Difference between revisions of "Zero no Tsukaima wersja polska"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 16: Line 16:
   
 
== Aktualności ==
 
== Aktualności ==
  +
*15 maj 2008r.
27 Stycznia 2008r. - została utworzona ta strona.
 
  +
:*Wprowadzone zostały leciutkie zmiany na stonie
  +
:*Zostało poprawione tłumaczenie 1 rozdziału 1-go tomu
  +
*2 luty 2008r.
  +
:*Dodany 1 rozdział 1-go tomu.
  +
*27-31 Stycznia 2008r.
  +
:*Różne poprawki wprowadzane na stronie.
  +
*27 Stycznia 2008r.
  +
:* Została utworzona ta strona.
   
27-31 Stycznia 2008r. - różne poprawki wprowadzane na stronie.
 
 
2 luty 2008r. - Dodany 1 rozdział 1-czego tomu.
 
 
----
 
----
 
=== Podstawy Formatu ===
 
=== Podstawy Formatu ===

Revision as of 00:04, 16 May 2008

Nowela Zero no Tsukaima dostępna także w następujących wersjach językowych:

(Notka: Postęp tłumaczenia zależny od wersji.)


Odwiedź Baka-Tsuki Project Forum w celu podyskutowania o serii lub na temat Baka-Tsuki



Aktualności

  • 15 maj 2008r.
  • Wprowadzone zostały leciutkie zmiany na stonie
  • Zostało poprawione tłumaczenie 1 rozdziału 1-go tomu
  • 2 luty 2008r.
  • Dodany 1 rozdział 1-go tomu.
  • 27-31 Stycznia 2008r.
  • Różne poprawki wprowadzane na stronie.
  • 27 Stycznia 2008r.
  • Została utworzona ta strona.

Podstawy Formatu

Każdy rozdział (po edycji) musi byś dostosowany to reguł ustalonych tu: Format/Style Guideline.

Niektóre rozdziały tłumaczone są z Chińskiej Edycji noweli,mogą mieć drobne błędy(przekłamania)w porównaniu z oryginalnym japońskim tekstem. Jeśli masz dostęp do oryginałów i znalazłeś błędy,Jeśli możesz popraw samemu - to jest Wiki,to oznacza że jeśli coś poprawisz (lub popsujesz,możemy cofnąć poprawki). Zobaczymy jakie poprawki wprowadziłeś,więc się nie czekaj na pozwolenie i naprzód.

Tłumaczenia

Rejestracja

Tłumacze którzy chcą tłumaczyć tą serie na wersje polską,są proszeni o wpis na stronie pod wyżej podanym linkiem.

Info: Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą zmieniać wpisy na stronie.

W celu rejestracji kliknij tuUtwórz Nowe konto

Notka od tłumacza

Aktualnie tłumaczę sam z języka angielskiego który nie jest moją specjalnością, więc mogę przeoczysz niektóre błędy lub żarty,gry słów itp.. Więc proszę jeśli zauważyłeś jakieś błędy a jesteś wstanie to popraw(na pewno nie obrażę się a raczej będę wdzięczny ;) ).

Zero no Tsukaima nowela Noboru Yamaguchi

Tom 1 - Towarzysz Zero / ゼロの使い魔]]

Królestwo Magii

Gandalfr

  • Chapter 4 - A Familiar's Day
  • Chapter 5 - Kirche the Ardent
  • Chapter 6 - Tristain's Arms Dealer
  • Chapter 7 - Fouquet the Crumbling Earth
  • Chapter 8 - The Staff of Destruction

Volume 2 - Albion of the Wind / 風のアルビオン

  • Color Illustrations
  • Chapter 1 - A Secret Boat
  • Chapter 2 - Her Majesty's Melancholy
  • Chapter 3 - A Childhood Friend's Request
  • Chapter 4 - Port City - La Rochelle
  • Chapter 5 - A Rest Day Before Leaving
  • Chapter 6 - The White Country
  • Chapter 7 - The Prince of a Dying Country
  • Chapter 8 - The Eve Before the Final Battle in Newcastle
  • Chapter 9 - The Final Battle

Volume 3 - The Founder's Prayer Book / 始祖の祈祷書

  • Color Illustrations
  • Chapter 1 - Lineage of Zero
  • Chapter 2 - Louise's Lovesickness
  • Chapter 3 - The Founder's Prayer Book
  • Chapter 4 - Love Triangle
  • Chapter 5 - The Arsenal and the Royal Family
  • Chapter 6 - Treasure Hunting
  • Chapter 7 - Dragon's Raiment
  • Chapter 8 - Colbert's Laboratory
  • Chapter 9 - Declaration of War
  • Chapter 10 - The Void

Volume 4 - The Water Spirit of Oath / 誓約の水精霊

  • Color Illustrations
  • Prologue
  • Chapter 1 - The Saint
  • Chapter 2 - Saito goes Shopping in the Triumphant Town
  • Chapter 3 - The Sailor Outfit and Louise's Jealousy
  • Chapter 4 - Tabitha's Secret
  • Chapter 5 - The Strength of a Love Potion
  • Chapter 6 - The Water Spirit
  • Chapter 7 - Andvari's Ring
  • Chapter 8 - Reunion with Falsehood
  • Chapter 9 - Confrontation of Sadness
  • Epilogue

Volume 5 - Tristania's Holiday / トリスタニアの休日

  • Color Illustrations
  • Chapter 1 - The "Charming Faeries" Inn
  • Chapter 2 - The Encounter with the Flame and the Friendship with the Wind
  • Chapter 3 - Tristania's Holiday

Volume 6 - The Flame Red Jewel of Atonement / 贖罪の炎赤玉



Obsługa Projektu

Tłumacze

Aktywni

Edytorzy

Aktywni

Dotychczas wydano

  • Volume 1 - Zero's Familiar / ゼロの使い魔 (published June 25, 2004; ISBN 978-4-8401-1105-8)
  • Volume 2 - Albion of the Wind / 風のアルビオン (published September 25, 2004; ISBN 978-4-8401-1144-7)
  • Volume 3 - The Founder's Prayer Book / 始祖の祈祷書 (published December 25, 2004; ISBN 978-4-8401-1196-6)
  • Volume 4 - The Water Spirit of Oath / 誓約の水精霊 (published March 25, 2005; ISBN 978-4-8401-1236-9)
  • Volume 5 - Tristania's Holiday / トリスタニアの休日 (published July 25, 2005; ISBN 978-4-8401-1290-1)
  • Volume 6 - The Flame Red Jewel of Redemption / 贖罪の炎赤玉 (published November 25, 2005; ISBN 978-4-8401-1449-3)
  • Volume 7 - The Silver Pentecost / 銀の降臨祭 (published February 25, 2006; ISBN 978-4-8401-1501-8)
  • Volume 8 - The Serenade of Nostalgia / 望郷の小夜曲 (published June 25, 2006; ISBN 978-4-8401-1542-1)
  • Volume 9 - The Ball of Twin Moons / 双月の舞踏会 (published September 25, 2006; ISBN 978-4-8401-1707-4)
  • Volume 10 - The Hero of Ivaldi / イーヴァルディの勇者 (published December 25, 2006; ISBN 978-4-8401-1766-1)
  • Volume 11 - A Duet of Recollection / 追憶の二重奏 (published May 25, 2007; ISBN 978-4-8401-1859-0)
  • Volume 12 - The Fairies' Holiday / 妖精達の休日 (published August 25, 2007; ISBN 978-4-8401-1900-9)
  • Volume 13 - The Door of the Holy Land / 聖国の世界扉 (published December 25, 2007; ISBN 978-4-8401-2110-1)
  • Side Story Volume 1 - Tabitha's Adventure / タバサの冒険 (published October 25, 2006; ISBN 978-4-8401-1726-5)
  • Side Story Volume 2 - Tabitha's Adventure / タバサの冒険2 (published October 25, 2007; ISBN 978-4-8401-2058-6)