いんだけどさぁ、<br>年内くらいまではまだ顔出せないんだ」
 
|「ワガママついでに悪いんだけどさぁ、<br>年内くらいまではまだ顔出せないんだ」
|"I feel bad for adding yet another entry to my list of selfish actions, <br>but I probably won't be coming here again before the year's over."
+
|"I feel bad for adding yet another entry to my list of selfish actions, but I probably won't be coming here again before the year's over."
 
|}}
 
|}}
   
Line 885: Line 921:
 
|145|上原|Uehara
 
|145|上原|Uehara
 
|「…いつまで俺たちをほっぽり出しとく気だ?<br>ウチはお前がいないと動きようがないんだぞ?」
 
|「…いつまで俺たちをほっぽり出しとく気だ?<br>ウチはお前がいないと動きようがないんだぞ?」
|"...How long do you plan on leaving us like this? <br>Without you around we can't really do anything."
+
|"...How long do you plan on leaving us like this? <br>Without you around, we can't really do anything."
 
|}}
 
|}}
   
Line 903: Line 939:
 
|148|千晶|Chiaki
 
|148|千晶|Chiaki
 
|「最高の“[R稽古相手^パートナー]”見つけたんだ。<br>しばらく、離れられないよ…」
 
|「最高の“[R稽古相手^パートナー]”見つけたんだ。<br>しばらく、離れられないよ…」
|"I found the perfect [Rperson to train with^partner]. <br>I can't just leave him right now..."
+
|"I've found the perfect partner to practice with. <br>I can't just leave him right now..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 909: Line 945:
 
|149|かずさ|Kazusa
 
|149|かずさ|Kazusa
 
|「あたし…やっぱりピアノが好きだ」
 
|「あたし…やっぱりピアノが好きだ」
|"I... do like the piano after all."
+
|"I... Actually really like the piano."
|}}
+
|1012/268}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|150|かずさ|Kazusa
 
|150|かずさ|Kazusa
 
|「母さんも…実はそんなに嫌いじゃないんだ」
 
|「母さんも…実はそんなに嫌いじゃないんだ」
|"I... don't really hate my mom that much after all."
+
|"And my mother... When I think about it, I don't really hate her that much."
|}}
+
|1012/270}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|151|かずさ|Kazusa
 
|151|かずさ|Kazusa
 
|「だからあたしは、<br>自分の選んだ道が正しいって信じてる」
 
|「だからあたしは、<br>自分の選んだ道が正しいって信じてる」
|"That's why I know that the path I've chosen for myself is the right one."
+
|"That's why I believe that taking my own path is the right thing to do."
|}}
+
|1012/272}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|152|かずさ|Kazusa
 
|152|かずさ|Kazusa
 
|「親孝行、してくる。<br>これからは、雪菜みたいないい奴になるんだ、あたし」
 
|「親孝行、してくる。<br>これからは、雪菜みたいないい奴になるんだ、あたし」
|"I'm going to give back to my mom. <br>I'll be a good girl like Setsuna from now on."
+
|"I will repair the relationship with my mother. This time, I'll be a good person, just like Setsuna."
|}}
+
|1012/274}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 945: Line 981:
 
|155||
 
|155||
 
|丸一日以上、机の前で唸っても、<br>一行も進まなかった原稿が、<br>たったの一時間で仕上がってしまった。
 
|丸一日以上、机の前で唸っても、<br>一行も進まなかった原稿が、<br>たったの一時間で仕上がってしまった。
|The manuscript that I just couldn't start working on no matter how long I stared at it, <br>was finished in just an hour.
+
|I finished the manuscript, that I just couldn't start working on no matter how long I stared at it, in just an hour.
 
|}}
 
|}}
   
Line 963: Line 999:
 
|158||
 
|158||
 
|全身を耐え難い疲労感と虚脱感が襲う。<br>少しでも気を抜いたら、<br>あっという間に気絶してしまいそうだ。
 
|全身を耐え難い疲労感と虚脱感が襲う。<br>少しでも気を抜いたら、<br>あっという間に気絶してしまいそうだ。
|Feelings of exhaustion and listlessness assault my body. <br>If I were to relax just a little bit, I'd probably lose conciousness in a mere instant.
+
|Feelings of exhaustion and listlessness assault my body. If I were to relax just a little bit, I'd probably lose consciousness in an instant.
 
|}}
 
|}}
   
Line 981: Line 1,017:
 
|161||
 
|161||
 
|心に、重くのしかかったり、錐で揉み込まれたり、<br>温かく流れ込んだり、昂ぶりをもたらしたり…
 
|心に、重くのしかかったり、錐で揉み込まれたり、<br>温かく流れ込んだり、昂ぶりをもたらしたり…
|A multitude of feelings are also clawing away at my heavy heart. <br>At times, it feels like a drill is being forced through it; other times, as if it was flowing through warm water; other times, just plain excitement...
+
|A multitude of feelings is also clawing away at my heavy heart.<br>At times, it feels like a drill is being forced through it... other times, as if it is flowing through warm water... then, just plain excitement takes over...
  +
|}}
|Semicolons aren't my strong point. Hell sentence structure isn't really my strong point either. Send help.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|162||
 
|162||
 
|そんな、色々ありすぎて、<br>自分が今、どんな気持ちでいるんだかわからない、<br>ぐるぐるに渦巻いた感情の波。
 
|そんな、色々ありすぎて、<br>自分が今、どんな気持ちでいるんだかわからない、<br>ぐるぐるに渦巻いた感情の波。
|This complicated barrage of emotions sends my mind spiralling in confusion, unsure of what I'm really feeling right now.
+
|This complicated barrage of emotions sends my mind spiraling in confusion, unsure of what I'm really feeling right now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,005: Line 1,041:
 
|165||
 
|165||
 
|誰にも心を開かなかった、音楽科の天才にして、<br>普通科の落ちこぼれが、怒ったり、黄昏れたり、<br>素直になったり、素直じゃなかったり…
 
|誰にも心を開かなかった、音楽科の天才にして、<br>普通科の落ちこぼれが、怒ったり、黄昏れたり、<br>素直になったり、素直じゃなかったり…
|Never opened her heart up to anyone. The prodigy of the music department despite falling behind others in the regular programs. Growing furious and then mellowing out, becoming honest and then starting to lie again...
+
|Never opened her heart up to anyone. The prodigy of the music department, despite falling behind others in the regular programs. Grew furious and then mellowed out, became honest and then started lying again...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,011: Line 1,047:
 
|166||
 
|166||
 
|そんな、あの三年前の数日間を思い出し、<br>ニヤニヤ笑って、ボロボロ泣いた。
 
|そんな、あの三年前の数日間を思い出し、<br>ニヤニヤ笑って、ボロボロ泣いた。
|Remembering those days three years ago, I find myself in laughter half the time, and in tears the other half.
+
|Remembering those days three years ago, I found myself laughing half the time, and crying the other half.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,023: Line 1,059:
 
|168||
 
|168||
 
|けどもう、そんな罪悪感も満足感も、<br>考えるのも億劫になってきた。
 
|けどもう、そんな罪悪感も満足感も、<br>考えるのも億劫になってきた。
|But, be it my sense of guilt or my sense of satisfaction, I have no intentions of worrying about either of those right now.
+
|But, be it my sense of guilt or my sense of satisfaction, I have no intention of worrying about either of those right now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,035: Line 1,071:
 
|170||
 
|170||
 
|締め切りは今日の24時。
 
|締め切りは今日の24時。
|The deadline is midnight tonight.
+
|The deadline is midnight, tonight.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,053: Line 1,089:
 
|173||
 
|173||
 
|このまま気を失ってしまったら、<br>明日の朝まで絶対に目覚めない自信があるから。
 
|このまま気を失ってしまったら、<br>明日の朝まで絶対に目覚めない自信があるから。
|If I pass out here, <br>I can guarantee you I won't be able to wake up tomorrow morning.
+
|If I pass out here, I won't be able to wake up by tomorrow morning for sure.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,059: Line 1,095:
 
|174||
 
|174||
 
|だって、全身がこんなにも心地良い。
 
|だって、全身がこんなにも心地良い。
|I feel so incredibly relaxed after all.
+
|I feel so incredibly relaxed, after all.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,083: Line 1,119:
 
|178|春希|Haruki
 
|178|春希|Haruki
 
|「おやすみ………」
 
|「おやすみ………」
|"Good night........."
+
|"Good night..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,095: Line 1,131:
 
|180||
 
|180||
 
|もう、今の俺には、わかるはずもなかった。<br>わかる必要も、なかった。
 
|もう、今の俺には、わかるはずもなかった。<br>わかる必要も、なかった。
|The me right now had no business knowing the answer, and no need to know the answer.
+
|In this moment, I have no way to know the answer, and no need to know the answer either.
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 07:57, 17 December 2018

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

This file covers spoken-only lines, starting at line 111:

Radio host: And lastly, this is something I wanted to know myself as well: what do you have planned for the next performance? It goes without asking, but, the main actress will be Senouchi Akira-san this time as well, right?

Uehara: Well, we’re currently scheduled for February, and we’ll be presenting a modern-era love story.

Host: Oh? A love story? That seems fairly detached from the WATOS group’s usual directions and themes.

Uehara: Although she’s an actress, Senouchi has never performed the role of a “woman” before. This time however, she’s finally planning on facing this role head on. I can’t even imagine what kind of a performance it’ll be. (Note: This doesn’t mean she’s only taken male roles. “Woman” here means more like “maiden in love” or something to that effect)

Host: Eh, how could you say that? Isn’t Senouchi-san gorgeous? I’ve seen all of her performances so far, I’m a great fan.

Uehara: Of course, but she really doesn’t fit the idea of a “woman”, you see. And during the few days before a performance, it’s like she loses the title of “human” altogether.

Host: You sure say some crazy-sounding things. Does that mean she’s just that engrossed in her roles?

Uehara: She’s like a demon when it comes to preparing for her roles, to the point where sometimes she’s so focused on them that she can’t even bring herself back into reality for a while.

Host: Th... that’s... Well, I guess we’ll have plenty to look forward to for the next performance, it seems.

Uehara: Yes, indeed. We’ll be doing our best in preparation for the performance, so please do come and watch.

Host: And that concludes our interview with Uehara-san, the representative of the acting troupe, WATOS. Thank you very much for coming today, Uehara-san!

Uehara: Likewise, thank you for having me!

Host: All right, time for a song... Since we’re talking about a love story, this one’s a perfect fit, isn’t it?

Clarification on "Senouchi Akira", spoiler alert:

By taking apart Chiaki's given name (千晶), we get a possible way of reading the individual characters as as Sen (千) and Akira (晶).

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.