Kenshin no Keishousha
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- larethian
- I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
- Posts: 2191
- Joined: Tue Aug 31, 2010 10:50 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Kenshin no Keishousha: General
I'm dead tired after 4 continuous days of meetings and negotiations......
Well, I have trouble organizing my thoughts now but just very briefly, coming back to the topic of Singlish translations, it's not real English and most of the international community have trouble understanding it. As appointed (volunteer) staff, we must remember that BT was started by the big boss and not our playground, and we should do our best not to let its rep suffer, if not better it. Like I mentioned previously, most of the international community have trouble understanding Singlish and many even frown on it; posting Singlish translations as English translations just make us look like trolls (which makes our rep suffer; I already have received negative feedback from various old-timers and some other people - staff included - on the state of affairs at BT getting worse, though I would not name them). It will not be a problem however if it's categorized as an alternative language. If one has problems with the rules (actually guidelines) of BT, or want to divert from it, or want better quality control (which you can also do here by imposing stricter rules), it's suggested that one starts his/her own translation site. Even though BT is primarily an infrastructure for lazy people like me to post fan-translations, there are still things to be adhered to.
Thanks for understanding
以上
Well, I have trouble organizing my thoughts now but just very briefly, coming back to the topic of Singlish translations, it's not real English and most of the international community have trouble understanding it. As appointed (volunteer) staff, we must remember that BT was started by the big boss and not our playground, and we should do our best not to let its rep suffer, if not better it. Like I mentioned previously, most of the international community have trouble understanding Singlish and many even frown on it; posting Singlish translations as English translations just make us look like trolls (which makes our rep suffer; I already have received negative feedback from various old-timers and some other people - staff included - on the state of affairs at BT getting worse, though I would not name them). It will not be a problem however if it's categorized as an alternative language. If one has problems with the rules (actually guidelines) of BT, or want to divert from it, or want better quality control (which you can also do here by imposing stricter rules), it's suggested that one starts his/her own translation site. Even though BT is primarily an infrastructure for lazy people like me to post fan-translations, there are still things to be adhered to.
Thanks for understanding
以上
- yoyoyo5678
- Project Editor
- Posts: 193
- Joined: Sat Aug 03, 2013 1:24 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Kenshin no Keishousha: General
thank you for translate this novel- it's very good and interesting.
please continue to translate this novel
please continue to translate this novel
Link to my user on B-T
-
- Astral Realm
Re: Kenshin no Keishousha: General
Singlish version
As a Singaporean I clap for you
As a Singaporean I clap for you
- Kuratatsu
- Kyonite - The Haruhi Pacifier
- Posts: 109
- Joined: Mon Jun 17, 2013 5:46 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
Re: Kenshin no Keishousha: General
^ That was an epic troll event in BT history xD I like how he dedicates the chapter to Peachy too lol, too bad it's Singapore & not Teochew but still funny. Anyways if I understand correctly he will upload the entire vol2 at once on nanodesu, so we just got to wait .
-
- Astral Realm
Re: Kenshin no Keishousha: General
Could someone please upload or put a link for a cover page for the other volumes?
- yoyoyo5678
- Project Editor
- Posts: 193
- Joined: Sat Aug 03, 2013 1:24 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Kenshin no Keishousha: General
I can - but I need permission - I can even upload the all 'Novel Illustrations'thatman wrote:Could someone please upload or put a link for a cover page for the other volumes?
Link to my user on B-T
- zzhk
- Senior Project Translator
- Posts: 535
- Joined: Tue Mar 20, 2012 2:52 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Kenshin no Keishousha: General
Due to spoilers, the supervisor and translators would prefer to upload illustrations themselves with their own timing.
- yoyoyo5678
- Project Editor
- Posts: 193
- Joined: Sat Aug 03, 2013 1:24 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Kenshin no Keishousha: General
ok, no problem - Actually two weeks ago I asked the translator but he didn't answer mezzhk wrote:Due to spoilers, the supervisor and translators would prefer to upload illustrations themselves with their own timing.
Link to my user on B-T
-
- Kyonist
- Posts: 11
- Joined: Wed Sep 04, 2013 1:56 am
- Favourite Light Novel:
Re: Kenshin no Keishousha: General
Ah, wonderful... Volume 2 is being worked on. Thank you~
- TJP1600
- Project Translator
- Posts: 69
- Joined: Wed Aug 08, 2012 10:38 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: 小桃姑娘
Re: Kenshin no Keishousha: General
Just leaving this here, quoting myself, no commitment plans past volume 2
"I talked to Hayashi and he says he has been busy with school and real life stuff, plus his translating priority is Unbreakable Machine Doll. Thus, I will be taking over volume 2 with his permission and will probably start on it during Christmas/Winter break since I will be extremely busy as well. "
"I talked to Hayashi and he says he has been busy with school and real life stuff, plus his translating priority is Unbreakable Machine Doll. Thus, I will be taking over volume 2 with his permission and will probably start on it during Christmas/Winter break since I will be extremely busy as well. "
-
- Fish Miner
- Posts: 822
- Joined: Fri Apr 16, 2010 1:01 am
- Favourite Light Novel:
Re: Kenshin no Keishousha: General
So, did you understand zzhk?yoyoyo5678 wrote:ok, no problem - Actually two weeks ago I asked the translator but he didn't answer mezzhk wrote:Due to spoilers, the supervisor and translators would prefer to upload illustrations themselves with their own timing.
- TJP1600
- Project Translator
- Posts: 69
- Joined: Wed Aug 08, 2012 10:38 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: 小桃姑娘
Re: Kenshin no Keishousha: General
I requested the illustrations for vol 2 and 3. Thank you for uploading them.
-
- Fish Miner
- Posts: 822
- Joined: Fri Apr 16, 2010 1:01 am
- Favourite Light Novel:
Re: Kenshin no Keishousha: General
OkayTJP1600 wrote:I requested the illustrations for vol 2 and 3. Thank you for uploading them.
- TheLaG
- Kyonite - The Haruhi Pacifier
- Posts: 125
- Joined: Sun Mar 10, 2013 11:55 am
- Favourite Light Novel:
Re: Kenshin no Keishousha: General
Cool LN!
I really hope there will be some more translators to it!
Anyway, BIG THANKS for translating it! Hope for Christmas / New Year present
I really hope there will be some more translators to it!
Anyway, BIG THANKS for translating it! Hope for Christmas / New Year present
-
- Astral Realm
Re: Kenshin no Keishousha: General
Ohh, good to see some updates; i was starting to think that the project was stalled, since there hadn't been any release in a while.
Anyway, thanks the hard work
Anyway, thanks the hard work