Oda Nobuna no Yabou (Polish)
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
Forum rules
Note to Users of this forum, that you may speak English or any other language here.
Want to start an Alternative Language project here? Read This: viewtopic.php?f=4&t=1822
Note to Users of this forum, that you may speak English or any other language here.
Want to start an Alternative Language project here? Read This: viewtopic.php?f=4&t=1822
- Tamal
- Project Translator
- Posts: 33
- Joined: Mon Aug 12, 2013 10:40 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Poland
Re: Oda Nobuna no Yabou (Polish)
I sent request for Project Translator rank, but I don't have this rank yet.
Eeeee... muszę iść się ogolić.
Just feed the troll...
Just feed the troll...
-
- VOID UNDEAD SPECTOR
- Posts: 4
- Joined: Sun Jan 27, 2013 7:31 am
- Favourite Light Novel:
Re: Oda Nobuna no Yabou (Polish)
Hej 
Jestem z grupy skanlacyjnej Hazumi (http://www.hazumi.xx.pl). Zajmujemy się w większości light novel. Zauważyliśmy, że nad tym projektem pracują tylko dwie osoby, a że to dość długa ln, chcielibyśmy zaproponować współpracę. Możemy zaoferować pomoc w tłumaczeniu, a także korektę. Jeśli bylibyście zainteresowani, oto nasz e-mail: [email protected]
Pozdrawiam,
Karria

Jestem z grupy skanlacyjnej Hazumi (http://www.hazumi.xx.pl). Zajmujemy się w większości light novel. Zauważyliśmy, że nad tym projektem pracują tylko dwie osoby, a że to dość długa ln, chcielibyśmy zaproponować współpracę. Możemy zaoferować pomoc w tłumaczeniu, a także korektę. Jeśli bylibyście zainteresowani, oto nasz e-mail: [email protected]
Pozdrawiam,
Karria
- Tamal
- Project Translator
- Posts: 33
- Joined: Mon Aug 12, 2013 10:40 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Poland
Re: Oda Nobuna no Yabou (Polish)
Z tej strony Tamal, szef projektu tłumaczącego Oda Nobuna no Yabou.
Jestem zmuszony wam odmówić, ze względu na :
1. Posiadacie obecnie sporo projektów, tak więc nie mogę zaufać, że dotrzymacie nam tempa i będziecie wstanie na równi z nami tłumaczyć Oda Nobuna no Yabou.
2. Projekty, które zaczeliście jak narazie nie są na tak zaawansowanym stanie prac.
3. Sądzę, że wasi korektorzy nie sprostaliby naszym wymaganiom, które są naprawde wysokie (odrzuconych zostało już 3 korektorów, którzy się poprzednio zgłosili).
//Kopia przesłana na email.
Jestem zmuszony wam odmówić, ze względu na :
1. Posiadacie obecnie sporo projektów, tak więc nie mogę zaufać, że dotrzymacie nam tempa i będziecie wstanie na równi z nami tłumaczyć Oda Nobuna no Yabou.
2. Projekty, które zaczeliście jak narazie nie są na tak zaawansowanym stanie prac.
3. Sądzę, że wasi korektorzy nie sprostaliby naszym wymaganiom, które są naprawde wysokie (odrzuconych zostało już 3 korektorów, którzy się poprzednio zgłosili).
//Kopia przesłana na email.
Eeeee... muszę iść się ogolić.
Just feed the troll...
Just feed the troll...
- Nylia
- Reader
- Posts: 9
- Joined: Sun Jan 27, 2013 7:28 am
- Favourite Light Novel:
- Location: Poland
Re: Oda Nobuna no Yabou (Polish)
W każdym razie dziękujemy za odpowiedź i życzymy powodzenia w pracy 
~Grupa Hazumi

~Grupa Hazumi
http://www.hazumi.xx.pl/
Zapraszam!
Zapraszam!
- Tamal
- Project Translator
- Posts: 33
- Joined: Mon Aug 12, 2013 10:40 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Poland
Re: Oda Nobuna no Yabou (Polish)
Chętnych tłumaczy, którzy są w stanie poświęcić swój czas na tłumaczenie tego Light Novel zapraszam do mnie na PW. Jeśli macie sporo czasu i samozaparcia myślę, że się nadacie
No i oczywiście czasu sporo też trzeba! 


Eeeee... muszę iść się ogolić.
Just feed the troll...
Just feed the troll...
- Tamal
- Project Translator
- Posts: 33
- Joined: Mon Aug 12, 2013 10:40 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Poland
Re: Oda Nobuna no Yabou (Polish)
Because of my school, for last 2 weeks I was inactive and it'll last to 30th September. After that, the translation of Oda Nobuna no Yabou will be continued. (CISCO CCNA exams)
Przez moją szkołę, ostatnie 2 tygodnie byłem nieaktywny i potrwa to do 30 września. Zaraz potem, tłumaczenie Oda Nobuna no Yabou będzie kontynuowane. (testy CISCO CCNA)
Przez moją szkołę, ostatnie 2 tygodnie byłem nieaktywny i potrwa to do 30 września. Zaraz potem, tłumaczenie Oda Nobuna no Yabou będzie kontynuowane. (testy CISCO CCNA)
Eeeee... muszę iść się ogolić.
Just feed the troll...
Just feed the troll...
- Tamal
- Project Translator
- Posts: 33
- Joined: Mon Aug 12, 2013 10:40 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Poland
Re: Oda Nobuna no Yabou (Polish)
If someone interested.
ETA for chapter 2 : 1-2 days
ETA for chapter 3 : 2-4 days.
ETA for chapter 2 : 1-2 days
ETA for chapter 3 : 2-4 days.
Eeeee... muszę iść się ogolić.
Just feed the troll...
Just feed the troll...
- Tamal
- Project Translator
- Posts: 33
- Joined: Mon Aug 12, 2013 10:40 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Poland
Re: Oda Nobuna no Yabou (Polish)
First volume finished, but due to my editor's hard time with studies it'll be in November I think.
It's translated but not edited and corrected yet.
See you soon with next updates.
It's translated but not edited and corrected yet.
See you soon with next updates.
Eeeee... muszę iść się ogolić.
Just feed the troll...
Just feed the troll...
- Tamal
- Project Translator
- Posts: 33
- Joined: Mon Aug 12, 2013 10:40 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Poland
Re: Oda Nobuna no Yabou (Polish)
Po rozmowie z paroma osobami doszliśmy do wniosku, że będziemy porównywać tłumaczenie z japońskim oryginałem, jako że mamy osobę, która umie czytać, ale jest beznadziejna w tłumaczeniu.
Jesteśmy przy kończeniu tłumaczenia 4 tomu, lecz przez poprawki nie umieszczamy ich dopóki nie będą gotowe. Tych, którzy są zawiedzeni brakiem aktualizacji przepraszamy, ale tak trzeba było zrobić.
>We're finishing translating 4th volume, but we have a lot of work to do, because we're checking our translation with Japanese LN. Stay tuned
And sorry for not updating the page 
Jesteśmy przy kończeniu tłumaczenia 4 tomu, lecz przez poprawki nie umieszczamy ich dopóki nie będą gotowe. Tych, którzy są zawiedzeni brakiem aktualizacji przepraszamy, ale tak trzeba było zrobić.
>We're finishing translating 4th volume, but we have a lot of work to do, because we're checking our translation with Japanese LN. Stay tuned


Eeeee... muszę iść się ogolić.
Just feed the troll...
Just feed the troll...
-
- Astral Realm
Re: Oda Nobuna no Yabou (Polish)
Mam do ciebie pytanie: Będziesz jeszcze tłumaczył tą LN?
Sam zacząłem powoli tłumaczyć i chcę po prostu zapytać czy nie masz nic przeciwko bo usunąłeś się sam z Ekipy tłumaczy oraz edytorów.
Sam zacząłem powoli tłumaczyć i chcę po prostu zapytać czy nie masz nic przeciwko bo usunąłeś się sam z Ekipy tłumaczy oraz edytorów.
- Sacredus
- 馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
- Posts: 177
- Joined: Thu Feb 11, 2010 12:53 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Oda Nobuna no Yabou (Polish)
Tamal jest teraz "ekspertem od SAO" w Kotori, więc nie ruszy tego dalej. Innymi słowy jeśli chcesz to tłumaczyć, droga wolna.
-
- Astral Realm
Re: Oda Nobuna no Yabou (Polish)
Witam, chciałbym się zapytać czy macie zamiar tłumaczyć LN lub jest już przetłumaczona po częsci ? Jeśli tak to mógłbym się dowiedzieć kiedy i czy w ogóle zamierzacie zaktualizować novelke na stronie ? W innych językach jest dość daleko już przetłumaczone i wrzucone a polska strona kuleje ://