Bento
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
Forum rules
Please read the New Project Petition Guidelines before posting!
Please read the New Project Petition Guidelines before posting!
-
- VOID UNDEAD SPECTOR
- Posts: 3
- Joined: Sat Aug 24, 2013 9:43 am
- Favourite Light Novel:
Re: Bento
me too I really want this one to be translated. I loved the anime and I want to continue the story but can't find it anywhere. Please someone translate it.Panax wrote:Hi! There´s no one translating Ben-to? I only whatched the anime but loved it and would like to se more
- Nurin
- 馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
- Posts: 3206
- Joined: Fri Jun 07, 2013 6:09 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: お前の頭にある存在だけ。つまり、幻想。
- Contact:
Re: Bento
Well, I can say that this one I thought that was going to be pick for transalating very fast, but looks like I was wrong, anyway, what you guys can do is wait until someone got interested on translating this.
-
- VOID UNDEAD SPECTOR
- Posts: 3
- Joined: Sat Aug 24, 2013 9:43 am
- Favourite Light Novel:
Re: Bento
Maybe you could do itNura rihan wrote:Well, I can say that this one I thought that was going to be pick for transalating very fast, but looks like I was wrong, anyway, what you guys can do is wait until someone got interested on translating this.
- Nurin
- 馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
- Posts: 3206
- Joined: Fri Jun 07, 2013 6:09 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: お前の頭にある存在だけ。つまり、幻想。
- Contact:
-
- VOID UNDEAD SPECTOR
- Posts: 3
- Joined: Sat Aug 24, 2013 9:43 am
- Favourite Light Novel:
Re: Bento
Nura rihan wrote:Maybe I put on my wait list
well that's better than nothing.
-
- Kyonist
- Posts: 14
- Joined: Sat Jan 05, 2013 3:42 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Bento
Mmm.... Must...wait...damn =p
- Sacredus
- 馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
- Posts: 177
- Joined: Thu Feb 11, 2010 12:53 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Bento
I have question. What is happening with this series? There were standard 2/3 Vol per year and now it's one volume per year? Something is happening with author or series become so less popular?
EDIT:
Oh, 11 Vol is out or will be out soon.
EDIT:
Oh, 11 Vol is out or will be out soon.
- denormative
- Fish Miner
- Posts: 834
- Joined: Mon Jul 30, 2012 1:56 am
- Favourite Light Novel:
Re: Bento
Looks like the author started writing a new series this year (デスニードラウンド ラウンド); two volumes already would slow him down on this. http://www.amazon.co.jp/s/ref=sr_st?__m ... -desc-rankSacredus wrote:I have question. What is happening with this series? There were standard 2/3 Vol per year and now it's one volume per year? Something is happening with author or series become so less popular?
EDIT:
Oh, 11 Vol is out or will be out soon.
Assorted PDFs: viewtopic.php?p=159960
- handsfeet
- Literature Club Member
- Posts: 37
- Joined: Sat Nov 16, 2013 2:56 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Bento
Holy shit! Is Volume 11 the final volume? (the cover makes it look like it since it´s the first time I´ve seen Sato on it) If it is, that´s good cuz it means the author doesn´t intend to drag the story past it´s prime, but this could either mean that translators will:
A) Forget about the series and never translate it, or...
B) Take it as an initiative to translate the completed series.
Actually, regardless of it being the finale, someone please translate Ben-To!
A) Forget about the series and never translate it, or...
B) Take it as an initiative to translate the completed series.
Actually, regardless of it being the finale, someone please translate Ben-To!
- Nurin
- 馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
- Posts: 3206
- Joined: Fri Jun 07, 2013 6:09 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: お前の頭にある存在だけ。つまり、幻想。
- Contact:
Re: Bento
Sorry, but this comment contradict what you said:handsfeet wrote:Holy shit! Is Volume 11 the final volume? (the cover makes it look like it since it´s the first time I´ve seen Sato on it) If it is, that´s good cuz it means the author doesn´t intend to drag the story past it´s prime, but this could either mean that translators will:
A) Forget about the series and never translate it, or...
B) Take it as an initiative to translate the completed series.
Actually, regardless of it being the finale, someone please translate Ben-To!
12巻も楽しみ <-- high spirits waiting the 12th volume.12巻も楽しみにしつつアサウラ先生の次回作も楽しみにしてます。
- handsfeet
- Literature Club Member
- Posts: 37
- Joined: Sat Nov 16, 2013 2:56 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Bento
Oh. That cover would have been pretty cool to end the series though. Anyway, I obviously don´t know about the story´s progress, but the artist is getting really good -the ilustrations look so clean!
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Bento
A fellow JP translator said that he's interested in working on Volume 1 of Ben-To.
It needs confirmation, so don't get your hopes high. Chances that the project will be continued beyond V1 are very low, it may just be a long teaser.
It needs confirmation, so don't get your hopes high. Chances that the project will be continued beyond V1 are very low, it may just be a long teaser.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
- DefaultMelody
- Edit-Translator [101-AETB]
- Posts: 114
- Joined: Sat Dec 07, 2013 1:46 pm
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Bento
I could translate it. But only on Side-project (Because we're already full of work at NetogeTrad.). At least, I can translate the first volume.
Former BT member.
Always MIA.
Send your complaints to Vallor for any old stuff.
Always MIA.
Send your complaints to Vallor for any old stuff.