As sad as it is, it seems that's the case.EastN3 wrote:Is a series considered complete as long as the main series is finished? For example, Toradora' s spin- offs aren't translated, but it's listed as completed. Just wondering.
Update on the translations
Moderators: thelastguardian, Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- Darklor
- Project Editor
- Posts: 3666
- Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
- Favourite Light Novel:
- Location: Germany
- Contact:
Re: Update on the translations
Please don't mind my bad english since I'm german.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
- rpapo
- I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
- Posts: 1530
- Joined: Mon Dec 21, 2009 5:15 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Michigan, USA
- Contact:
Re: Update on the translations
Aren't fully translated, but yeah... Toradora Spinoff has dropped way down on my priority list, given the demands of trying to keep up somewhat with how Golden Time is progressing. But I have squeezed in a little bit lately. Just a little.Darklor wrote:As sad as it is, it seems that's the case.EastN3 wrote:Is a series considered complete as long as the main series is finished? For example, Toradora' s spin- offs aren't translated, but it's listed as completed. Just wondering.
-
- Astral Realm
Re: Update on the translations
Is there a way to ask for titles to be picked up again? not from inactive mind you but from stalled.
the reason I ask this is because stories with new animes get updated more frequently then ones that are older or dont have one.
the reason I ask this is because stories with new animes get updated more frequently then ones that are older or dont have one.
-
- Fish Miner
- Posts: 822
- Joined: Fri Apr 16, 2010 1:01 am
- Favourite Light Novel:
Re: Update on the translations
Not really, because everything is self-run by the community members. Look at BT this way: Translations are volunteered onto this BT Wiki site. No one is assigned anything.Warship wrote:Is there a way to ask for titles to be picked up again? not from inactive mind you but from stalled.
the reason I ask this is because stories with new animes get updated more frequently then ones that are older or dont have one.
On another note, that's not too much diff between inactive and stalled, since no one has been keeping track of what should be tagged stalled for the current projects.
- denormative
- Fish Miner
- Posts: 834
- Joined: Mon Jul 30, 2012 1:56 am
- Favourite Light Novel:
Re: Update on the translations
On that note, it'd probably be useful if the side-bar on the wiki separated out the novels between 'stalled/inactive/infrequently updating', 'completed', and 'regularly updating' (where 'regular' is something noticeable, like, one 'chapter'/10k-character-commit a month or something like that).KuroiHikari wrote:On another note, that's not too much diff between inactive and stalled, since no one has been keeping track of what should be tagged stalled for the current projects.
Then again, I should just stop being lazy and write something splat up a wikipage with that information so I don't have to track down updates for my PDFs manually.
Assorted PDFs: viewtopic.php?p=159960
- rpapo
- I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
- Posts: 1530
- Joined: Mon Dec 21, 2009 5:15 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Michigan, USA
- Contact:
Re: Update on the translations
One really nice report which I wish we could get, though I suspect it would not be an easy one to obtain, would be "Updates to a Project". Unfortunately, the wiki is not organized into projects from a computer's point of view . . . only from a human's point of view.
- denormative
- Fish Miner
- Posts: 834
- Joined: Mon Jul 30, 2012 1:56 am
- Favourite Light Novel:
Re: Update on the translations
Hrm...rpapo wrote:One really nice report which I wish we could get, though I suspect it would not be an easy one to obtain, would be "Updates to a Project". Unfortunately, the wiki is not organized into projects from a computer's point of view . . . only from a human's point of view.
Code: Select all
Grab http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=MediaWiki:Sidebar
Grab everything in the "Light Novels" section. Grab /\*\* (.*)\|/ from each line to get the base title page of the series.
For each base title page:
* Run the list-recentchanges query, with properties set of 'title,sizes' against the title page.
* Write out everything that has a size difference greater then an arbitrary value of 10k.
Have a human work out what it means.
All edits of a single project is easy enough. Hit the project url (eg, http://www.baka-tsuki.org/project/index ... lade_Dance ), scroll down to the bottom of the sidebar and click the 'Related Changes' link. Then at the top of the new page select "Show last 500", "in last 30 days" and 'Hide minor edits' and you'll get a ton of cruft for the last month. You can look through that list and see all the major changes. The raw api allows you to control it a lot more though (docco: https://www.mediawiki.org/wiki/API:Recentchanges )
Assorted PDFs: viewtopic.php?p=159960
- rpapo
- I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
- Posts: 1530
- Joined: Mon Dec 21, 2009 5:15 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Michigan, USA
- Contact:
Re: Update on the translations
The biggest problem is that because nothing enforces any particular naming convention for web page URLs, it is easy to wind up with missed pages. That could be corrected, of course, with a cleanup of the wiki.denormative wrote:It's doable, just inelegant. Would work like my get-all-editors-for-a-volume script I guess.
I haven't written a web spider in a long time (since the 90s, I think).
- denormative
- Fish Miner
- Posts: 834
- Joined: Mon Jul 30, 2012 1:56 am
- Favourite Light Novel:
Re: Update on the translations
How do you mean? Novel chapters of a volume not being translated or something?rpapo wrote:The biggest problem is that because nothing enforces any particular naming convention for web page URLs, it is easy to wind up with missed pages. That could be corrected, of course, with a cleanup of the wiki.denormative wrote:It's doable, just inelegant. Would work like my get-all-editors-for-a-volume script I guess.
I haven't written a web spider in a long time (since the 90s, I think).
There are some 'special pages' that may be already handling what you're asking about:
There are a bunch if orphaned pages that need to be cleaned up or re-linked: http://www.baka-tsuki.org/project/index ... 0&offset=0 (Granted, probably about 20 of them are my fault when I was running around <ref>-ing old series'.)
And way too many dead-end pages: http://www.baka-tsuki.org/project/index ... 0&offset=0 (Since all pages should be linking to the next/previous chapters and 'up' there really should be at least two links per page.)
But yes, the chapter names are a bit eccentric. Technically speaking it shouldn't be difficult to automate the renaming of all the volumes and chapters (of the 60ish volumes I'm PDFing, there's only half a dozen different patterns to match). And the wiki handles the reverse lookup of "what pages reference what pages" already, so it's merely somewhat more dangerous to do the reverse replace, not a technical challenge.
It's mainly a process issue: getting the approval of one of the higher ups to make the change; making sure people are notified before you do the rip-and-replace from underneath them (you don't need to put in thousands of redirects if you're doing this right); working out whether you want to handle the alt-language ones as well, or just english; and so on.
Assorted PDFs: viewtopic.php?p=159960
- rpapo
- I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
- Posts: 1530
- Joined: Mon Dec 21, 2009 5:15 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Michigan, USA
- Contact:
Re: Update on the translations
No, I only mean that the projects are not required to have consistent URLs. For instance, let's take my current project:denormative wrote:How do you mean? Novel chapters of a volume not being translated or something?
Home page: http://www.baka-tsuki.org/project/index ... olden_Time
Chapter 1, Prologue: http://www.baka-tsuki.org/project/index ... 1_Prologue
There is nothing out there to restrict me to use "Golden_Time" or "Golden_Time:" as the prefix to the pages in my project. The wiki itself does not constrain me; only me, myself and I do so. I could easily have pages starting with "GT", "GT_", "GoldenTime" or "TiempoDorado". That kind of thing makes discovering exactly where a project is a bit of a problem . . . from the server side. From the client page, you are forced to follow the various page links and try to organize them . . . which leads to the problems you mentioned with orphan pages: they are essentially invisible to such an approach.
- Lery
- I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
- Posts: 3343
- Joined: Sun Nov 11, 2012 3:23 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Switzerland
Re: Update on the translations
Wouldn't that be solved using categories ???rpapo wrote:One really nice report which I wish we could get, though I suspect it would not be an easy one to obtain, would be "Updates to a Project". Unfortunately, the wiki is not organized into projects from a computer's point of view . . . only from a human's point of view.
Or maybe with the recent changes to a linked page function?? Since most of the chapters aren't categorized.
- rpapo
- I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
- Posts: 1530
- Joined: Mon Dec 21, 2009 5:15 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Michigan, USA
- Contact:
Re: Update on the translations
Wouldn't be a bad idea . . . except like you said, most of the wiki has not been 'categorized'.Lery wrote:Wouldn't that be solved using categories ???
- Lery
- I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
- Posts: 3343
- Joined: Sun Nov 11, 2012 3:23 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Switzerland
Re: Update on the translations
It's actually a pity, since it's pretty useful to have a nice categorization of a wiki, given the way you can handle categories and subcategories it would also enable more comfortable "reader ready pages" :
we may have every book represented by a subcategory, with the chapter as pages and the project as a category and so when we click a link on the sidebar, we would land on a nice page using the category tree extension, not on the ugly, overloaded project page.
Like that :
For those who are just reading, it would be nicer. And since there would still be the project pages, for those who are translating/editing, it wouldn't change a thing.
we may have every book represented by a subcategory, with the chapter as pages and the project as a category and so when we click a link on the sidebar, we would land on a nice page using the category tree extension, not on the ugly, overloaded project page.
Like that :
For those who are just reading, it would be nicer. And since there would still be the project pages, for those who are translating/editing, it wouldn't change a thing.
- jeof96
- Kyonist
- Posts: 11
- Joined: Tue Apr 02, 2013 3:03 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Philippines
Re: Update on the translations
this might not be related to the topic.
But, Kira0802 what is the name of the girl in your Avatar? I really need to find it right now.
But, Kira0802 what is the name of the girl in your Avatar? I really need to find it right now.
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Update on the translations
Kurumi from Date A Live.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.