Difference between revisions of "Zero no Tsukaima wersja polska Tom 2 Rozdział 5"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(New page: ===Rozdział 5 - Odpoczynek przed podróżą=== Zmęczeni po całodniowej jeździe zdecydowali się odpocząć w najlepszym hotelu w mieście La Rochelle, Świątyni Bogini. Było to bard...)
 
Line 32: Line 32:
   
 
Ale Wardes potrząsnął swoją głową i powiedział do Louise, "Muszę Ci powiedzieć coś bardzo ważnego."
 
Ale Wardes potrząsnął swoją głową i powiedział do Louise, "Muszę Ci powiedzieć coś bardzo ważnego."
  +
  +
  +
== Przekład ==
  +
  +
Tłumaczył: [[user:Faust|Faust]]<noinclude>
  +
  +
----
  +
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
  +
|-
  +
| [[Zero_no_Tsukaima_wersja_polska_Tom_2_Rozdział_4|Cofnij do Rozdziału 4 z Tomu 2 - Port La Rochelle]]
  +
| [[Zero_no_Tsukaima_wersja_polska|Powrót do strony głównej]]
  +
| [[Zero_no_Tsukaima_wersja_polska_Tom_2_Rozdział_6|Skocz do Rozdział 6 z Tomu 2 - Biały kraj]]
  +
|-
  +
|}
  +
</noinclude>

Revision as of 15:28, 7 December 2009

Rozdział 5 - Odpoczynek przed podróżą

Zmęczeni po całodniowej jeździe zdecydowali się odpocząć w najlepszym hotelu w mieście La Rochelle, Świątyni Bogini. Było to bardzo luksusowe miejsce, nawet jak dla szlachcica. Stoły jadalne i podłoga były zrobione z tego samego marmuru, a podłoga byłą tak czysta, że każdy mógł się w niej przejrzeć jak w lustrze.

Wardes i Louise wrócili z przystani.

Kiedy Wardes usiadł, powiedział niepewnie: "Statek do Albionu odpływa pojutrze."

"Ta misja jest bardzo pilna..." przypomniała Louise.

Saito i reszta znając jutrzejszy dzień mogli wreszcie odpocząć.

"Nigdy nie byłam w Albionie, więc nie wiem, dlaczego jutro nie ma żadnego statku."

Wardes spojrzał na Kirche i odpowiedział jej, "Czyż księżyce nie zajdą na siebie jutro? Jeśli tak, wtedy Albion powinien znajdować się najbliżej La Rochelle"

Zmęczony Saito zastanawiał się jak to może być powiązane z przypływami i odpływami wody. W końcu pływy były regulowane przez ruchy księżyca.

Wardes położył klucze na stole, "Odpocznijmy teraz, weźcie klucze. Tabitha i Kirche, weźcie jeden pokój. Guiche i Saito, weźcie drugi."

Guiche i Saito wymienili spojrzenia.

Wardes kontynuował, "Louise i ja będziemy w jednym pokoju."

Saito poczuł coś na kształt ukłucia w swoim sercu i odwrócił się w stronę Wardesa.

"To jest oczywiste, w końcu ja i Louise jesteśmy zaręczeni."

Louise spojrzała na Wardesa zszokowana i powiedziała, "A-ale nie możemy! Nie jesteśmy jeszcze małżeństwem!"

Saito przytaknął energicznie, Prawda, ona nie powinna spać z nim.

Ale Wardes potrząsnął swoją głową i powiedział do Louise, "Muszę Ci powiedzieć coś bardzo ważnego."


Przekład

Tłumaczył: Faust


Cofnij do Rozdziału 4 z Tomu 2 - Port La Rochelle Powrót do strony głównej Skocz do Rozdział 6 z Tomu 2 - Biały kraj