Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa

Para lamang ito sa diskusyon...oh right, English.
This is for English discussions, visit the Archive to see old stuff

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Post Reply

How do you find reading Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa?

It was good, please do more!
432
97%
It was interesting.
12
3%
Not as good as I thought.
0
No votes
Boring. Not touching it again.
1
0%
 
Total votes: 445

kwh89
Kyonite - The Haruhi Pacifier
Posts: 100
Joined: Wed May 23, 2012 3:48 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Singapore

Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa

Post by kwh89 »

http://www.batoto.net/comic/_/comics/ma ... biwa-r8862

the manga is here for those who're interested. only 2 chaps though.
User avatar
Nurin
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 3206
Joined: Fri Jun 07, 2013 6:09 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: お前の頭にある存在だけ。つまり、幻想。
Contact:

Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa

Post by Nurin »

Already read them, it's too much fun! :lol: :lol:
Call me Nurin!

Image
User avatar
cramped
Project Translator
Posts: 180
Joined: Sat Mar 23, 2013 4:46 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: 洗手间

Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa

Post by cramped »

Eh, forgot to tell sth.: I will get back to this after finishing kamisama no inai nichiyoubi prologue and silver cross ch.2.
Patron God of NTRed
User avatar
TheCatWalk
Project Translator
Posts: 339
Joined: Wed Jan 09, 2013 8:17 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Catville in the middle of nowhere

Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa

Post by TheCatWalk »

cramped wrote:Eh, forgot to tell sth.: I will get back to this after finishing kamisama no inai nichiyoubi prologue and silver cross ch.2.
-facepalm-
what are u?the man of steel...
concentrate on one thing damnit!!!well..................
MEEEEEP
MAIN HEROINES FTW!!!!!!!!!!!!!NYAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!
Image
Kemm
Kyonite - The Haruhi Pacifier
Posts: 108
Joined: Thu Jun 16, 2011 4:20 am
Favourite Light Novel:

Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa

Post by Kemm »

I have translated all the uploaded illustrations (someone please edit the images), plus checked the prologue by matching it with the original japanese text. I've marked what parts belong to the backcover and the illustrations, making a distinction with the proper chapter, plus I have corrected the translation to bring it closer to the original meaning. I have added a table with the mosters' stats as a stand-in of the images, that should have been included there and changed all instances of "demons" to "monsters", since the original sometimes uses "monstaa" (at the stats) and "mamono" (goblin, apparition, lit. "magical being"), so it fits better. The highest level of Monster tamer, though, is still kept as "Demon king" (maou).

Someone that has english as mother language, please take a look and correct the grammar.
User avatar
TheCatWalk
Project Translator
Posts: 339
Joined: Wed Jan 09, 2013 8:17 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Catville in the middle of nowhere

Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa

Post by TheCatWalk »

Kemm wrote:I have translated all the uploaded illustrations (someone please edit the images), plus checked the prologue by matching it with the original japanese text. I've marked what parts belong to the backcover and the illustrations, making a distinction with the proper chapter, plus I have corrected the translation to bring it closer to the original meaning. I have added a table with the mosters' stats as a stand-in of the images, that should have been included there and changed all instances of "demons" to "monsters", since the original sometimes uses "monstaa" (at the stats) and "mamono" (goblin, apparition, lit. "magical being"), so it fits better. The highest level of Monster tamer, though, is still kept as "Demon king" (maou).

Someone that has english as mother language, please take a look and correct the grammar.
hmm,so u can tlc it right?
u could sigh urself up as the editor...and btw,[do u have nay idea where to insert the images?the prologue is all messed up =,=...same text like 2 times over....]
MAIN HEROINES FTW!!!!!!!!!!!!!NYAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!
Image
Kemm
Kyonite - The Haruhi Pacifier
Posts: 108
Joined: Thu Jun 16, 2011 4:20 am
Favourite Light Novel:

Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa

Post by Kemm »

TheCatWalk wrote:hmm,so u can tlc it right?
u could sigh urself up as the editor...and btw,[do u have nay idea where to insert the images?the prologue is all messed up =,=...same text like 2 times over....]
I wouldn't mind tlc (or even tl), but I won't be very fast (my proficiency is not that good to allow me speedy translations).
About the prologue, I have tagged as "noinclude" the first 3 blocks (I only kept them just because). The part marked as [backcover] is the backcover summary, the part marked as [color pages] is the translation of the text on the color pages (you can also find it at the "Illustrations" section), while the one marked as [Monster data] is the translation of the data of the three girls, both in the color pages and in-text, that can also be found at the "Illustrations" section. I can remove that mostly duplicated part if you wish. About the images to insert, you have to split 81px-Maou_na_Ore_to_Fushihime_no_Yubiwa_p05.png and 81px-Maou_na_Ore_to_Fushihime_no_Yubiwa_p06.png into two parts each and discard the first half of page 5, insert the translation into the resulting data sheets and put them right where I have placed the table with the data (instead of it).

Summarizing:
  • Take ilustration pages 5 and 6.
  • Split each of them into upper and lower sections.
  • Discard page 5's upper section (it's text).
  • Replace the data with the translation.
  • Replace the table with the edited images.
User avatar
TheCatWalk
Project Translator
Posts: 339
Joined: Wed Jan 09, 2013 8:17 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Catville in the middle of nowhere

Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa

Post by TheCatWalk »

Kemm wrote: I wouldn't mind tlc (or even tl), but I won't be very fast (my proficiency is not that good to allow me speedy translations).
About the prologue, I have tagged as "noinclude" the first 3 blocks (I only kept them just because). The part marked as [backcover] is the backcover summary, the part marked as [color pages] is the translation of the text on the color pages (you can also find it at the "Illustrations" section), while the one marked as [Monster data] is the translation of the data of the three girls, both in the color pages and in-text, that can also be found at the "Illustrations" section. I can remove that mostly duplicated part if you wish. About the images to insert, you have to split 81px-Maou_na_Ore_to_Fushihime_no_Yubiwa_p05.png and 81px-Maou_na_Ore_to_Fushihime_no_Yubiwa_p06.png into two parts each and discard the first half of page 5, insert the translation into the resulting data sheets and put them right where I have placed the table with the data (instead of it).

Summarizing:
  • Take ilustration pages 5 and 6.
  • Split each of them into upper and lower sections.
  • Discard page 5's upper section (it's text).
  • Replace the data with the translation.
  • Replace the table with the edited images.
kay ,since i up'ed the pics anyways..might as well [did it in a rush so if u think it should be re-done,i'll do it with photoshop,not manga studio lolz]
also made the full index of the cast mob[if that'll help in any way.dik]s,in anycase since ur tl'ing.u should put urself up as the tl'er .
cramped is doing rakuin no monshou ss for now i guess.
as for p43,44,131...i am putting the description beneath the table rather edit it [for now]
MAIN HEROINES FTW!!!!!!!!!!!!!NYAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!
Image
User avatar
yoyoyo5678
Project Editor
Posts: 193
Joined: Sat Aug 03, 2013 1:24 pm
Favourite Light Novel:

Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa

Post by yoyoyo5678 »

TheCatWalk wrote:ok,so here....[btw -->CRAMPED,hope u dont drop this one like chaika,since u actually seem eager to do this :D .nobody likes useless teasers since its like torture to some people lolz]

Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa (魔王なオレと不死姫の指輪, I, the Demon Lord, and the Ring of the Ghoul Princess)

Author:Kankitsu Yusura
Illustrator:Shugami [MAL says this is Shugami while lndb say its Shugasuku. Are they the same person?..well,trusting MAL here]
Kusumi Chiharu gets a message one day that he has been selected as a Monster Tamer, and he is prompted to select his first partner. He thinks little of the message until he receives a giant package the following day. He assumes it's the porn books he ordered, but the huge box ends up containing the unconscious body of a mostly naked girl! She's a ghoul named Zonmi, who intends to fight with him as his partner. However, it turns out that other hot girls at his mostly-male high school are also magical creatures, and Zonmi may not be the only one who wants to fight by his side!
Volume one Cover ->
Image
I think since- the voting so it too - that it's should be project instead of Teaser
maybe- just if I have the time - I will help a little with the english grammer - ( but I dont promise that I will have the time )
Link to my user on B-T
User avatar
chancs
Project Editor
Posts: 687
Joined: Tue Aug 02, 2011 5:07 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: under the starry night
Contact:

Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa

Post by chancs »

I find different girls in each volume covers. So, this has new girls introduced in each of them, huh?
User avatar
Nurin
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 3206
Joined: Fri Jun 07, 2013 6:09 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: お前の頭にある存在だけ。つまり、幻想。
Contact:

Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa

Post by Nurin »

chancs wrote:I find different girls in each volume covers. So, this has new girls introduced in each of them, huh?
BTW, I could imagine what kind of girls will appear in the next volumes :lol: :lol:
Call me Nurin!

Image
User avatar
chancs
Project Editor
Posts: 687
Joined: Tue Aug 02, 2011 5:07 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: under the starry night
Contact:

Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa

Post by chancs »

Nura rihan wrote:
chancs wrote:I find different girls in each volume covers. So, this has new girls introduced in each of them, huh?
BTW, I could imagine what kind of girls will appear in the next volumes :lol: :lol:
Good for you Nura. Plenty of girls
User avatar
TheCatWalk
Project Translator
Posts: 339
Joined: Wed Jan 09, 2013 8:17 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Catville in the middle of nowhere

Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa

Post by TheCatWalk »

Nura rihan wrote:
chancs wrote:I find different girls in each volume covers. So, this has new girls introduced in each of them, huh?
BTW, I could imagine what kind of girls will appear in the next volumes :lol: :lol:
Spoiler! :
megane succubus :roll:
MAIN HEROINES FTW!!!!!!!!!!!!!NYAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!
Image
User avatar
denormative
Fish Miner
Posts: 834
Joined: Mon Jul 30, 2012 1:56 am
Favourite Light Novel:

Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa

Post by denormative »

TheCatWalk wrote:
Nura rihan wrote:BTW, I could imagine what kind of girls will appear in the next volumes :lol: :lol:
Spoiler! :
megane succubus :roll:
Spoiler! :
Who suffers nosebleeds? O.o Called 'Lilith' by the looks of it. Because what else do you call a succubus? >.<
On another note, it feels like half this volume follows the pattern of "<word><character-of-word-repeated-a-hundred-times><exclamation-mark>" or "<word><word><word>*100<exclamation-mark>". I know they like their 'sound words', but wouldn't it be more elegant to add "After a precisely timed 30 second scream..." instead? :?
Last edited by denormative on Mon Aug 05, 2013 4:36 am, edited 1 time in total.
Reason: More words.
Assorted PDFs: viewtopic.php?p=159960
User avatar
Nurin
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 3206
Joined: Fri Jun 07, 2013 6:09 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: お前の頭にある存在だけ。つまり、幻想。
Contact:

Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa

Post by Nurin »

TheCatWalk wrote:
Spoiler! :
megane succubus :roll:
Gosh... I can't wait for this... :D Should it be an Onee-san type right? for this kind of character is whats suits more but, I already saw this character types as lolis, so I don't doubt anything :lol:
Call me Nurin!

Image
Post Reply

Return to “English”