Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume2 Chapter3

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Глава 3: Просьба друга детства[edit]

Принцесса Генриетта, которая только что вошла в комнату, казалась очень взволнованной. Она крепко обняла Луизу, которая стояла, преклонив колено.

- О, Луиза, Луиза, моя дорогая Луиза!

- Вам не стоило этого делать, Ваше Высочество. Приходить в эту убогую комнату...

Луиза говорила торжественным тоном.

- О! Луиза! Луиза Франсуаза! Пожалуйста, оставьте формальности! Ты - мой друг! Ведь мы же друзья, правда?

- Я не достойна этих слов, Ваше Высочество, - ответила Луиза напряженным голосом. Сайто тупо таращился на пару обнявшихся очаровательных девушек.

- Прекрати, пожалуйста! Кардинал, моя мать, или те жадные аристократы, которые постоянно вьются вокруг, только прикрываются масками дружелюбия! Ах, неужели у меня нет ни одного друга, который был бы откровенен со мной? Если даже Луиза Франсуаза, моя подруга детства, которую я не видела очень давно, так отстранилась от меня, мне лучше умереть.

- Ваше Высочество...

Луиза подняла лицо.

- Помнишь, когда мы были маленькими, мы вместе бегали ловить бабочек в дворцовом саду? И возвращались страшными замарашками?

Луиза смущенно ответила:

- ...Да, и камергер Ла Порт отчитывал нас, так как одежда была очень грязной.

- Да! Точно, Луиза! Мы всегда ссорились из-за роскошных кремовых тортов, и в конечном итоге это выливалось в настоящую драку! Ах, когда мы дрались, я всегда проигрывала. Ты хватала меня за волосы, и я начинала плакать.

- Не всегда, Принцесса. Однажды вы победили меня.

Луиза расчувствовалась.

- Ты помнишь! Ту нашу драку, которую кто-то сравнил с битвой при осаде Амьена!

- Это было, когда мы подрались из-за платья в спальне принцессы, не так ли?

- Да, во время нашей игры в "Воображаемый Королевский Двор" мы поспорили, кто будет принцессой! Я ударила тебя в живот, Луиза Франсуаза, на этом все и закончилось.

- Я упала в обморок в присутствии Принцессы.

После этого они переглянулись и рассмеялись. Сайто был поражен, он просто смотрел на них. Принцесса, возможно, и выглядела, как леди, но на самом деле она все еще была озорной девчонкой...

- Такой ты мне нравишься больше, Луиза. Ах, какие были времена, я сейчас расплачусь!

- Так вы знаете друг друга? - спросил Сайто. Луиза сморгнула, прежде чем ответить.

- Я имела удовольствие играть с Принцессой, когда мы были детьми.

После этого Луиза повернулась к Генриетте.

- Но я глубоко тронута, что Принцесса помнит о таких вещах... Я думала, вы давно забыли обо мне.

Принцесса тяжело вздохнула и села на кровать.

- Как я могу забыть? В те времена я была счастлива. У меня не было никаких забот.

В ее голосе звучала печаль.

- Принцесса?

Луиза выглядела обеспокоенной, взглянув в лицо Генриетты.

- Как я тебе завидую. Свобода - такая замечательная вещь, Луиза Франсуаза.

- Что вы говорите? Вы же - Принцесса, не так ли?

- Родиться принцессой - значит быть птичкой в клетке. Ходи так, говори то, и все ради блага государства... - сказала Генриетта, с тоской глядя на Луны-Близнецы за окном. Затем она взяла Луизу за руки и мило улыбнулась, прежде чем продолжить.

- Я... Я выхожу замуж.

- ...Я рада за вас, - подавленно ответила Луиза, поскольку ей послышалась грусть в голосе Принцессы.

Именно в этот момент Генриетта заметила Сайто, который сидел в своей куче соломы.

- О, прости меня. Я помешала?

- Помешали? Каким образом?

- Но, разве он не твой возлюбленный? О нет! Я слишком увлеклась! Извините, что помешала!

- Хм? Возлюбленный? Это существо?

- Не называй меня так, - сказал Сайто с разочарованием.

- Принцесса! Это - просто мой фамильяр! Это даже не смешно, подумать, что он - мой возлюбленный!

Луиза дико замотала головой в отрицании.

- Фамильяр?

Генриетта посмотрела на Сайто с пустым выражением лица.

- Но он похож на человека...

- Я человек, Принцесса.

Сайто нервно приветствовал Генриетту.

Его сильно огорчило, когда Луиза так категорично отрицала, что они были любовниками. Пусть это - правда, но все равно было неприятно.

Он вспомнил выражение лица Луизы, с которым та смотрела на того аристократа днем.

В любом случае... Я фамильяр. Землянин. Простолюдин.

И я хочу вернуться домой. Я хочу съесть терияки Бургер. Да, я был бы не прочь получить ответ со странички знакомств. Эти мучительные мысли давили на Сайто.

В безысходности он оперся на стену. Вроде только что он чувствовал себя жизнерадостным, а теперь он был совершенно разбит. Да, такая у него изменчивая натура.

- Да-да. Многое изменилось с момента нашей последней встречи, Луиза Франсуаза, а ты все такая же.

- Ну, мне совсем не хотелось, чтобы он стал моим фамильяром. Так уж вышло.

Луиза выглядела разочарованной. Генриетта снова вздохнула.

- Принцесса, что-то случилось?

- Нет, ничего. Прости меня, о, мне так стыдно за себя. Я не должна рассказывать тебе... но я просто...

- Пожалуйста, скажите мне. Что вас беспокоит, почему вам грустно, Принцесса, и почему вы вздыхаете?

- ...Нет, я не должна тебе говорить. Забудь, пожалуйста, считай, что ничего не было.

- Это неправильно! Разве мы в детстве не делились друг с другом своими радостями и горестями? Принцесса, вы же назвали меня своим другом. Неужели вы не поделитесь своими проблемами с другом?

После этих слов Луизы Генриетта улыбнулась.

- Ты назвала меня другом, Луиза Франсуаза. Я рада.

Генриетта кивнула головой. Решившись, она начала говорить.

- Ты не должны говорить никому о том, что я тебе сейчас расскажу.

После этого она быстро взглянула на Сайто.

- Мне, наверное, стоит уйти?

Генриетта покачала головой.

- Маг и его фамильяр являются одним целым. У тебя нет причин уходить.

Печальным тоном Генриетта продолжила.

- Я выхожу замуж за Императора Германии...

- Вы сказали - Германия?!

Луиза, которая ненавидела то королевство, вскочила с удивлением.

- Эта страна выскочек-дикарей!

- Да. Но это не является препятствием. Я должна сделать это ради укрепления нашего союза.

Генриетта объяснила Луизе политическую ситуацию в Халкегинии.

Восстание, поднятое Альбионским дворянством, грозит свержением монархии в Альбионе в самое ближайшее время. Если повстанцы победят, их следующей целью станет Тристейн. Чтобы защититься от этого, Тристейн должен заключить союз с Германией. Ради альянса было решено, что Принцесса Генриетта должна выйти замуж за императора Германии...

- Так вот почему... - прошептала Луиза. По тону Генриетты было ясно, что она не желает этой свадьбы.

- Все в порядке, Луиза. Я уже давно свыклась с мыслью, что не смогу выйти за того, кого люблю.

- Принцесса...

- Эти двуличные Альбионские дворяне не могут допустить союза Тристейна и Германии. Им будет гораздо проще разбить нас поодиночке, - пробормотала Генриетта. - ...Поэтому они пытались найти хоть что-нибудь, способное помешать свадьбе. И они что-то нашли...

Сайто ничего не знал о союзе или Альбионе, но, похоже, это была совсем непростая ситуация. "Да, такая же запутанная, как Ягото"[3], - подумал мальчик.

"Значит, речь идет о какой-то вещи, которая может помешать свадьбе Принцессы?" - спросила Луиза, побледнев. Генриетта с сожалением кивнула.

- О, Основатель Бримир... Пожалуйста, прости несчастную Принцессу...

Генриетта закрыла лицо руками и рухнула на пол. Сайто был несколько потрясен этим драматическим жестом. В своей жизни он никогда не видел ничего более грандиозного.

- Скажите мне, пожалуйста! Принцесса! Что же может помешать этой свадьбе?

Потрясенная до глубины души, Луиза высказала это на одном дыхании. Прижав руки к лицу, Генриетта продолжала. Казалось ей больно об этом говорить.

- ...Это письмо, которое я написала некоторое время назад.

- Письмо?

- Да. Если оно попадет к заговорщикам в руки... они, наверно, немедленно перешлют его Германской королевской семье!

- Что же такого в этом письме?

- ...Я не могу тебе сказать. Но если Германская королевская семья узнает, что в нем... они никогда не простят меня. Свадьба не состоится, союз с Тристейном не будет заключен. Тогда Тристейн останется один против всей мощи Альбиона.

Луиза вскрикнула и схватила Генриетту за руки.

- Так где же это письмо, которое может угрожать Тристейну?!

Генриетта покачала головой.

- У меня его нет. Скорее всего, оно уже в Альбионе.

- В Альбионе! Но... возможно, оно уже в руках врага?

- Нет... Того, кто хранит то письмо, нет среди повстанцев Альбиона. Когда разгорелся конфликт между бунтовщиками и его Королевской семьей, Принц Уэльс...

- Принц Уэльс? Прекрасный Принц-рыцарь?

Генриетта согнулась и легла на кровать.

- Ах, это катастрофа! Рано или поздно, Принц Уэльс попадет в плен к повстанцам! И когда это случится, всплывет это письмо! Все будет разрушено! Разрушено! Без этого союза Тристейн не сможет в одиночку противостоять Альбиону!

Луиза затаила дыхание.

- Тогда, Принцесса, услуга, о которой вы меня просите...

- Нет! Это невозможно, Луиза! Как я могу поступить так жестоко? Это неправильно! Чем больше я об этом думаю, тем меньше у меня желания просить тебя совершить такое опасное предприятие как поездку в Альбион, когда конфликт повстанцев и роялистов в самом разгаре!

- Что вы говорите? Будь то бездны ада или пасть дракона, ради Принцессы я отправлюсь куда угодно! Недостойно третьей дочери герцога Вальер пройти мимо, когда допустить такое бесчестие для Принцессы и родного Тристейна!

Луиза встала на колени и благоговейно опустила голову.

- Пожалуйста, позвольте разобраться той, которая пленила Фуке Глиняный Кулак.

Сайто, который опирался рукой на стену, повернулся к Луизе и сказал:

- Эй, а это разве был не я?

- Ты - мой фамильяр.

- Гав.

- Достижение фамильяра является достижением его хозяина, - ответила Луиза с непоколебимой уверенностью.

- А ошибки фамильяра?

- А вот ошибки будут целиком твоими, не так ли?

Хотя он чувствовал себя несколько обманутым, но это не имело значения, поскольку Луиза уже приняла свою обычную угрожающую позу, Сайто просто кивнул в нерешительности.

- Ты поможешь мне? Луиза Франсуаза! Ты - мой единственный друг!

- Конечно, Принцесса!

Луиза горячо обняла Генриетту и начала плакать.

- Принцесса! Я, Луиза, вечная ваша подруга, вы можете довериться мне! Разве вы забыли мою клятву в вечной преданности?

- Ах, верность. Это верность искреннего друга! Я глубоко тронута. Я никогда не забуду твою верность и дружбу! Луиза Франсуаза!

Сайто разинул рот, пораженно наблюдая за ними. Они были похожи на людей, опьяневших от слов друг друга. Так вот оно как у дворян и принцесс. Похоже, это тяжело. Для него было странно видеть это.

- Луиза. Извини, что беспокою тебя, пока ты доказываешь свою дружбу и все такое.

- Что?

- Отправиться в Альбион в середине войны - это, конечно, замечательно, но что я там буду сделать?

- Я купила тебе меч. По крайне мере, ты можешь использовать его.

- Да. Постараюсь как смогу...

Сайто мрачно опустил голову. Он задумался... Мальчик так и не сказал, что руны на его левой руке принадлежали легендарному фамильяру Гандальву. "Даже если я расскажу, то какой в этом смысл? - думал Сайто. - Легендарный я или нет, она по-прежнему будет относиться ко мне как к собаке".

- Значит, мы отправимся в Альбион, чтобы найти наследного Принца Уэльса и получить обратно письмо Принцессы?

- Да, правильно. Я уверена, что вы, поймавшие Фуке Глиняный кулак, в состоянии выполнить эту трудную миссию.

- Как пожелаете. Насколько мы стеснены во времени?

- Я слышала, что дворяне Альбиона смогли загнать роялистов к самой границе страны. Их победа - вопрос нескольких дней.

Лицо Луизы выглядело серьезным, она поклонилась Генриетте.

- Тогда завтра же отправляемся.

Когда Принцесса повернулась к Сайто, его сердце ёкнуло. Хотя Луиза также была очень хорошенькой, Генриетта была так прекрасна, что он едва не задохнулся. Ее золотистые волосы мягко качались, ровная челка открывала изящные брови. Ее голубые глаза светились ярко, как южное море. Белая кожа, создавала ощущение чистоты, нос, словно у бесценной античной скульптуры...

Сайто уставился на Генриетту как сомнамбула. Луиза смотрела на это холодным взглядом. Похоже, она была в плохом настроении.

Почему ты так смотришь на меня, Луиза? Ах, это потому, что я смотрю на принцессу с восхищением? Неужели ты ревнуешь? Но не ты ли зарделась, когда увидела, того дворянина в шляпе с пером? И что с тобой было после этого?

Это смешно, какая же ты, получается, ревнивица, Луиза. Сайто покачал головой.

Разве я твой возлюбленный, а не простой фамильяр?

Или для тебя я всего лишь собака?

Я просто твой пес, тогда почему же ты смотришь на меня так, Луиза? Ах, это потому, что я пес? Это потому, что такой пес как я, смотрит на нее? Мои извинения. Пожалуйста, прости меня за то, что я родился. Гав.

Эти мысли пронеслись в голове Сайто за пару секунд.

Хмыкнув, Луиза отвернулась от него. Мальчик тоже отвернулся.

Генриетта не заметила этого обмена взглядами между фамильяром и его хозяйкой и заговорила счастливым голосом:

- Верный фамильяр.

- А? Вы имеете в виду меня?

После того, как Генриетта назвала его верным, Сайто стал счастливее.

- Нет, это слишком для меня. Обращайтесь со мной, как со сторожевым псом.

- Пожалуйста, позаботься о моей драгоценной подруге.

Сказав это, она плавно вытянула руку. "Рукопожатие? - подумал Сайто, но рука была повернута вверх тыльной стороной ладони. - И что это за жест?"

Луиза заговорила удивленным голосом:

- Не стоит так его баловать! Принцесса! Предложить свою руку фамильяру!

- Все в порядке. Этот человек будет служить, не требуя никакой награды – и не доверять ему?

- Ах...

- Протянуть руку? То, что предлагают собаке? Разве так относятся к собаке?

Сайто нахмурился и опустил голову.

- Ты ничего не понял? Ох, вот почему тебя называют псом... Простолюдин, собака, которая ничего не знает. Когда она предлагает свою руку, это означает, что ты можешь поцеловать ее. Это очевидно.

- Это... так неожиданно...

Сайто открыл рот. Он никогда бы не подумал, что ему будет позволено целовать принцессу из другого мира.

Генриетта улыбнулась Сайто. Его лицо расползалось в улыбке. "Мне это нравится! Что плохого в том, что ты нравишься принцессе", - думал он.

Сайто усмехнулся Луизе. Та что-то пробормотала себе под нос и отвернулась.

"Ах, вот ты какая, ревнуешь. Посмотри на себя. Ты краснела, но хотела получить это от того дворянина в шляпе", - подумал Сайто.

Он взял Генриетту за руку, а потом крепко прижал ее к себе.

- А?

Генриетта от удивления открыла рот. В мгновение ока Сайто поцеловал Принцессу в губы.

- Мммм...

Ее губы были нежные и мягкие. Глаза Генриетты расширились, а затем закатились.

Обессиленная Принцесса выскользнула из рук Сайто и упала на кровать.

- Она упала в обморок? Как, почему?

- Что ты сделал с Ее Высочеством?! Ты, пес!

- Гав?

Когда Сайто обернулся, нога Луизы неслась к нему на встречу.

Первый удар попал ему в лицо и свалил на пол.

- За что?!

Пока Сайто говорил, Луиза сердито наступила на его лицо.

- Руку, она подала тебе руку! Тебе было позволено поцеловать ее руку! Зачем ты поцеловал ее в губы?!

Луиза была в такой ярости, что, казалось, сейчас вспыхнет.

- Откуда я мог знать, я не разбираюсь в ваших обычаях.

Освободив лицо, Сайто развел руками и говорил с убеждением. Он уже имел опыт побывать под пятой Луизы.

- Т-ты, ты, пес...

Голос его хозяйки дрожал от ярости.

Генриетта поднялась с кровати и помотала головой. Луиза бросилась перед ней на колени. Затем она схватила голову Сайто и толкнула ее вниз к кровати.

- Я виновата! Вина моего фамильяра – моя вина! Ты, извинись тоже! Живо!

Впервые гордая Луиза извиняется перед кем-то. Кроме того, она дрожала всем телом. Если я не сделаю то, что она говорит, она, скорее всего, попозже устроит мне ад.

- Простите. Я сделал так, поскольку вы сказали, что я могу поцеловать вас.

- Где ты видел такого человека, который сразу же бросится целовать кого-нибудь в губы, едва услышав это?!

- Да вот, прямо здесь.

Луиза ударила Сайто кулаком.

- Какой ты забывчивый. Кто тебе разрешил разговаривать? Только лаять. Собака. Давай, лай, кому сказала. Вы только посмотрите на него. Тупая собака.

Она несколько раз впечатала ногой голову Сайто в пол.

-  Я... Все в порядке. Преданность должна быть вознаграждена в любом случае.

Генриетта опустила голову, давая понять, что не сердится.

В это время дверь распахнулась, и кто-то влетел в комнату.

- Ты! С Принцессой! Ты хоть подумал, что ты делаешь?!

Это был Гиш де Грамон, тот самый, с которым Сайто дрался на дуэли.

С неизменной искусственной розой в руке.

- Что тебе надо? - спросил Сайто, лежа на полу, пока Луиза продолжала топтать его лицо. - Гиш! Ты! Ты подслушивал? Ты слышал, о чем мы говорили?!

Гиш, однако, не обратил на них внимания и просто стоял в оцепенении:

- Я разыскивал прекрасную как роза Принцессу, и мои поиски привели меня к этому месту, а затем... я не удержался и заглянул в замочную скважину, и увидел... как этот тупой простолюдин поцеловал...

Он поднял свою розу и крикнул:

- Дерись со мной! Ты, подлец!

Сайто вскочил и ударил Гиша кулаком по лицу.

- Ах!

- Будет тебе дуэль, придурок! Я еще не забыл, как ты сломал мне руку! Давай!

Сайто пнул Гиша, упавшего на пол, сел сверху и начал душить.

- Эт-это нечестно! Ты! Ашш!

- И что теперь? Этот парень слышал все, о чем мы говорили с Принцессой. Надо его придушить?

Когда его противник мужского пола, Сайто не церемонился.

- Может и стоит... Если он все слышал, то это действительно плохо...

Гиш застал Сайто врасплох и вскочил.

- Ваше Высочество! Умоляю, отправьте меня, Гиша де Грамона, с этой трудной миссией.

- Что? Тебя?

- Пора спать.

Сайто сделал подсечку, и Гиш рухнул навзничь.

- Позвольте мне присоединиться к отряду! - взвизгнул Гиш.

- Зачем тебе это?

- Я хотел бы быть полезен Ее Высочеству...

Сайто вспомнил кое-что из сказанного Гишем, когда тот только зашел в комнату:

- Ты, ты что, влюблен в Принцессу?!

- Не произноси такие грубости. Я всего лишь хотел быть полезен Ее Высочеству.

Тем не менее, Гиш покраснел, когда сказал это. А, судя по взгляду, брошенному им на Принцессу, он тоже попал под ее очарование.

- Но у тебя же есть девушка. Как там ее? А-а, Мон-мон... ну как там ее?

- Монморанси.

- Тогда в чем же дело?

Но Гиш молчал. "А, ясно", - подумал Сайто.

- Она тебя бросила? Точно бросила, я прав?

- Т-Тихо! Это все из-за тебя!

Он имел в виду происшествие с духами в обеденном зале. Тогда он встречался сразу с двумя девицами, и Монморанси вылила вино ему на голову.

- Грамон? Ах, генерал Грамон? - Генриетта рассеянно посмотрела на Гиша.

- Я - его сын, Ваше Высочество.

Гиш встал и почтительно поклонился.

- Вы сказали, что хотите помочь мне?

- Для меня будет большой честью участвовать в этой миссии.

Генриетта улыбнулась восторженному Гишу.

- Спасибо. Ваш отец - великий и храбрый человек, кажется, вы унаследовали эти качества. Тогда, Гиш, согласны ли вы помочь несчастной принцессе?

- Ее Высочество назвала мое имя! Ее Высочество! Прекрасный цветок Тристейна улыбнулся мне!

От волнения Гиш упал в обморок.

- Он в порядке?

Сайто пнул Гиша. Луиза, не обращая на это внимание, начала серьезным голосом:

- Ну что ж, завтра утром мы отправляемся в Альбион.

- У меня есть сведения, что Принц Уэльс разбил лагерь где-то около Ньюкасла в Альбионе.

- Понятно. Я путешествовала по Альбиону с сестрами, так что я знакома с местностью.

- Это будет опасный путь. Если дворяне Альбиона узнают о вашей миссии, они сделают все от них зависящее, чтобы помешать вам.

Генриетта села за стол, взяла у Луизы перо и пергамент и начала писать письмо.

Закончив, Принцесса взглянула на письмо, которое только что написала, и покачала головой.

- Принцесса? Что случилось?

Луиза с сомнением посмотрела на нее.

- Я, это... Ничего.

Генриетта покраснела, кивнула, принимая какое-то решение, затем добавила еще одну строчку в конце письма. После этого прошептала тихим голосом:

- Основатель Бримир... Пожалуйста, простите эту эгоистичную принцессу. Хотя моя страна в беде, я не могу не написать эту строку... Я не могу врать о своих чувствах...

Выражение лица Генриетты было таким, как будто она написала любовное письмо, а не секретное сообщение. Луиза не знала, что сказать, и молча смотрела на Принцессу.

Генриетта свернула письмо, которое она написала. Взмахнув палочкой, она запечатала свиток сургучной печатью. Затем Принцесса передала письмо Луизе.

- Когда вы встретите наследного Принца Уэльса, пожалуйста, передайте ему это послание. Он должен вернуть вам то злосчастное письмо немедленно.

ZnT02-087.jpg

Сказав это, Генриетта сняла кольцо с безымянного пальца правой руки и отдала его Луизе.

- Это - Рубин Воды, который я получила от матери. Он приносит удачу, по крайне мере, так говорят. Если у вас возникнут проблемы с деньгами, просто продайте его.

Луиза молча поклонилась.

- Эта миссия крайне важна для будущего Тристейна. Надеюсь, кольцо моей матери защитит вас от суровых ветров Альбиона.

Корректор: Tonkatsu


Том 2 Глава 2 Вернуться на главную страницу Том 2 Глава 4