Difference between revisions of "White Album 2/Script/2019"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(7 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 21: Line 21:
 
|1|店員|Clerk
 
|1|店員|Clerk
 
|「では、こちらのブレスレットでよろしいですね?」
 
|「では、こちらのブレスレットでよろしいですね?」
|"Will this bracelet be fine, then?"
+
|"Well then, will this bracelet over here be fine?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 27: Line 27:
 
|2|春希|Haruki
 
|2|春希|Haruki
 
|「えっと…はい、大丈夫です」
 
|「えっと…はい、大丈夫です」
|"Umm... Yes, that's fine."
+
|"Umm... Yes, that will do."
 
|}}
 
|}}
   
Line 33: Line 33:
 
|3|店員|Clerk
 
|3|店員|Clerk
 
|「ただ今サービスでイニシャルをお付けしていますが、<br>どうなさいますか?」
 
|「ただ今サービスでイニシャルをお付けしていますが、<br>どうなさいますか?」
|"We're currently running a special offer for engraving initials onto any purchase. Are you interested?"
+
|"We're currently running a special offer for engraving initials onto any purchase. Would you be interested?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 45: Line 45:
 
|5|店員|Clerk
 
|5|店員|Clerk
 
|「はい、贈られる方のお名前ですとか日付ですとか…<br>ほんの30分ほどで出来ますけど」
 
|「はい、贈られる方のお名前ですとか日付ですとか…<br>ほんの30分ほどで出来ますけど」
|"Yes, it could be the recipient's name, or perhaps a date... It shouldn't take more than 30 minutes."
+
|"Yes, it could be the recipient's name, or perhaps a particular date... It shouldn't take more than 30 minutes."
 
|}}
 
|}}
   
Line 63: Line 63:
 
|8|春希|Haruki
 
|8|春希|Haruki
 
|「…いえ、結構です。<br>包んでください」
 
|「…いえ、結構です。<br>包んでください」
|"...No, thank you. <br>Could you package it as-is, please?"
+
|"...No, that will be enough. <br>Package it as-is, please?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 81: Line 81:
 
|11||
 
|11||
 
|この店に来たときには、<br>30分ほどのロスなんて大したことなかった。
 
|この店に来たときには、<br>30分ほどのロスなんて大したことなかった。
|When I arrived at this store, I had much more than 30 minutes to spare.
+
|When I initially arrived at this store, wasting around 30 minutes here would have been a trivial loss.
 
|}}
 
|}}
   
Line 87: Line 87:
 
|12||
 
|12||
 
|けど今は、乗り継ぎを考えたら、<br>もう結構ギリギリの時間。<br>…それもこれも、店内で2時間も逡巡してたせい。
 
|けど今は、乗り継ぎを考えたら、<br>もう結構ギリギリの時間。<br>…それもこれも、店内で2時間も逡巡してたせい。
|But now, if I take the rest of the trip into account, the time looks pretty tight. <br>...All because I spent a good 2 hours in hesitation while looking around here.
+
|If I take the rest of the trip into account right now, though, the time looks pretty tight. <br>...All because I spent a good two hours in hesitation while looking around here.
 
|}}
 
|}}
   
Line 93: Line 93:
 
|13||
 
|13||
 
|いや、本音を言えば、<br>イニシャルを入れなかった理由は、<br>全然それだけじゃない。
 
|いや、本音を言えば、<br>イニシャルを入れなかった理由は、<br>全然それだけじゃない。
|But, in all honesty, that's not the only reason why I don't want to have her initials engraved.
+
|No — in all honesty, that's not the only reason why I don't want to have her initials engraved.
 
|}}
 
|}}
   
Line 195: Line 195:
 
|30||
 
|30||
 
|雪菜は、間違いなく笑顔で受け取ってくれるけど、<br>果たして心からの笑みを見せてくれるだろうか…
 
|雪菜は、間違いなく笑顔で受け取ってくれるけど、<br>果たして心からの笑みを見せてくれるだろうか…
|Setsuna will definitely accept it with a bright smile on her face, but will that smile be genuine...?
+
|Setsuna will definitely accept it with a bright smile on her face, but would the smile she'd show me today be genuine?
 
|}}
 
|}}
   
Line 519: Line 519:
 
|84|雪菜|Setsuna
 
|84|雪菜|Setsuna
 
|「そういうところ、やっぱり春希くんだよね。<br>全然変わってない」
 
|「そういうところ、やっぱり春希くんだよね。<br>全然変わってない」
|"That part of you hasn't changed at all, Haruki-kun. <br>Not the tiniest bit."
+
|"That part of you hasn't changed at all, Haruki-kun. <br>Not one bit."
 
|}}
 
|}}
   
Line 603: Line 603:
 
|98|雪菜|Setsuna
 
|98|雪菜|Setsuna
 
|「わたし、わたし………<br>雪は嫌ぁ」
 
|「わたし、わたし………<br>雪は嫌ぁ」
|"I, I...... hate snow...!"
+
|"I, I...... hate the snow...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 681: Line 681:
 
|111||
 
|111||
 
|…禁忌じゃないはずなのに、<br>自ら枷をはめていた俺と雪菜。
 
|…禁忌じゃないはずなのに、<br>自ら枷をはめていた俺と雪菜。
|...There wasn't anything stopping us, we were the ones who put the shackles on ourselves.
+
|...There wasn't anything stopping us; Setsuna and I had simply put the shackles on ourselves.
 
|}}
 
|}}
   
Line 861: Line 861:
 
|141||
 
|141||
 
|…こうやって、<br>自分たちすらも騙し続けることができれば、<br>ずっと幸せでいられたかもしれないのにな、俺たち。
 
|…こうやって、<br>自分たちすらも騙し続けることができれば、<br>ずっと幸せでいられたかもしれないのにな、俺たち。
|...If only we could have tricked ourselves like that as well, we might have even had a chance to live on happily ever after.
+
|...If only we could have tricked even ourselves like this as well, perhaps once upon a time we could even have had a chance of a happily ever after.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,011: Line 1,011:
 
|166||
 
|166||
 
|…前言撤回。<br>雪菜のテンションは、まだ下がりきってない。
 
|…前言撤回。<br>雪菜のテンションは、まだ下がりきってない。
|...Let me take back what I said. It doesn't seem like she's reined in her excitement just yet.
+
|...Let me take back what I said — it doesn't seem as i she's reined in her excitement just yet.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,173: Line 1,173:
 
|193|春希|Haruki
 
|193|春希|Haruki
 
|「…そこまで俺をビビらせたいか。<br>今、救急車呼ぼうかと思ったぞ」
 
|「…そこまで俺をビビらせたいか。<br>今、救急車呼ぼうかと思ったぞ」
|"...Are you trying to give me a heart attack? <br>I thought I'd have to call an ambulance for a split second now."
+
|"...Were you trying to give me a heart attack? <br>I thought I'd have to call an ambulance for a split second now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,407: Line 1,407:
 
|232|雪菜|Setsuna
 
|232|雪菜|Setsuna
 
|「読んでいい?」
 
|「読んでいい?」
|"Can I take a look?"
+
|"May I have a look?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,437: Line 1,437:
 
|237|春希|Haruki
 
|237|春希|Haruki
 
|「その人がかなりの切れ者でさ、<br>冬馬と俺が同級生だってすぐに見抜いて、<br>俺に振ってきた」
 
|「その人がかなりの切れ者でさ、<br>冬馬と俺が同級生だってすぐに見抜いて、<br>俺に振ってきた」
|"And they're quite sharp, you see. <br>They immediately found out that I used to go to school with Touma and came talk to me right after."
+
|"Said person's quite sharp, you see. <br>They immediately found out that I used to go to school with Touma and came and talked to me right after."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,581: Line 1,581:
 
|261|雪菜|Setsuna
 
|261|雪菜|Setsuna
 
|「食事はファーストフードとコンビニばかり。<br>超がつくほどの甘党で、コーヒーに砂糖5杯って」
 
|「食事はファーストフードとコンビニばかり。<br>超がつくほどの甘党で、コーヒーに砂糖5杯って」
|"How her meals consisted soley of fast food and convenience store bought meals... <br>And she also had a crazy sweet tooth, always putting 5 spoons of sugar into her coffee, you say!"
+
|"How her meals consisted solely of fast food and convenience store bought meals... <br>And she also had a crazy sweet tooth, always putting 5 spoons of sugar into her coffee, you say!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,965: Line 1,965:
 
|325||
 
|325||
 
|俺にしてみればムードが削がれる気がするんだけど、<br>でも、どの彼も彼女も堂々としたもので、<br>俺や雪菜の視線なんか意に介してないようだった。
 
|俺にしてみればムードが削がれる気がするんだけど、<br>でも、どの彼も彼女も堂々としたもので、<br>俺や雪菜の視線なんか意に介してないようだった。
|I might hurt the mood if I tried doing something like that myself, but the couples around us don't seem embarrassed at all, paying no mind to my and Setsuna's stares.
+
|I might hurt the mood if I tried doing something like that myself, but the couples around us don't seem embarrassed at all, paying no mind to our stares.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,007: Line 2,007:
 
|332|雪菜|Setsuna
 
|332|雪菜|Setsuna
 
|「も~、ノリ悪いなぁ。<br>もっと堂々としててよ。<br>ここはカップルの聖地なんだよ?」
 
|「も~、ノリ悪いなぁ。<br>もっと堂々としててよ。<br>ここはカップルの聖地なんだよ?」
|"Jeez~, why can't you read the mood? <br>Stop being so reserved already. <br>This place is like a holy site for couples, you know?"
+
|"Geez~, why can't you read the mood? <br>Stop being so reserved already. <br>This place is like a holy site for couples, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,037: Line 2,037:
 
|337|春希|Haruki
 
|337|春希|Haruki
 
|「っ…悪趣味な」
 
|「っ…悪趣味な」
|"...Pretty poor taste you have there."
+
|"Ah...Pretty poor taste you have there."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,469: Line 2,469:
 
|409|春希|Haruki
 
|409|春希|Haruki
 
|「でも俺にはもう何もない。<br>ただ一つ、罪が残ってるだけでさ」
 
|「でも俺にはもう何もない。<br>ただ一つ、罪が残ってるだけでさ」
|"But to me, there's nothing left. <br>The only thing still lingering is weight the sin I have committed."
+
|"There's nothing left to me, though. <br>All that remains is the weight of the sin I have committed."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,481: Line 2,481:
 
|411|春希|Haruki
 
|411|春希|Haruki
 
|「うん…<br>雪菜を裏切ったっていう、<br>一生消せない深い罪がさ」
 
|「うん…<br>雪菜を裏切ったっていう、<br>一生消せない深い罪がさ」
|"Yeah... <br>The sin of betraying you, Setsuna. <br>A deep, unerasable sin."
+
|"Yes... <br>The grave, indelible sin of having betrayed you, Setsuna."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,487: Line 2,487:
 
|412|雪菜|Setsuna
 
|412|雪菜|Setsuna
 
|「そんなもの残ってない!<br>春希くんに罪なんかない。<br>最初から何もない」
 
|「そんなもの残ってない!<br>春希くんに罪なんかない。<br>最初から何もない」
|"There's no such thing to linger! <br>You never committed any sin, Haruki-kun. <br>Nothing like that ever happened at all!"
+
|"No such thing remains! <br>You never committed any sin, Haruki-kun. <br>Nothing like that ever happened at all!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,493: Line 2,493:
 
|413|春希|Haruki
 
|413|春希|Haruki
 
|「そんな訳ないだろ。<br>俺がどれだけ雪菜のこと傷つけたか…」
 
|「そんな訳ないだろ。<br>俺がどれだけ雪菜のこと傷つけたか…」
|"That can't be true. <br>I hurt you so, so much..."
+
|"You know that's not true. <br>You know the extent of how much I've hurt you, Setsuna..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,793: Line 2,793:
 
|463||
 
|463||
 
|紅潮した、切なげな表情のまま、<br>雪菜が俺をまっすぐに見つめる。
 
|紅潮した、切なげな表情のまま、<br>雪菜が俺をまっすぐに見つめる。
|With a pained expression accompanied by a vivid blush, Setsuna stares at me dead on.
+
|With a pained expression accompanied by a vivid blush, Setsuna stares at me directly in the eye.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,943: Line 2,943:
 
|488||
 
|488||
 
|可愛いワガママを秘めたというには危険すぎる、<br>男を深淵へと引きずり込む妖しさに満ちていた。
 
|可愛いワガママを秘めたというには危険すぎる、<br>男を深淵へと引きずり込む妖しさに満ちていた。
  +
|A plentiful, devilish charm capable of luring any man into the abyss, concealing something so dangerous amidst its cuteness and selfishness.
|Too dangerous to simply be called a cute act of selfishness, she let loose on me her devilish charms capable of luring any man into the abyss.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,967: Line 2,967:
 
|492||
 
|492||
 
|昔からそんな兆候はあったけど…
 
|昔からそんな兆候はあったけど…
|I've seen something like this before, but...
+
|I'm no stranger to this, though...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,979: Line 2,979:
 
|494||
 
|494||
 
|ごり押しに、不意打ちに、騙し討ち。<br>そんな、イタズラ好きな雪菜の得意技は…
 
|ごり押しに、不意打ちに、騙し討ち。<br>そんな、イタズラ好きな雪菜の得意技は…
|An aggressive and unexpected sneak attack. <br>The signature move of the mischievous Setsuna...
+
|An aggressive and unexpected sneak attack. <br>The coup de grace of the mischievous Setsuna...
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,165: Line 3,165:
 
|525|雪菜|Setsuna
 
|525|雪菜|Setsuna
 
|「この痛みを、和らげて欲しいの」
 
|「この痛みを、和らげて欲しいの」
|"I want you to ease this pain."
+
|"I want to ease this pain."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,207: Line 3,207:
 
|532||
 
|532||
 
|けれど、今までの長すぎた辛く苦しい時間が、<br>雪菜を追い詰めてしまった。
 
|けれど、今までの長すぎた辛く苦しい時間が、<br>雪菜を追い詰めてしまった。
|But, the long and painful suffering that Setsuna went through until now had left her no other choice.
+
|However, the long and painful suffering that Setsuna went through until now had left her no other choice.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,399: Line 3,399:
 
|564||
 
|564||
 
|選択は、まだ続く。
 
|選択は、まだ続く。
|The choices continue on.
+
|The choices will continue on.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,417: Line 3,417:
 
|567||
 
|567||
 
|選んだ先に、また新たな選択が待ち構え、<br>前の選択がもたらす結果もわからないまま、<br>次々と迷いが連鎖していく。
 
|選んだ先に、また新たな選択が待ち構え、<br>前の選択がもたらす結果もわからないまま、<br>次々と迷いが連鎖していく。
|Beyond any choice lie even more choices. <br>Before we can even see the full consequences of our final choice, we're confronted with even more unknowns.
+
|Beyond any of our choices lie even more decisions. <br>Before we can even see the full consequences of our final choice, we're confronted with even more unknowns.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,519: Line 3,519:
 
|584||
 
|584||
 
|けど今目に映るのは、<br>すぐにでも止んでしまいそうな、弱くはかない雪。
 
|けど今目に映るのは、<br>すぐにでも止んでしまいそうな、弱くはかない雪。
|But the snow I see seems weaker, as if it'll stop any second now.
+
|But the snow I see seems lighter, as if it'll stop any second now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,525: Line 3,525:
 
|585||
 
|585||
 
|深い黒をたたえた海と、光で白く飾られた橋とが、<br>どちらも眼下に納められるくらい、<br>はっきりとした夜景に変わってる。
 
|深い黒をたたえた海と、光で白く飾られた橋とが、<br>どちらも眼下に納められるくらい、<br>はっきりとした夜景に変わってる。
|Below, a clear night view takes form as both the sea covered in an ominous black and the bridge decorated in a dazzling white come into sight.
+
|A clear night view takes form as both the sea covered in an ominous black and the bridge decorated in a dazzling white come into sight below me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,549: Line 3,549:
 
|589||
 
|589||
 
|さっき、雪菜と部屋に入った瞬間…<br>自分でも、よく自制できたものだと思う。
 
|さっき、雪菜と部屋に入った瞬間…<br>自分でも、よく自制できたものだと思う。
|When I got in the room with Setsuna just now... <br>Even I was amazed by myself for being able to hold myself back.
+
|When I got in the room with Setsuna just now... <br>Even I was amazed at myself for being able to hold myself back.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,995: Line 4,995:
 
|830|雪菜|Setsuna
 
|830|雪菜|Setsuna
 
|「こんなに愛が籠もってるのに?<br>かずさへの気持ちが滲み出てるのに!?」
 
|「こんなに愛が籠もってるのに?<br>かずさへの気持ちが滲み出てるのに!?」
|"And yet it's so filled with love? <br>Isn't it overflowing with your feelings for Kazusa!?"
+
|"With an article so filled with love? <br>With an article overflowing with your feelings for Kazusa!?"
 
|I can't quite make these into questions}}
 
|I can't quite make these into questions}}
   
Line 5,007: Line 5,007:
 
|832||
 
|832||
 
|…なのに、<br>たった一言で、黙らされてしまう。
 
|…なのに、<br>たった一言で、黙らされてしまう。
|...But, with a single sentence, she shuts me up for good.
+
|...But all it took was a single sentence from her to silence me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,013: Line 5,013:
 
|833|雪菜|Setsuna
 
|833|雪菜|Setsuna
 
|「そうだよね、春希くんはかずさのこと、<br>いつも悪く言ってた」
 
|「そうだよね、春希くんはかずさのこと、<br>いつも悪く言ってた」
|"That's right, you were always saying bad things about Kazusa."
+
|"That's right...you were always badmouthing Kazusa."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,025: Line 5,025:
 
|835|雪菜|Setsuna
 
|835|雪菜|Setsuna
 
|「最初は悪口ばかりだけど、<br>そのうち一生懸命庇い始めて、<br>でも、最後は余計なお説教で照れ隠し」
 
|「最初は悪口ばかりだけど、<br>そのうち一生懸命庇い始めて、<br>でも、最後は余計なお説教で照れ隠し」
|"At first it was all bad stuff, but you were also trying your best to defend her at the same time, and at the end of it you tried to hide your embarrassment behind your excessive preaching."
+
|"At first it all seemed like insults, but you were also trying your best to defend her at the same time, and at the end of it you tried to hide your embarrassment behind your excessive preaching."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,067: Line 5,067:
 
|842||
 
|842||
 
|ちょっと誇張して、下手をすれば捏造までして、<br>自分の評価さえ上がればそれでいいって。
 
|ちょっと誇張して、下手をすれば捏造までして、<br>自分の評価さえ上がればそれでいいって。
|Exaggerate it a little bit, and if it came out poorly, just make something up. All I wanted was to make myself look good with it.
+
|To exaggerate it a little bit, and if it came out poorly, just make something up. All I wanted was to make myself look good with it.
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,073: Line 5,073:
 
|843||
 
|843||
 
|かずさへの想いなんか何も関係なく、<br>ただネタ的に美味しい物を並べただけで。
 
|かずさへの想いなんか何も関係なく、<br>ただネタ的に美味しい物を並べただけで。
|It had nothing to do with my feelings for Kazusa, I just wrote down a bunch of stuff that was well suited for a story.
+
|It had nothing to do with my feelings for Kazusa; I just wrote down a bunch of stuff that was well suited for a story.
 
|A "story" in a journalism sense.}}
 
|A "story" in a journalism sense.}}
   
Line 5,103: Line 5,103:
 
|848|雪菜|Setsuna
 
|848|雪菜|Setsuna
 
|「嘘つき…嘘つき嘘つき嘘つき…っ」
 
|「嘘つき…嘘つき嘘つき嘘つき…っ」
|"Liar... Liar, liar, LIAR...!"
+
|"Liar... Liar, Liar, LIAR...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,109: Line 5,109:
 
|849||
 
|849||
 
|そんな…
 
|そんな…
|No...
+
|But how...
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,331: Line 5,331:
 
|886||
 
|886||
 
|なぁ、雪よ…<br>だったらもう一つだけ、<br>我侭を言わせてもらっていいかな?
 
|なぁ、雪よ…<br>だったらもう一つだけ、<br>我侭を言わせてもらっていいかな?
|Hey, snow... <br>Would you let me make one more selfish request?
+
|If that's how it's going to be...if you can hear me, oh snowy sky above, would you let me make one more selfish request?
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,361: Line 5,361:
 
|891|雪菜|Setsuna
 
|891|雪菜|Setsuna
 
|『好きな人が、<br>自分に嘘をついてまで、<br>わたしに振り向いてくれて』
 
|『好きな人が、<br>自分に嘘をついてまで、<br>わたしに振り向いてくれて』
|"The person I love was willing to lie to himself just to face me."
+
|"My beloved was willing to lie to himself just to face me."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,523: Line 5,523:
 
|918||
 
|918||
 
|俺はもう二度と、一緒に歩いていくことができないって、<br>そういう、ことなのかな?
 
|俺はもう二度と、一緒に歩いていくことができないって、<br>そういう、ことなのかな?
|I can no longer walk beside her again? <br>Is that what this means?
+
|I can no longer walk beside her ever again — is that what this means?
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,559: Line 5,559:
 
|924||
 
|924||
 
|俺が時々、過去を思い出しても、<br>そのせいで辛い気持ちになったとしても、<br>きっと何も知らず、笑顔で励ましてくれる。
 
|俺が時々、過去を思い出しても、<br>そのせいで辛い気持ちになったとしても、<br>きっと何も知らず、笑顔で励ましてくれる。
|Even if I start reminiscing the past, and end up hurting because of it, she would be oblivious to the reasons and simply smile and cheer me up.
+
|Even if I start remembering the past, and end up being hurt because of it, she would be oblivious to the reasons and simply smile and cheer me up.
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,631: Line 5,631:
 
|936||
 
|936||
 
|それでも俺たちは、もう一緒にいない方が…
 
|それでも俺たちは、もう一緒にいない方が…
|But, perhaps not being together anymore would be for the...
+
|But perhaps not being together anymore would be for the...
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,673: Line 5,673:
 
|943||
 
|943||
 
|誰かと、触れあいたいって…
 
|誰かと、触れあいたいって…
|Craving for someone's touch...
+
|In search for...someone's touch...
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,685: Line 5,685:
 
|945||
 
|945||
 
|2.編集部に顔を出す
 
|2.編集部に顔を出す
|2. Show your face at the editing department.
+
|2. Show up at the editing department.
 
|Choice}}
 
|Choice}}
   
Line 5,727: Line 5,727:
 
|952||
 
|952||
 
|しかも、そんな相手を求めることが、<br>今、同じ思いを抱えているはずの雪菜にとって、<br>許されざる行為に違いないから。
 
|しかも、そんな相手を求めることが、<br>今、同じ思いを抱えているはずの雪菜にとって、<br>許されざる行為に違いないから。
|Not to mention, just the act of looking for someone is simply unforgivable considering how Setsuna must be going through the same thing as I am now.
+
|Furthermore, the very act of seeking out someone is simply unforgivable, considering how Setsuna must be going through the same thing as I am now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,871: Line 5,871:
 
|976||
 
|976||
 
|………気が合うな、俺たち。
 
|………気が合うな、俺たち。
|...We sure are a good match.
+
|...A match made in heaven, the both of us.
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,889: Line 5,889:
 
|979||
 
|979||
 
|どっちだって格好悪いことには変わりないけど、<br>それでも男はそんな簡単に泣く訳にはいかない。
 
|どっちだって格好悪いことには変わりないけど、<br>それでも男はそんな簡単に泣く訳にはいかない。
|Neither of those win me any points in the coolness department, but as a guy, it's never a good idea to shed tears so easily.
+
|Neither of those win me any points in the coolness department, but as a man, it's never a good idea to shed tears so easily.
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,895: Line 5,895:
 
|980||
 
|980||
 
|古い考え方だけど、<br>今さら笑われるかもしれないけど、<br>そんな北原春希を認めてくれるひとだっている。
 
|古い考え方だけど、<br>今さら笑われるかもしれないけど、<br>そんな北原春希を認めてくれるひとだっている。
|It might be an old-fashioned way of looking at it, and I might even be laughed at because of it in this day and age, but there still exist people willing to acknowledge that side of Kitahara Haruki.
+
|It might be an old-fashioned way of looking at it, and I might even be laughed at because of it in this day and age, but there still exists people willing to acknowledge that side of Kitahara Haruki.
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 08:22, 17 December 2018

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.