Sword Art Online - Names and Terminology
Moderators: thelastguardian, Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- ben1234
- Lord Temporal Duke
- Posts: 3928
- Joined: Wed Jan 10, 2007 12:03 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Vancouver, B.C. Canada
Re: Sword Art Online - Names and Terminology
What little I remember of Chinese says "他" can be both male and gender neutral. They use it as "it" as well
My relatives in Hong Kong seems to agree too
My relatives in Hong Kong seems to agree too

- Doraneko
- Project Translator
- Posts: 831
- Joined: Sun Apr 17, 2011 8:38 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: \アッカリーン/
- Contact:
Re: Sword Art Online - Names and Terminology
That is true to a certain extent for older texts. But modern usage specifically requires the use of feminine pronoun of "她" as "she" and the neuter pronoun of "它" as "it".ben1234 wrote:What little I remember of Chinese says "他" can be both male and gender neutral. They use it as "it" as well
The gender neutral characteristic of "他" has degenerated to only for describing a random person of unknown sex, such as a third-party consumer in template contracts.
LOL sadly speaking Hongkongers suck at languages in general - including both Chinese and EnglishMy relatives in Hong Kong seems to agree too

My light novel review blog: ラノなの!@ novel.co.nr
- ben1234
- Lord Temporal Duke
- Posts: 3928
- Joined: Wed Jan 10, 2007 12:03 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Vancouver, B.C. Canada
Re: Sword Art Online - Names and Terminology
That's what I get for not checking if you edited your original post 


- Mystes
- Heaven's Blade Successor
- Posts: 15932
- Joined: Thu Aug 05, 2010 6:54 am
- Favourite Light Novel:
- Contact:
Re: Sword Art Online - Names and Terminology
"它" is rarely used, BTW. Ususally, the texts use simply the object itself as a subject. Also, very often the subject is ommitted, especially in speaking. (Though I speak like a true Beijing-native.)Doraneko wrote:That is true to a certain extent for older texts. But modern usage specifically requires the use of feminine pronoun of "她" as "she" and the neuter pronoun of "它" as "it".ben1234 wrote:What little I remember of Chinese says "他" can be both male and gender neutral. They use it as "it" as well
The gender neutral characteristic of "他" has degenerated to only for describing a random person of unknown sex, such as a third-party consumer in template contracts.
Kira0802
#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
- ben1234
- Lord Temporal Duke
- Posts: 3928
- Joined: Wed Jan 10, 2007 12:03 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Vancouver, B.C. Canada
Re: Sword Art Online - Names and Terminology
Shhhhh
Let's just end it there and pretend I remembered that
Let's just end it there and pretend I remembered that

-
- Astral Realm
Re: Sword Art Online - Names and Terminology
There seems to be an inconsistency in the gender of Argo. In volume 2, chapter 4, Argo is considered to be male, while in Aria in the Starless Night, Argo is female. Which one is it?
-
- Temporal Time Variant Entity
- Posts: 250
- Joined: Sun Jul 17, 2011 2:22 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Sword Art Online - Names and Terminology
We didn't know Argo's gender so thought was male till Aria came out. Now we can probably switch Argo to she.
- Ushwood
- Asakura Ryoko Terminator
- Posts: 528
- Joined: Sun Nov 21, 2010 11:22 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Russia
- Contact:
Re: Sword Art Online - Names and Terminology
What's the name of the shooting contest in GGO?
"Bullet of Bullets" (Black Cats' and Teh_Ping's translation) or "Ballet of Bullets" (KR's translation)?
From the original katakana writing "baretto obu barettsu" it could be either. I think "Ballet" is much better.
"Bullet of Bullets" (Black Cats' and Teh_Ping's translation) or "Ballet of Bullets" (KR's translation)?
From the original katakana writing "baretto obu barettsu" it could be either. I think "Ballet" is much better.
- Teh_ping
- Editor-in-Assistance
- Posts: 1729
- Joined: Thu Sep 17, 2009 10:32 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Magdala
Re: Sword Art Online - Names and Terminology
Problem is that volume 6 itself did note 'Bullet of Bullets' in English.Ushwood wrote:What's the name of the shooting contest in GGO?
"Bullet of Bullets" (Black Cats' and Teh_Ping's translation) or "Ballet of Bullets" (KR's translation)?
From the original katakana writing "baretto obu barettsu" it could be either. I think "Ballet" is much better.
- Ushwood
- Asakura Ryoko Terminator
- Posts: 528
- Joined: Sun Nov 21, 2010 11:22 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Russia
- Contact:
Re: Sword Art Online - Names and Terminology
Where is that? I have the Japanese raws but didn't find that in the pics...Teh_ping wrote: Problem is that volume 6 itself did note 'Bullet of Bullets' in English.
I found only the abbreviation "BoB" and katakana writing...
- Vaelis
- Yuki Elf
- Posts: 968
- Joined: Thu Jan 11, 2007 9:57 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Lyon, France
Re: Sword Art Online - Names and Terminology
Page 48: http://i40.tinypic.com/wiaiwy.pngUshwood wrote:Where is that? I have the Japanese raws but didn't find that in the pics...Teh_ping wrote: Problem is that volume 6 itself did note 'Bullet of Bullets' in English.
I found only the abbreviation "BoB" and katakana writing...
- Ushwood
- Asakura Ryoko Terminator
- Posts: 528
- Joined: Sun Nov 21, 2010 11:22 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Russia
- Contact:
Re: Sword Art Online - Names and Terminology
I see... what a pity 
@Vaelis, Teh_Ping: thanks anyway.

@Vaelis, Teh_Ping: thanks anyway.
-
- Kyonist
- Posts: 12
- Joined: Mon Jan 09, 2012 9:24 am
- Favourite Light Novel:
Re: Sword Art Online - Names and Terminology
How is SAO pronounced? Just wondering because of http://www.baka-tsuki.org/project/index ... oldid=prev
- larethian
- I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
- Posts: 2191
- Joined: Tue Aug 31, 2010 10:50 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Sword Art Online - Names and Terminology
S-A-O. Ass-Eh-Ohmilki wrote:How is SAO pronounced? Just wondering because of http://www.baka-tsuki.org/project/index ... oldid=prev
- ben1234
- Lord Temporal Duke
- Posts: 3928
- Joined: Wed Jan 10, 2007 12:03 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Vancouver, B.C. Canada
Re: Sword Art Online - Names and Terminology
I think we'll have to wait for the anime to really know that since they might actually be spelling it out
