Difference between revisions of "White Album 2/Script/2010"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(8 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 9: Line 9:
 
== Editing ==
 
== Editing ==
   
  +
*[[User:Phirb|Phirb]]
 
   
 
== Translation Notes ==
 
== Translation Notes ==
Line 69: Line 69:
 
|3|春希|Haruki
 
|3|春希|Haruki
 
|「い、いや、それほど…かもしれない、ような…」
 
|「い、いや、それほど…かもしれない、ような…」
|"N, no, it wasn't that... Maybe, kind of..."
+
|"N-No, it wasn't that... Maybe, kind of..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 87: Line 87:
 
|6|雪菜|Setsuna
 
|6|雪菜|Setsuna
 
|「ご、ごめんなさいっ」
 
|「ご、ごめんなさいっ」
|"S, sorry!"
+
|"S-Sorry!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 99: Line 99:
 
|8|春希|Haruki
 
|8|春希|Haruki
 
|「やかましい!<br>痛いものは痛いんだ」
 
|「やかましい!<br>痛いものは痛いんだ」
|"Shut it! <br>Painful stuff hurts, okay!?"
+
|"Shut it! <br>If it hurts, it hurts, okay!?"
  +
|}}
|Yes, Haruki. And people die when they are killed.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 141: Line 141:
 
|15|雪菜|Setsuna
 
|15|雪菜|Setsuna
 
|「あ、あれ?<br>もしかして変だった? 今の」
 
|「あ、あれ?<br>もしかして変だった? 今の」
|"H, huh? <br>Did I say something weird just now?"
+
|"H-Huh? <br>Did I say something weird just now?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 147: Line 147:
 
|16|春希|Haruki
 
|16|春希|Haruki
 
|「い、いや…<br>雪菜らしいと言えば、実に雪菜らしかったけど」
 
|「い、いや…<br>雪菜らしいと言えば、実に雪菜らしかったけど」
|"N, no... <br>If anything, that certainly seemed like something you'd do, Setsuna."
+
|"N-No... <br>If anything, that certainly seemed like something you'd do, Setsuna."
 
|}}
 
|}}
   
Line 165: Line 165:
 
|19|雪菜|Setsuna
 
|19|雪菜|Setsuna
 
|「む~、そんな自覚ないし」
 
|「む~、そんな自覚ないし」
|"Jeez, I don't think of myself as one."
+
|"Geez, I don't think of myself as one."
 
|}}
 
|}}
   
Line 219: Line 219:
 
|28|かずさ|Kazusa
 
|28|かずさ|Kazusa
 
|「二人して人の指で遊ぶな。<br>…さ、休憩終わり。始めるぞ」
 
|「二人して人の指で遊ぶな。<br>…さ、休憩終わり。始めるぞ」
|"Stop playing with my fingers, you two. <br>... Break's over. Let's get back to practicing."
+
|"Stop playing with my fingers, you two. <br>...Break's over. Let's get back to practicing."
 
|}}
 
|}}
   
Line 345: Line 345:
 
|49||
 
|49||
 
|なんだよ…
 
|なんだよ…
|... Seriously?
+
|...Seriously?
 
|}}
 
|}}
   
Line 351: Line 351:
 
|50||
 
|50||
 
|俺、泣いてたのか。
 
|俺、泣いてたのか。
|Was I... Crying...?
+
|Was I... crying...?
 
|}}
 
|}}
   
Line 441: Line 441:
 
|65||
 
|65||
 
|いや、本当に嘲笑ってるのは文才なんかじゃなくて、<br>いつまでもあいつの真実に踏み込めない、チキンな俺。
 
|いや、本当に嘲笑ってるのは文才なんかじゃなくて、<br>いつまでもあいつの真実に踏み込めない、チキンな俺。
|No, what it's laughing at isn't my writing. <br>It's laughing at how I'm still afraid of talking about her true self. At what a coward I am.
+
|No, what it's laughing at isn't my writing. <br>It's laughing at how I'm still afraid of talking about her true self, at what a coward I am.
 
|}}
 
|}}
   
Line 519: Line 519:
 
|78||
 
|78||
 
|なんだよ。
 
|なんだよ。
|... Seriously?
+
|...Seriously?
 
|}}
 
|}}
   
Line 525: Line 525:
 
|79||
 
|79||
 
|俺、また泣いてんのかよ。
 
|俺、また泣いてんのかよ。
|Am I... Crying again?
+
|Am I... crying again?
 
|}}
 
|}}
   
Line 555: Line 555:
 
|84|鈴木|Suzuki
 
|84|鈴木|Suzuki
 
|「北原君がこの前取材に行ったところですよね?<br>だから麻理さんでいいかなって」
 
|「北原君がこの前取材に行ったところですよね?<br>だから麻理さんでいいかなって」
|"It's the place where Kithara-san went to do the interview, right? So I thought I should let you take a look at it."
+
|"It's the place where Kitahara-san went to do the interview, right? So I thought I should let you take a look at it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 603: Line 603:
 
|92|鈴木|Suzuki
 
|92|鈴木|Suzuki
 
|「…それは松岡には言わないであげてくださいね」
 
|「…それは松岡には言わないであげてくださいね」
|"... Let's not mention this conversation to Matsuoka."
+
|"...Let's not mention this conversation to Matsuoka."
 
|}}
 
|}}
   
Line 651: Line 651:
 
|100|小春|Koharu
 
|100|小春|Koharu
 
|「…ま、そういうことにしとく」
 
|「…ま、そういうことにしとく」
|"... Well, that's one way of putting it."
+
|"...Well, that's one way of putting it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 663: Line 663:
 
|102|孝宏|Takahiro
 
|102|孝宏|Takahiro
 
|「…俺にはそこがよくわからないけど。<br>あんなの、その辺にいる普通の姉ちゃんだぞ?」
 
|「…俺にはそこがよくわからないけど。<br>あんなの、その辺にいる普通の姉ちゃんだぞ?」
|"... I don't really get you guys. <br>My sister seems pretty normal to me."
+
|"...I don't really get you guys. <br>My sister seems pretty normal to me."
 
|}}
 
|}}
   
Line 705: Line 705:
 
|109|小春|Koharu
 
|109|小春|Koharu
 
|「能書きはいいから早く見せてよ。<br>…三年前の、軽音楽同好会」
 
|「能書きはいいから早く見せてよ。<br>…三年前の、軽音楽同好会」
|"Stop bragging and show us already. <br>... The Light Music Club from 3 years ago."
+
|"Stop bragging and show us already. <br>...The Light Music Club from 3 years ago."
 
|}}
 
|}}
   
Line 753: Line 753:
 
|117|麻理|Mari
 
|117|麻理|Mari
 
|「な、ちょ、ちょっと…<br>き、北原…?」
 
|「な、ちょ、ちょっと…<br>き、北原…?」
|"Wha, w, wait... <br>Ki... Kitahara?"
+
|"Wha-, w-wait... <br>Ki- Kitahara?"
 
|These lines make more sense when read in game. It's a cutscene-esque bit}}
 
|These lines make more sense when read in game. It's a cutscene-esque bit}}
   
Line 777: Line 777:
 
|121|麻理|Mari
 
|121|麻理|Mari
 
|「何よあいつ。<br>いいじゃん、別に。<br>…普通に、カッコいいじゃない」
 
|「何よあいつ。<br>いいじゃん、別に。<br>…普通に、カッコいいじゃない」
|"I can't believe this guy. <br>Well, this is pretty neat, huh? <br>... Looking pretty cool on stage there, isn't he?"
+
|"I can't believe this guy. <br>Well, this is pretty neat, huh? <br>...Looking pretty cool on stage there, isn't he?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 795: Line 795:
 
|124|小春|Koharu
 
|124|小春|Koharu
 
|[F16「…違うよ、こんなの」]
 
|[F16「…違うよ、こんなの」]
|[F16"This is... All wrong..."]
+
|[F16"This is... all wrong..."]
 
|}}
 
|}}
   
Line 831: Line 831:
 
|130|小春|Koharu
 
|130|小春|Koharu
 
|[F16「一歩退いて、他人事みたいに自分を遠くから見てて、<br>][F16人の心が近づくのを極端に恐れる、冷血動物だよ」]
 
|[F16「一歩退いて、他人事みたいに自分を遠くから見てて、<br>][F16人の心が近づくのを極端に恐れる、冷血動物だよ」]
|"He's always removed, looking at himself from a distance as if he were a complete stranger, absolutely terrified of getting close to others...<br> cold-blooded animal..."
+
|"He's always removed, looking at himself from a distance as if he were a complete stranger, absolutely terrified of getting close to others...<br> a cold-blooded animal..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 843: Line 843:
 
|132|小春|Koharu
 
|132|小春|Koharu
 
|[F16「これは…ここに映ってるのはさ…」]
 
|[F16「これは…ここに映ってるのはさ…」]
|"This... The guy in this video..."
+
|"This... the guy in this video..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 873: Line 873:
 
|137|かずさ|Kazusa
 
|137|かずさ|Kazusa
 
|「自分が昔、どんな気持ちで<br>ピアノの前に立ってたんだろうって」
 
|「自分が昔、どんな気持ちで<br>ピアノの前に立ってたんだろうって」
|"... How I felt like in the past when I stood in front of the piano."
+
|"...How I felt like in the past when I stood in front of the piano."
 
|1010_030/76}}
 
|1010_030/76}}
   
Line 921: Line 921:
 
|145|上原|Uehara
 
|145|上原|Uehara
 
|「…いつまで俺たちをほっぽり出しとく気だ?<br>ウチはお前がいないと動きようがないんだぞ?」
 
|「…いつまで俺たちをほっぽり出しとく気だ?<br>ウチはお前がいないと動きようがないんだぞ?」
|"... How long do you plan on leaving us like this? <br>Without you around, we can't really do anything."
+
|"...How long do you plan on leaving us like this? <br>Without you around, we can't really do anything."
 
|}}
 
|}}
   
Line 987: Line 987:
 
|156|春希|Haruki
 
|156|春希|Haruki
 
|「っ…く、ぅ…っ」
 
|「っ…く、ぅ…っ」
|"... Kuh, ah..."
+
|"...Kuh, ah..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,017: Line 1,017:
 
|161||
 
|161||
 
|心に、重くのしかかったり、錐で揉み込まれたり、<br>温かく流れ込んだり、昂ぶりをもたらしたり…
 
|心に、重くのしかかったり、錐で揉み込まれたり、<br>温かく流れ込んだり、昂ぶりをもたらしたり…
|A multitude of feelings is also clawing away at my heavy heart.<br>At times, it feels like a drill is being forced through it... Other times, as if it is flowing through warm water... Then, just plain excitement takes over...
+
|A multitude of feelings is also clawing away at my heavy heart.<br>At times, it feels like a drill is being forced through it... other times, as if it is flowing through warm water... then, just plain excitement takes over...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,065: Line 1,065:
 
|169||
 
|169||
 
|第2稿…送らないと。
 
|第2稿…送らないと。
|I need... To send her my second draft.
+
|I need... to send her my second draft.
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 07:57, 17 December 2018

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

This file covers spoken-only lines, starting at line 111:

Radio host: And lastly, this is something I wanted to know myself as well: what do you have planned for the next performance? It goes without asking, but, the main actress will be Senouchi Akira-san this time as well, right?

Uehara: Well, we’re currently scheduled for February, and we’ll be presenting a modern-era love story.

Host: Oh? A love story? That seems fairly detached from the WATOS group’s usual directions and themes.

Uehara: Although she’s an actress, Senouchi has never performed the role of a “woman” before. This time however, she’s finally planning on facing this role head on. I can’t even imagine what kind of a performance it’ll be. (Note: This doesn’t mean she’s only taken male roles. “Woman” here means more like “maiden in love” or something to that effect)

Host: Eh, how could you say that? Isn’t Senouchi-san gorgeous? I’ve seen all of her performances so far, I’m a great fan.

Uehara: Of course, but she really doesn’t fit the idea of a “woman”, you see. And during the few days before a performance, it’s like she loses the title of “human” altogether.

Host: You sure say some crazy-sounding things. Does that mean she’s just that engrossed in her roles?

Uehara: She’s like a demon when it comes to preparing for her roles, to the point where sometimes she’s so focused on them that she can’t even bring herself back into reality for a while.

Host: Th... that’s... Well, I guess we’ll have plenty to look forward to for the next performance, it seems.

Uehara: Yes, indeed. We’ll be doing our best in preparation for the performance, so please do come and watch.

Host: And that concludes our interview with Uehara-san, the representative of the acting troupe, WATOS. Thank you very much for coming today, Uehara-san!

Uehara: Likewise, thank you for having me!

Host: All right, time for a song... Since we’re talking about a love story, this one’s a perfect fit, isn’t it?

Clarification on "Senouchi Akira", spoiler alert:

By taking apart Chiaki's given name (千晶), we get a possible way of reading the individual characters as as Sen (千) and Akira (晶).

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.