Magiciann wrote:I'm proficient in English and Simplified Chinese. My ISP is one that has constantly changing ip addresses so i'm prohibited from signing up on the wiki directly but if given a chance, i'd love to help out with some of the projects here, particularly, "Madan no ou to vanadis". Given how limited the staff is I think they've been doing nothing short of a fantastic job but there are still quite a number of errors in the texts up to this point. I think the novel's great and would love to help improve on the translation as much as is possible for me to help even more people enjoy it
If you want to be an editor for a project, read all the posts on this page(or the previous page if this post is in a new page), and if you cannot register on the wiki because of dynamic IP, try using a VPN or a proxy.
EDIT: Yep, read all the posts, especially by Misogi and me, on the previous page(page 30).
I am a Chinese but I am proficient in English and Malay. Learning Japanese at the moment while trying to fix my Chinese language. No experience in any roles but willing to learn on how.
Just go ahead and correct any simple mistakes you see, for example spelling errors or grammatical errors.
However, it would be good to inform the Supervisor of the project before making any more major changes.
Don't you just love reading? I think it is one of the joys of life, where we can escape the cold reality of the world and exist in something so much more fun and exciting! ^_^
Achu wrote:I'm quite proficient in english and will help if needed. i'm new to this so please teach me. my website name is KuroTora
Help is always needed, unless a project page specifically states that they have enough staff right now.
If you want to make minor edits, like fixing typos/grammar(making sure not to change the meaning/structure of lines or paragraphs), just inform the project supervisor or other project staff, and go and edit ahead.