Kenshin no Keishousha
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
-
- Astral Realm
Re: Kenshin no Keishousha: General
hayahi will you post here or nano... i do hope here
- Kuratatsu
- Kyonite - The Haruhi Pacifier
- Posts: 109
- Joined: Mon Jun 17, 2013 5:46 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
Re: Kenshin no Keishousha: General
I can't wait to speed run through vol 1 once it's done, I love kenjutsu and I love cute girls, this has both xD. By the way hayashi-san, I'm just curious where your username came from, also Touhou ftw -b.
- MyGawd
- Devoted Haruhiist
- Posts: 51
- Joined: Fri Jun 14, 2013 6:21 am
- Favourite Light Novel:
Re: Kenshin no Keishousha: General
that last chapter is totally worth the wait and i'll keep on waiting for more awesome updates
Empire's Strongest
- denormative
- Fish Miner
- Posts: 834
- Joined: Mon Jul 30, 2012 1:56 am
- Favourite Light Novel:
Re: Kenshin no Keishousha: General
v1 PDF is in the appropriately named folder (hopefully... it took me half a dozen tries to upload this one for some reason ): http://www.mediafire.com/folder/6a6tgxa ... Epimetheus
Assorted PDFs: viewtopic.php?p=159960
- hayashi_s
- Senior Project Translator
- Posts: 168
- Joined: Mon Apr 25, 2011 10:04 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: 幻想郷
Re: Kenshin no Keishousha: General
Does it really matter where it's posted?RenaiCirculator wrote:hayahi will you post here or nano... i do hope here
ハヤシは私の名字です...Kuratatsu wrote:I can't wait to speed run through vol 1 once it's done, I love kenjutsu and I love cute girls, this has both xD. By the way hayashi-san, I'm just curious where your username came from, also Touhou ftw -b.
- Nurin
- 馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
- Posts: 3206
- Joined: Fri Jun 07, 2013 6:09 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: お前の頭にある存在だけ。つまり、幻想。
- Contact:
- Kuratatsu
- Kyonite - The Haruhi Pacifier
- Posts: 109
- Joined: Mon Jun 17, 2013 5:46 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
Re: Kenshin no Keishousha: General
@Hayashi, that's awesome man, me too but in chinese & @Nura thanks but I was just curious if I had met a distant cousin lol xD Well anyways thanks TJP for your hard work.
-
- Astral Realm
Re: Kenshin no Keishousha: General
Is it just me or is the v2 prologue seem to be........not entirely translated?
- hayashi_s
- Senior Project Translator
- Posts: 168
- Joined: Mon Apr 25, 2011 10:04 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: 幻想郷
Re: Kenshin no Keishousha: General
The volume 2 prologue has been translated in its entirety.
-
- Astral Realm
Re: Kenshin no Keishousha: General
"Sia la, simi lai eh…?"
"The blonde cha bor"
“How rong you stand there sia?”
“Eh limpei human only nia."
It's been completely translated. Really?
"The blonde cha bor"
“How rong you stand there sia?”
“Eh limpei human only nia."
It's been completely translated. Really?
-
- Fish Miner
- Posts: 822
- Joined: Fri Apr 16, 2010 1:01 am
- Favourite Light Novel:
Re: Kenshin no Keishousha: General
That's not japanese
-
- Reader
- Posts: 3
- Joined: Thu Sep 12, 2013 9:04 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Kenshin no Keishousha: General
I am enjoying this series on how it is starting. I am looking forward to the future releases very much. To those who translated the first volume. NICE I loved reading it.
I wish to also say whoever is doing the current translations. why are multiple languages used in the translation. If it takes extra time to translate into one language take the time I think many here will not begrudge extra time translating a chapter. I think this is showing to be a good series in my opinion.
I wish to also say whoever is doing the current translations. why are multiple languages used in the translation. If it takes extra time to translate into one language take the time I think many here will not begrudge extra time translating a chapter. I think this is showing to be a good series in my opinion.
- hayashi_s
- Senior Project Translator
- Posts: 168
- Joined: Mon Apr 25, 2011 10:04 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: 幻想郷
Re: Kenshin no Keishousha: General
Oh good, you don't begrudge extra time taken? Then for the record I took extra time crafting this work of art. Sit back and enjoy the ride. I take great pride in crafting accurate translations, and I can tell you this translation is confirm guarantee plus chop super accurate.
-
- Reader
- Posts: 3
- Joined: Thu Sep 12, 2013 9:04 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Kenshin no Keishousha: General
I have no problem waiting. I am reading a few LN's and know the time needed and the time taken from free time of personal life to translate.
But if I can ask on these last 2 chapters translated..
what does “Sia la, simi lai eh…?” mean in English. I am a native English speaker and I can not find these words in English dictionary.
But if I can ask on these last 2 chapters translated..
what does “Sia la, simi lai eh…?” mean in English. I am a native English speaker and I can not find these words in English dictionary.
-
- Astral Realm
Re: Kenshin no Keishousha: General
Its hokkien... Which is a dialect of chinese.. This prologue got realll singaporean eh?