Appreciation for the Translation of Sword Art Online
Moderators: thelastguardian, Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- Darklor
- Project Editor
- Posts: 3666
- Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
- Favourite Light Novel:
- Location: Germany
- Contact:
Appreciation for the Translation of Sword Art Online
The thread for all those who only want to say thanks for the translation.
Thanks!
Thanks!
Please don't mind my bad english since I'm german.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
- Mystes
- Heaven's Blade Successor
- Posts: 15932
- Joined: Thu Aug 05, 2010 6:54 am
- Favourite Light Novel:
- Contact:
Re: Appreciation for the Translation of Sword Art Online
I really appreciate the works of the translators and the editors. I'd give my thanks to all of the previous translators, the ones translating now, as well as the editors who have worked a lot so that the novels are in a better quality. Also, I thank the community for supporting them.
Kira0802
#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
- TheGiftedMonkey
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4702
- Joined: Sat Dec 23, 2006 10:42 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
Re: Appreciation for the Translation of Sword Art Online
Thanks in advance! For whenever I get around to reading it...
-
- Astral Realm
Re: Appreciation for the Translation of Sword Art Online
thanks for the hard work to translate this novel. i really appreciate it
i hope you guys can translate this project faster ^^ :P
i hope you guys can translate this project faster ^^ :P
-
- Astral Realm
Re: Appreciation for the Translation of Sword Art Online
I was surprised when it finally managed to get subsection with Hidan no Aria! Both series are great! Thank you for translating and editing this wonderful series! And please do continue this great work of art. I'll wait patiently for next chapter!
-
- Astral Realm
Re: Appreciation for the Translation of Sword Art Online
Hopefully it's not too late for a little more Thank yous?
I saw Sword Art Online maybe...once? at Kinokuniya, but after I read volume 1, I felt I HAD to buy it. Even now there are some parts in the later volumes I don't understand, and these fast translations make them all clear to me.
So thank you past, present, and future translators (and editors, let's not forget about them )!
I saw Sword Art Online maybe...once? at Kinokuniya, but after I read volume 1, I felt I HAD to buy it. Even now there are some parts in the later volumes I don't understand, and these fast translations make them all clear to me.
So thank you past, present, and future translators (and editors, let's not forget about them )!
- Darklor
- Project Editor
- Posts: 3666
- Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
- Favourite Light Novel:
- Location: Germany
- Contact:
Re: Appreciation for the Translation of Sword Art Online
Its never too late for thank you's and it will never be too many
Please don't mind my bad english since I'm german.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
- Gwilthyunman
- Senior Project Translator
- Posts: 370
- Joined: Sun Aug 08, 2010 3:34 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Indonesia
- Contact:
Re: Appreciation for the Translation of Sword Art Online
Thanks for your hardwork, Sharramon, Black Cats of the Full Moon and other translators and also the editors!!
- Veruz
- Vice Commander Itsuki
- Posts: 41
- Joined: Mon Feb 14, 2011 6:35 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: 01000111 01110010 01100101 01100101 01100011 01100101
Re: Appreciation for the Translation of Sword Art Online
My honest thanks to the translators and editors for putting in so much effort, sweat, blood and whatever other bodily fluid into this project.
I decided to read vol 1 during this summer break and was simply stunned by the story. Currently getting ready for vol 4.
Keep up the good work fellows!
I decided to read vol 1 during this summer break and was simply stunned by the story. Currently getting ready for vol 4.
Keep up the good work fellows!
-
- Astral Realm
Re: Appreciation for the Translation of Sword Art Online
To all the translators working on this project now and in the future thanks .
This series is great and I appreciate you enabling us english speaking folk to read this story.
This series is great and I appreciate you enabling us english speaking folk to read this story.
-
- Astral Realm
Re: Appreciation for the Translation of Sword Art Online
Thank You For All the Translations up till date!:]
- Aorii
- Project Translator
- Posts: 227
- Joined: Sat Jan 09, 2010 8:48 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Veni, Vidi, Nates Calce Concidi
Re: Appreciation for the Translation of Sword Art Online
It's amazing what this project has grown to since I was last here...
Much thanks to all the new translators and editors whose been working on this~ \o/
Absolutely loved reading vol3-4 and 7 is just coming along awesomely
Much thanks to all the new translators and editors whose been working on this~ \o/
Absolutely loved reading vol3-4 and 7 is just coming along awesomely
Daybreak Project
"You crazy b@stard! I'm gonna treat you like shit until you reveal your true form!!!"
"NO WAY. Over my dead, resurrected and killed again body." -- Kadi, when given a proposal about leaving [Miko-moe] 'as is' in TL.
"You crazy b@stard! I'm gonna treat you like shit until you reveal your true form!!!"
"NO WAY. Over my dead, resurrected and killed again body." -- Kadi, when given a proposal about leaving [Miko-moe] 'as is' in TL.
-
- Project Translator
- Posts: 317
- Joined: Sun Jun 05, 2011 1:21 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
Re: Appreciation for the Translation of Sword Art Online
awesome work thank you
- Khaleel
- Project Translator
- Posts: 158
- Joined: Mon May 09, 2011 9:52 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: at 70º00'00" West 09º00'00" South
Re: Appreciation for the Translation of Sword Art Online
Never is late to say "Thank you", right?
Without you guys, I never would have translated SAO. Thanks.
Without you guys, I never would have translated SAO. Thanks.
"Unknown on the Internet, nor known for bishoujo gals. "
Light Novel Project
Traduzindo para o Português!
Light Novel Project
Spoiler! :
-
- Reader
- Posts: 7
- Joined: Sun Jan 08, 2012 12:46 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
Re: Appreciation for the Translation of Sword Art Online
Thank you for translating Sword Art Online!
This story is something that should be shared and appreciated.
Keep it up!
This story is something that should be shared and appreciated.
Keep it up!
I hope I find something interesting today...