Difference between revisions of "White Album 2/Script/2013"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (Changed the style of stutter punctuation for the beginning of sentences (e.g. W-well... --> W-Well...))
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 735: Line 735:
 
|120|千晶|Chiaki
 
|120|千晶|Chiaki
 
|「そうこなくっちゃ♪<br>さ、帰ろ帰ろ。あたしたちの城へ~」
 
|「そうこなくっちゃ♪<br>さ、帰ろ帰ろ。あたしたちの城へ~」
|"That's the spirit!<br>All right, let's go!<br>Let's head back to ou're castle~"
+
|"That's the spirit!<br>All right, let's go!<br>Let's head back to our castle~"
  +
|}}
|This is intentional.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 981: Line 981:
 
|161|浜田|Hamada
 
|161|浜田|Hamada
 
|「ふざけんな! お前が今やってるのなんか、<br>5万も出ない増刊だろが!<br>プライオリティが違うんだよプライオリティが!」
 
|「ふざけんな! お前が今やってるのなんか、<br>5万も出ない増刊だろが!<br>プライオリティが違うんだよプライオリティが!」
|"Don't screw with me here! The thing you're working on now didn't even sell 50,000 copies!<br>There's a difference between our priorities here!"
+
|"Don't screw with me here! The thing you're working on now didn't even sell 50,000 copies!<br>Get your priorities straight!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,341: Line 1,341:
 
|221|麻理|Mari
 
|221|麻理|Mari
 
|「.........い、行こうか、北原。<br>それじゃ、お先に」
 
|「.........い、行こうか、北原。<br>それじゃ、お先に」
|"... Le-Let's go, Kitahara. <br>Well then, if you'll excuse us."
+
|"...Le-Let's go, Kitahara. <br>Well then, if you'll excuse us."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,404: Line 2,404:
 
|「世話してるのはこっちだ」
 
|「世話してるのはこっちだ」
 
|"I'm the one taking care of him here."
 
|"I'm the one taking care of him here."
  +
|}}
|Language joke... hahaha}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 2,523: Line 2,523:
 
|418|佐和子|Sawako
 
|418|佐和子|Sawako
 
|「うん、やっぱ若い子はいいなぁ。ウチの職場なんか、<br>男はみんな30オーバーばっかりでさ」
 
|「うん、やっぱ若い子はいいなぁ。ウチの職場なんか、<br>男はみんな30オーバーばっかりでさ」
|"Yep, young guys are so great. At my workplace, all the men are over 30 years old..."
+
|"Yep, young guys are so great. At my workplace, all the men are over thirty years old..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,535: Line 2,535:
 
|420||
 
|420||
 
|テンポの速い人だな...<br>10秒ごとに話題転換してるぞ。
 
|テンポの速い人だな...<br>10秒ごとに話題転換してるぞ。
|Her tempo is fast... <br>Changing the topic within 10 seconds.
+
|Her tempo is fast... <br>Changing the topic within ten seconds.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,709: Line 2,709:
 
|449|佐和子|Sawako
 
|449|佐和子|Sawako
 
|「はい、これで3対3。<br>決着は持ち越しね」
 
|「はい、これで3対3。<br>決着は持ち越しね」
|"Right, that makes it 3 to 3. <br>The next game should decide the victor."
+
|"Right, that makes it 3 to 3.<br>The next game should decide the victor."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,721: Line 2,721:
 
|451||
 
|451||
 
|バーで言い争いになった二人は、<br>『いつもので決着』と言い出すと、<br>いきなり近くのアミューズメントビルに場所を変えた。
 
|バーで言い争いになった二人は、<br>『いつもので決着』と言い出すと、<br>いきなり近くのアミューズメントビルに場所を変えた。
|The two who were arguing non-stop at the bar said "Let's settle this the usual way" all of a sudden, <br>and then headed towards a nearby amusement center.
+
|The two women who were arguing at the bar decided to "settle this the usual way", and then all of a sudden and we headed towards a nearby amusement center.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,727: Line 2,727:
 
|452||
 
|452||
 
|その時、勝負とはダーツかビリヤードあたりだろうと<br>考えた俺は、その判断が相当に浅はかだったと、<br>すぐに思い知らされることになった。
 
|その時、勝負とはダーツかビリヤードあたりだろうと<br>考えた俺は、その判断が相当に浅はかだったと、<br>すぐに思い知らされることになった。
|Back then, I thought they would settle the victor with a game of darts or pool, but I soon realized I was way too naive.
+
|At the time, I thought they would settle the victor with a game of darts or pool, but I soon realized I was way too naive.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,733: Line 2,733:
 
|453|佐和子|Sawako
 
|453|佐和子|Sawako
 
|「ふぅっ。<br>あ~、冬なのに汗出てきちゃった」
 
|「ふぅっ。<br>あ~、冬なのに汗出てきちゃった」
|"Phew. <br>Aaah~, we're sweating so much even though it's winter."
+
|"Phew. <br>Aaah~, we're working up this much of a sweat even though it's winter."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,751: Line 2,751:
 
|456|麻理|Mari
 
|456|麻理|Mari
 
|「そんな奴の肩を持つなと何度言ったらわかるんだ...<br>北原、お前来週から覚えておけよ」
 
|「そんな奴の肩を持つなと何度言ったらわかるんだ...<br>北原、お前来週から覚えておけよ」
|"How many times do I have to tell you not to support her... Kitahara, you better get ready for next week, I'll remember this."
+
|"How many times do I have to tell you not to side with her... Kitahara, I'll make you regret this starting next week."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,757: Line 2,757:
 
|457|春希|Haruki
 
|457|春希|Haruki
 
|「さっき麻理さんに同じことしたじゃないですか俺」
 
|「さっき麻理さんに同じことしたじゃないですか俺」
|"Didn't I do the same for you too earlier, Mari-san?"
+
|"Didn't I do the same thing for you too earlier, Mari-san?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,763: Line 2,763:
 
|458|佐和子|Sawako
 
|458|佐和子|Sawako
 
|「なんて両天秤...<br>これは間違いなく修羅場の予感」
 
|「なんて両天秤...<br>これは間違いなく修羅場の予感」
|"What's with this imbalance... <br>I've got a bad feeling that everything's going to be a mess in the near future."
+
|"What's with the two-timing...? I've got a bad feeling you're gonna be the subject of a catfight soon enough."
 
|修羅場 usually refers to a bunch of girls fighting for 1 guy}}
 
|修羅場 usually refers to a bunch of girls fighting for 1 guy}}
   
Line 2,967: Line 2,967:
 
|492|春希|Haruki
 
|492|春希|Haruki
 
|「ないのも何も、<br>どこからそういう話が出てきたんです?」
 
|「ないのも何も、<br>どこからそういう話が出てきたんです?」
|"Not to mention, <br>I don't even know what led to this topic."
+
|"Not to mention, I don't even know what led to this topic."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,973: Line 2,973:
 
|493|佐和子|Sawako
 
|493|佐和子|Sawako
 
|「まるで脈なし?<br>春希君、麻理のこと、彼女とか全然思ってない?」
 
|「まるで脈なし?<br>春希君、麻理のこと、彼女とか全然思ってない?」
|"Is there no hope?<br>Haruki-kun, are you not attracted to Mari at all?"
+
|"Are you really just friends? Haruki-kun, are you not attracted to Mari at all?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,231: Line 3,231:
 
|536|春希|Haruki
 
|536|春希|Haruki
 
|「気にしてませんから。<br>...驚きはしましたけど。相当」
 
|「気にしてませんから。<br>...驚きはしましたけど。相当」
|"Don't worry about it. <br>... I was pretty surprised though."
+
|"Don't worry about it. <br>...I was pretty surprised though."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,381: Line 3,381:
 
|561|麻理|Mari
 
|561|麻理|Mari
 
|「だから、何が誤解で勘違いだと...」
 
|「だから、何が誤解で勘違いだと...」
|"Like I said, what did she misunderstand..."
+
|"I just asked you, what did she misunderstand...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,411: Line 3,411:
 
|566|麻理|Mari
 
|566|麻理|Mari
 
|「じゃあ、騙さないように、<br>事実の方を合わせちゃえばいいんじゃない?」
 
|「じゃあ、騙さないように、<br>事実の方を合わせちゃえばいいんじゃない?」
|"Well, if you don't want to lie to her, <br>why don't we just make it the truth?"
+
|"Well, if you don't want to lie to her, why don't we just make it the truth?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,423: Line 3,423:
 
|568||
 
|568||
 
|これでまた素面の時に顔を合わせたら、<br>いきなり真っ赤な顔して解雇を宣告したり...<br>しないよな?
 
|これでまた素面の時に顔を合わせたら、<br>いきなり真っ赤な顔して解雇を宣告したり...<br>しないよな?
|At this rate, when we see each other next time, she'll probably fire me with her face burning red... She wouldn't do that, would she?
+
|At this rate, when we see each other next time, she'll probably fire me with her face burning red...<br>She wouldn't do that, would she?
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,441: Line 3,441:
 
|571|麻理|Mari
 
|571|麻理|Mari
 
|「あいつ、北原のことからかってたのよ。<br>たまに若い男と飲めたから、<br>思わず舞い上がっちゃったんでしょ?」
 
|「あいつ、北原のことからかってたのよ。<br>たまに若い男と飲めたから、<br>思わず舞い上がっちゃったんでしょ?」
|"She was just messing with you, Kitahara. She doesn't get many chances to drink with young men, so she probably lost control, I guess?"
+
|"She was just messing with you, Kitahara. She doesn't get many chances to drink with young men, so she probably let loose, I guess?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,447: Line 3,447:
 
|572|春希|Haruki
 
|572|春希|Haruki
 
|「だと良...くはないですけど」
 
|「だと良...くはないですけど」
|"If that's true, then... that's pretty bad."
+
|"If that's the case, then that's fi- no, that's still not fine..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,459: Line 3,459:
 
|574||
 
|574||
 
|今の麻理さんの言葉をそのまま佐和子さんに伝えたら、<br>彼女はきっと『舞い上がってたのは麻理の方』と言い、<br>そしてまた低レベルの争いに発展するだろう。
 
|今の麻理さんの言葉をそのまま佐和子さんに伝えたら、<br>彼女はきっと『舞い上がってたのは麻理の方』と言い、<br>そしてまた低レベルの争いに発展するだろう。
|If what Mari-san just said were to be relayed back to Sawako-san, she'd probably say something like "The one who lost control was Mari!", and another match would start.
+
|If the words Mari-san just said were to be relayed to Sawako-san, she'd probably say something like...<br><br> "Mari was the one who let loose!", and their little squabble would continue.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,471: Line 3,471:
 
|576|春希|Haruki
 
|576|春希|Haruki
 
|「始発まであと30分くらいありますけど?」
 
|「始発まであと30分くらいありますけど?」
|"Aren't we still 30 minutes away from the station?"
+
|"Aren't we still thirty minutes away from the station?"
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 08:00, 17 December 2018

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.