Difference between revisions of "White Album 2/Script/2032"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 40: Line 40:
 
|4||
 
|4||
 
|日中から夜にかけて、寒気が太平洋側までせり出し、<br>関東地方は厳しい寒さが予想される夜。
 
|日中から夜にかけて、寒気が太平洋側までせり出し、<br>関東地方は厳しい寒さが予想される夜。
|As the night falls upon us, cold air will come in from the pacific, <br>and the entire Kanto region is expected to become extremely cold.
+
|As night falls upon us, cold air will come in from the Pacific, and the entire Kanto region is expected to become extremely cold.
 
|}}
 
|}}
   
Line 130: Line 130:
 
|19||
 
|19||
 
|ほぼ二週間ぶりに上がらせてもらった<br>小木曽家のリビングは、<br>予想以上の人で溢れかえっていた。
 
|ほぼ二週間ぶりに上がらせてもらった<br>小木曽家のリビングは、<br>予想以上の人で溢れかえっていた。
|The Ogiso family living room, which I have not visited in almost two weeks, <br>is housing more people than I had expected.
+
|The Ogiso family living room, which I have not visited in almost two weeks, is packed with a lot more people than I had expected.
 
|}}
 
|}}
   
Line 142: Line 142:
 
|21|雪菜|Setsuna
 
|21|雪菜|Setsuna
 
|「ごめんね春希くん。<br>びっくりしたでしょ?」
 
|「ごめんね春希くん。<br>びっくりしたでしょ?」
|"I'm sorry, Haruki-kun. <br> Were you startled?"
+
|"I'm sorry, Haruki-kun. Were you startled?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 148: Line 148:
 
|22||
 
|22||
 
|と、キッチンに立っていた雪菜が、<br>すぐに俺に寄り添いコートを取ってくれた。
 
|と、キッチンに立っていた雪菜が、<br>すぐに俺に寄り添いコートを取ってくれた。
|Setsuna, who had been standing in the kitchen, <br>immediately snuggles up to me and receives my coat.
+
|Setsuna, who had been standing in the kitchen, immediately snuggles up to me and receives my coat.
 
|}}
 
|}}
   
Line 160: Line 160:
 
|24|雪菜|Setsuna
 
|24|雪菜|Setsuna
 
|「してないよぅ!<br>なんでかわからないけど、<br>来ちゃってたんだよ…」
 
|「してないよぅ!<br>なんでかわからないけど、<br>来ちゃってたんだよ…」
|"As if! <br>I don't even know why, but she just showed up on her own accord..."
+
|"As if! I don't even know why, but she just showed up on her own accord..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 197: Line 197:
 
|「あ~、もう、朋ちゃんって素直でいいコねぇ…<br>雪菜なんかわたしがいくら言っても、<br>『そんなのわかってるよ、うるさいなぁ!』なんて…」
 
|「あ~、もう、朋ちゃんって素直でいいコねぇ…<br>雪菜なんかわたしがいくら言っても、<br>『そんなのわかってるよ、うるさいなぁ!』なんて…」
 
|"My~, you're such an obedient, good girl, Tomo-chan... <br>Unlike Setsuna, who would always say 'I already know that, stop being so annoying!', no matter what I tried to tell her..."
 
|"My~, you're such an obedient, good girl, Tomo-chan... <br>Unlike Setsuna, who would always say 'I already know that, stop being so annoying!', no matter what I tried to tell her..."
  +
|}}
|Maybe "polite" instead of "obedient"?}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|31|朋|Tomo
 
|31|朋|Tomo
 
|「また教えてもらいに来ちゃおっかな~。<br>あ、もちろん迷惑じゃなければ、だけど」
 
|「また教えてもらいに来ちゃおっかな~。<br>あ、もちろん迷惑じゃなければ、だけど」
|"I'd really like to come over again and learn more about cooking from you~<br>Ah, but only if it won't cause you any trouble, of course."
+
|"I'd really love to come over again and learn more about cooking from you~! Ah, but only if it won't cause you any trouble, of course."
 
|}}
 
|}}
   
Line 208: Line 208:
 
|32|雪菜の母|Setsuna's Mother
 
|32|雪菜の母|Setsuna's Mother
 
|「迷惑だなんてとんでもない! いつでもいらっしゃい。<br>素直だし、家庭的だし、何より雪菜よりよっぽど可愛いし。<br>あ~あ、わたしは産む子を間違えたわねぇ」
 
|「迷惑だなんてとんでもない! いつでもいらっしゃい。<br>素直だし、家庭的だし、何より雪菜よりよっぽど可愛いし。<br>あ~あ、わたしは産む子を間違えたわねぇ」
|"It wouldn't be any trouble at all! You're welcome anytime. You're obedient, family-inclined, and above all, you're even cuter than Setsuna. <br>Ah~, did I take the wrong child out of the hospital back then?"
+
|"It wouldn't be any trouble at all! You're welcome anytime. You're obedient, family-inclined, and above all, you're even cuter than Setsuna.<br>Ah~, did I take the wrong child out of the hospital back then?"
  +
|}}
|See 30 comment}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 220: Line 220:
 
|34|雪菜の母|Setsuna's Mother
 
|34|雪菜の母|Setsuna's Mother
 
|「これからも雪菜と仲良くしてあげてね?<br>あの子、ああ見えて友達少なくて…」
 
|「これからも雪菜と仲良くしてあげてね?<br>あの子、ああ見えて友達少なくて…」
|"Would you please take care of Setsuna from now on? <br>You might never tell, but she doesn't have many friends..."
+
|"Would you please take care of Setsuna from now on? <br>You might never tell, but she doesn't have that many friends..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 238: Line 238:
 
|37|雪菜|Setsuna
 
|37|雪菜|Setsuna
 
|「…コート、置いてくるね」
 
|「…コート、置いてくるね」
|"...I'll put up your coat for you."
+
|"...I'll hang your coat up for you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 280: Line 280:
 
|44|春希|Haruki
 
|44|春希|Haruki
 
|「む、むぅ…」
 
|「む、むぅ…」
|"Mm, mmm..."
+
|"Mm, huh..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 310: Line 310:
 
|49|依緒|Io
 
|49|依緒|Io
 
|「今日のことなんか誰も話してないって、<br>勘のいいあんたなら気づいてるよねぇ」
 
|「今日のことなんか誰も話してないって、<br>勘のいいあんたなら気づいてるよねぇ」
|"I'm sure you're bright enough to realize that nobody's actually asking you about today, right?"
+
|"I'm sure you're bright enough to realize that we're not actually asking you about today, right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 316: Line 316:
 
|50|春希|Haruki
 
|50|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
|"Mm..."
+
|"..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 346: Line 346:
 
|55||
 
|55||
 
|…と、本来なら、<br>照れつつも真摯に感謝の意を表すところなんだろうけど、<br>こいつらはそういう素直な気持ちにさせない天才だな。
 
|…と、本来なら、<br>照れつつも真摯に感謝の意を表すところなんだろうけど、<br>こいつらはそういう素直な気持ちにさせない天才だな。
|...Initially, I had every intention to show them how truly thankful I am for the things they've done... These two seem to possess an inherent talent for discouraging sincerity from others, however.
+
|...Initially, I had every intention to show them how truly thankful I am for the things they've done... However, these two seem to possess an inherent talent for discouraging sincerity from others.
 
|}}
 
|}}
   
Line 370: Line 370:
 
|59|武也|Takeya
 
|59|武也|Takeya
 
|「俺たちはそれでいいけどさ、<br>一応、関係各所にはそれなりに挨拶しといた方が<br>いいんじゃないのか?」
 
|「俺たちはそれでいいけどさ、<br>一応、関係各所にはそれなりに挨拶しといた方が<br>いいんじゃないのか?」
|"We're fine with that, but wouldn't it be nice of you at least say hi to the other person involved in this?"
+
|"We're fine with that, but wouldn't it be nice of you to at least say hi to the other person involved in this?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 376: Line 376:
 
|60|春希|Haruki
 
|60|春希|Haruki
 
|「関係各所って、他に誰が…」
 
|「関係各所って、他に誰が…」
|"Involved? Wait, who else was..."
+
|"Involved...? Wait, who else was..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 394: Line 394:
 
|63||
 
|63||
 
|最初にリビングに来たときから、<br>身長的な関係で他の出席者に隠れてしまいつつも、<br>ぴょこぴょこ跳ねてるポニーテールだけは目に入ってた。
 
|最初にリビングに来たときから、<br>身長的な関係で他の出席者に隠れてしまいつつも、<br>ぴょこぴょこ跳ねてるポニーテールだけは目に入ってた。
|The moment I entered the living room, I didn't notice her at first as she was easily hidden among the other guests due to her height, but I caught sight of a conspicuously bouncing ponytail.
+
|Entering the living room, I didn't notice her at first as she was easily hidden among the other guests due to her height, but I caught sight of a conspicuously bouncing ponytail.
 
|}}
 
|}}
   
Line 400: Line 400:
 
|64|小春|Koharu
 
|64|小春|Koharu
 
|「安心してください。美穂子は来てません。<br>…さすがにまだ気持ちの整理がついてないみたいで」
 
|「安心してください。美穂子は来てません。<br>…さすがにまだ気持ちの整理がついてないみたいで」
|"Don't worry. Mihoko isn't coming. <br>...It seems she hasn't come to terms with her feelings yet."
+
|"Don't worry. Mihoko isn't coming. It seems she hasn't come to terms with her feelings yet..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 406: Line 406:
 
|65|春希|Haruki
 
|65|春希|Haruki
 
|「い、いや、別に俺はそんなこと気にしてないぞ?」
 
|「い、いや、別に俺はそんなこと気にしてないぞ?」
|"N-No, that's not actually I was worried about, okay?"
+
|"N-No, I really wasn't worried about that, okay?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 418: Line 418:
 
|67|小春|Koharu
 
|67|小春|Koharu
 
|「一応、わたしたちの卒業祝いと進学祝いも<br>同時開催ってことになってるんですよ。<br>明日だと湿っぽくなるから前日にやっちゃおうって」
 
|「一応、わたしたちの卒業祝いと進学祝いも<br>同時開催ってことになってるんですよ。<br>明日だと湿っぽくなるから前日にやっちゃおうって」
|"We've decided to celebrate us graduating and getting into university on the same day, after all. And knowing that we're likely going to cry our hearts out tommorrow, I thought I'd enjoy myself before that."
+
|"We've decided to celebrate us graduating and getting into university on the same day, after all. And knowing that we're likely going to cry our hearts out tomorrow, we thought we'd enjoy ourselves before that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 466: Line 466:
 
|75|春希|Haruki
 
|75|春希|Haruki
 
|「…少しは頑張ってただろ、彼も」
 
|「…少しは頑張ってただろ、彼も」
|"...He probably did work hard for at least a little bit."
+
|"...He probably did work hard, for at least a little bit."
 
|}}
 
|}}
   
Line 472: Line 472:
 
|76|小春|Koharu
 
|76|小春|Koharu
 
|「先輩も頑張ってましたよね。<br>コンサート、行きました。<br>…素敵でした」
 
|「先輩も頑張ってましたよね。<br>コンサート、行きました。<br>…素敵でした」
|"And you worked very hard as well, right, senpai?<br>I went to the concert.<br>...It was wonderful."
+
|"And you worked very hard as well, right, Senpai?<br>I went to the concert.<br>...It was wonderful."
 
|}}
 
|}}
   
Line 478: Line 478:
 
|77|春希|Haruki
 
|77|春希|Haruki
 
|「っ…あ………りがと。<br>その…色々世話になった。もう心配ない。ありがとう」
 
|「っ…あ………りがと。<br>その…色々世話になった。もう心配ない。ありがとう」
|"!...Th...ank you. <br>Um... I'm indebted to to you in so many ways. You don't need to worry anymore. Thank you."
+
|"!...Th... ank you. <br>Um... I'm indebted to to you in so many ways. You don't need to worry anymore. Thank you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 484: Line 484:
 
|78||
 
|78||
 
|その、突然俺に向けて放たれた真っ直ぐな牽制球に、<br>俺は照れつつも真摯に感謝の意を表してしまった。
 
|その、突然俺に向けて放たれた真っ直ぐな牽制球に、<br>俺は照れつつも真摯に感謝の意を表してしまった。
|In response to the abrupt pickoff attempt that she threw towards me, I bashfully expressed my honest, grateful feelings to her.
+
|In response to the abrupt curveball that she threw towards me, I bashfully expressed my honest, grateful feelings to her.
  +
|I know that 真っ直ぐな牽制球 = straight pickoff attempt, but this is probably far too obscure for anyone that doesn't actually know baseball, and curveball is commonly used in this context in English}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|79|小春|Koharu
 
|79|小春|Koharu
 
|「みんな、小木曽先輩ばかり注目してて、<br>ずっと先輩ばかり見てたのは、<br>多分、美穂子とわたしくらいだけど………あ」
 
|「みんな、小木曽先輩ばかり注目してて、<br>ずっと先輩ばかり見てたのは、<br>多分、美穂子とわたしくらいだけど………あ」
|"Since everyone's eyes were glued on Ogiso-senpai, the only people watching you, Senpai, were pretty much just Mihoko and I... <br>Ah..."
+
|"Since everyone's eyes were glued on Ogiso-senpai, the only people watching you, Senpai, were probably pretty much just Mihoko and I... Ah..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 532: Line 532:
 
|86|小春|Koharu
 
|86|小春|Koharu
 
|「わたし、さっきから小木曽先輩に<br>ものすごい勢いで睨まれてるんですけど…」
 
|「わたし、さっきから小木曽先輩に<br>ものすごい勢いで睨まれてるんですけど…」
|"I mean, Ogiso-senpai has been staring daggers at me for a while now..."
+
|"What I mean is, Ogiso-senpai has been staring daggers at me for a while now..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 586: Line 586:
 
|95|春希|Haruki
 
|95|春希|Haruki
 
|「いや、あれは別にそう言うことじゃなくて…」
 
|「いや、あれは別にそう言うことじゃなくて…」
|"No, it's not what you're thinking..."
+
|"No, it's really not what you're thinking..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 598: Line 598:
 
|97|春希|Haruki
 
|97|春希|Haruki
 
|「………皆に余計なこと言うんじゃないぞ。<br>じゃ、ちょっと俺…」
 
|「………皆に余計なこと言うんじゃないぞ。<br>じゃ、ちょっと俺…」
|"...Don't say unnecessary things to others. <br>Well, excuse me for a bit..."
+
|"...Just don't say anything unnecessary to the others, okay? <br>Um, excuse me for a bit..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 616: Line 616:
 
|100||
 
|100||
 
|…ま、その分可愛げに満ち溢れてきたけれど。<br>最近の雪菜は。
 
|…ま、その分可愛げに満ち溢れてきたけれど。<br>最近の雪菜は。
|...Well, it's made her all the more adorable, of course. <br>Setsuna's recent behavior, I mean.
+
|...Well, it's made her all the more adorable, of course. Setsuna's recent behavior, I mean.
 
|}}
 
|}}
   
Line 622: Line 622:
 
|101|小春|Koharu
 
|101|小春|Koharu
 
|「ふぅ………あ~、もう」
 
|「ふぅ………あ~、もう」
|"Sigh... Ah~"
+
|"Sigh... Ah, jeez~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 640: Line 640:
 
|104|亜子|Ako
 
|104|亜子|Ako
 
|「に、二階に上がってったよね?<br>しかも小木曽先輩と一緒に!<br>あ、あの二人ってもしかして、もしかしてっ」
 
|「に、二階に上がってったよね?<br>しかも小木曽先輩と一緒に!<br>あ、あの二人ってもしかして、もしかしてっ」
|"H-He went to the second floor, didn't he? <br>Together with Ogiso-senpai! <br>T-Those two, could they be... could they be...!?"
+
|"H-He went to the second floor, didn't he? Together with Ogiso-senpai! T-Those two, could they be... don't tell me...!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 646: Line 646:
 
|105|小春|Koharu
 
|105|小春|Koharu
 
|「………わたしにそれを聞かないで。<br>知るわけないでしょそんなことっ」
 
|「………わたしにそれを聞かないで。<br>知るわけないでしょそんなことっ」
|"...Don't ask me things like that. <br>It's not like I'm supposed to know."
+
|"...Don't ask me things like that. <br>How am I supposed to know!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 688: Line 688:
 
|112||
 
|112||
 
|ドアを閉めた途端、強引に抱きしめ唇を重ねると、<br>あっという間に甘い吐息とともに目を閉じて、<br>ゆっくりと俺に身を委ねてきた。
 
|ドアを閉めた途端、強引に抱きしめ唇を重ねると、<br>あっという間に甘い吐息とともに目を閉じて、<br>ゆっくりと俺に身を委ねてきた。
|Before the door even closed, she forcefully hugged me and pressed her lips against mine. Shutting her eyes as she lets out her sweet breath after a few moments, she slowly surrendered herself to me.
+
|Before the door even closed, she forcefully hugged me and pressed her lips against mine. Shutting her eyes as she let out her sweet breath after a few moments, she slowly surrendered herself to me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 706: Line 706:
 
|115|春希|Haruki
 
|115|春希|Haruki
 
|「けど…<br>この中座の仕方はあからさますぎないか?<br>俺たち、絶対なんか勘繰られてるぞ?」
 
|「けど…<br>この中座の仕方はあからさますぎないか?<br>俺たち、絶対なんか勘繰られてるぞ?」
|"But... <br>Isn't it too obvious that we disappeared in the middle? I'm sure they're making blind guesses about us right now."
+
|"But... isn't it too obvious that we disappeared in the middle? I'm sure they're making some wild guesses about what we're doing right now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 712: Line 712:
 
|116|雪菜|Setsuna
 
|116|雪菜|Setsuna
 
|「勘繰られてても別にいいじゃない。<br>どうせ想像通りのことしてるんだから、<br>誤解、されてないでしょ?」
 
|「勘繰られてても別にいいじゃない。<br>どうせ想像通りのことしてるんだから、<br>誤解、されてないでしょ?」
|"I don't mind them making blind guesses. Since we're doing something similar anyway, it's not like it'll actually be a misunderstanding, right?"
+
|"I don't mind them making wild guesses. Since we're doing something along the lines of their imagination anyway, it's not like there'll actually be a misunderstanding, right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 718: Line 718:
 
|117|春希|Haruki
 
|117|春希|Haruki
 
|「…お父さんはいい気しないと思うけど」
 
|「…お父さんはいい気しないと思うけど」
|"...I have a feeling your dad wouldn't be so pleased, though."
+
|"...I have a feeling your dad wouldn't be so pleased, though."
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 23:50, 31 August 2018

Return to the main page here.


Translation

Editing


Translation Notes

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.