Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regios
Moderators: thelastguardian, Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- Teh_ping
- Editor-in-Assistance
- Posts: 1729
- Joined: Thu Sep 17, 2009 10:32 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Magdala
Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio
Same here. Thanks for your work.
-
- Astral Realm
Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio
Just wanted to say thank you! And I'll be forever grateful for all your hardworks guys!
-
- Astral Realm
Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio
Thank you so much! You guys are doing a great job and I hope you can keep it up!
-
- Astral Realm
Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio
great work guys, keep it up. translating is a tough job, i'm glad you guys are doing this for us readers :)
-
- Astral Realm
Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio
thanks for all your work.To read these novels is thanks to you. I will always be grateful to you
- blewin
- Project Translator
- Posts: 315
- Joined: Wed Apr 01, 2009 7:29 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio
thanks for the support!
-
- Astral Realm
Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio
I just wanted to say I just finished watching the anime and decided to see if there was anymore. I thank yall all so much for translating these novels. When I read that there were light novels I immediately started looking for a English translated copy that I could buy. Alas I was saddened that no such copy exists. After doing some more research I found out about yall and all the hard work yall have/are doing. Thank yall so much.
- hekaloth
- VOID UNDEAD SPECTOR
- Posts: 3
- Joined: Thu Jun 02, 2011 9:49 am
- Favourite Light Novel:
Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio
really thank you for all your hard work! this is the first light novel that i've ever read, but i really do love it, so i'm really thankful that you provide such a great service!! i hope you'll continue to translate it
- larethian
- I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
- Posts: 2191
- Joined: Tue Aug 31, 2010 10:50 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio
she will be. just that the Chinese releases are lagging behind the Japanese ones.
- hekaloth
- VOID UNDEAD SPECTOR
- Posts: 3
- Joined: Thu Jun 02, 2011 9:49 am
- Favourite Light Novel:
Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio
that's a pity but i'm relieved to know this project isn't going to end!larethian wrote:she will be. just that the Chinese releases are lagging behind the Japanese ones.
-
- Astral Realm
Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio
Thank you very much for your effort!! I really enjoyed the Regios novel and hope you will continue your awesome work.
PS: Its a pity that they butchered Nina in the anime so hard :(
PS: Its a pity that they butchered Nina in the anime so hard :(
- Panax
- Reader
- Posts: 6
- Joined: Sun Jul 17, 2011 4:48 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio
I´d really love this CRS translation! Good job everyone!!!!
- Raitei
- Kyonist
- Posts: 13
- Joined: Thu Jul 28, 2011 8:03 am
- Favourite Light Novel: Log Horizon BEST !!!! (sinon j'aime bien Mahouka aussi....)
- Location: J-Garden Scantrad Academy
- Contact:
Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio
Hi. First, wanted to thanks the translators. Keep up the good work
Then, I wanted to know if i can use your translation for the french language ?
Recently i wanted to do something new like translate novels for my team. Yeah, I have a scantrad team and I translate in french Chrome shelled regios - missing mail.
To work on the continuation of this serie would be great, That's why I ask your permission.
moreover, if you allow me to do that, can I put the link of my translation on my team's website even if it's appear on yours ?
Thanks in advance
Then, I wanted to know if i can use your translation for the french language ?
Recently i wanted to do something new like translate novels for my team. Yeah, I have a scantrad team and I translate in french Chrome shelled regios - missing mail.
To work on the continuation of this serie would be great, That's why I ask your permission.
moreover, if you allow me to do that, can I put the link of my translation on my team's website even if it's appear on yours ?
Thanks in advance
"Life is a stage and we are all actors" W.Shakespeare
- blewin
- Project Translator
- Posts: 315
- Joined: Wed Apr 01, 2009 7:29 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio
Raitei, it's great to know more people are wanting to translate this awesome series.
sure. Feel free to translate it into French, though I must warn you that the english quality isn't the best.
to answer your question, of course you may.
sure. Feel free to translate it into French, though I must warn you that the english quality isn't the best.
do you mean you'll open a page here on bakatsuki wiki to host the French translation or that you'll be hosting it somewhere else?Raitei wrote: moreover, if you allow me to do that, can I put the link of my translation on my team's website even if it's appear on yours ?
to answer your question, of course you may.
- Raitei
- Kyonist
- Posts: 13
- Joined: Thu Jul 28, 2011 8:03 am
- Favourite Light Novel: Log Horizon BEST !!!! (sinon j'aime bien Mahouka aussi....)
- Location: J-Garden Scantrad Academy
- Contact:
Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio
thanks very much Blewin. Even if the english translation isn't the best, it's better than nothing =).
Wanted to host my translation here on baka-tsuki wiki of course (just explain me how). Thus if they want to read online we'll put a link that redirect on your wiki.
Then would like to propose a direct download file for each chapter on our website. A ddl file with the scans of the novel but instead of the pictures, the texts.
So the texts will be on the Jpg format.
All the best and See you next time =)
Wanted to host my translation here on baka-tsuki wiki of course (just explain me how). Thus if they want to read online we'll put a link that redirect on your wiki.
Then would like to propose a direct download file for each chapter on our website. A ddl file with the scans of the novel but instead of the pictures, the texts.
So the texts will be on the Jpg format.
All the best and See you next time =)
"Life is a stage and we are all actors" W.Shakespeare