Madan no Ou to Vanadis
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- MasterDetective
- Kyonist
- Posts: 10
- Joined: Fri Jul 11, 2014 9:37 am
- Favourite Light Novel:
Re: Madan no Ou to Vanadis
Interesting read.
Will volumes 4 and 5 get translated?
Will volumes 4 and 5 get translated?
- Tenzai
- Haruhiist Specialist
- Posts: 78
- Joined: Thu Mar 14, 2013 7:10 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Sweden
Re: Madan no Ou to Vanadis
all the volumes are translated? or do you mean humanly translated and not machine translated?MasterDetective wrote:Interesting read.
Will volumes 4 and 5 get translated?
Excessive sorrow laughs. Excessive joy weeps. Happiness or Sorrow, Which one are you feeling right now? William Blake's "Marriage of heaven and hell"
- R~S
- Project Editor
- Posts: 131
- Joined: Sun Oct 01, 2006 9:57 am
- Favourite Light Novel: Index!
- Location: France
Re: Madan no Ou to Vanadis
Phew, finally finished the preview translations... I think my favorite line was "If I were to add one more thing, the man of Zhcted with a barren wilderness on his head admires you too much". Such a way to refer to bald Rurick, lol.
Baka-Tsuki discord server
- crisisavatar
- Kyonite - The Haruhi Pacifier
- Posts: 151
- Joined: Sat Mar 09, 2013 12:10 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Madan no Ou to Vanadis
Any news on when the next release will be upon us ? This is one of those worlds where I truly feel the magic as I am reading and tbh, just can't get enough of.
- Tenzai
- Haruhiist Specialist
- Posts: 78
- Joined: Thu Mar 14, 2013 7:10 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Sweden
Re: Madan no Ou to Vanadis
AFAIK no news yet but well they have all come out with a period of 4 months in between, so expect somewhere round september, october =)crisisavatar wrote:Any news on when the next release will be upon us ? This is one of those worlds where I truly feel the magic as I am reading and tbh, just can't get enough of.
Excessive sorrow laughs. Excessive joy weeps. Happiness or Sorrow, Which one are you feeling right now? William Blake's "Marriage of heaven and hell"
-
- VOID UNDEAD SPECTOR
- Posts: 3
- Joined: Sun Aug 31, 2014 2:05 am
- Favourite Light Novel:
Re: Madan no Ou to Vanadis
Loving the light novel and I can't wait for the next one.
Spoiler! :
-
- Reader
- Posts: 5
- Joined: Wed Jul 04, 2012 11:33 am
- Favourite Light Novel:
Re: Madan no Ou to Vanadis
maybe i m a little selfish but is there someone that will redo the pdf pages of the volume 9?
the reason is when i open the file the writing is too small in my ipod and is totally different then the previous pdf
thank you for who will do it
the reason is when i open the file the writing is too small in my ipod and is totally different then the previous pdf
thank you for who will do it
- Dalam
- Kyonite - The Haruhi Pacifier
- Posts: 142
- Joined: Fri Oct 14, 2011 8:48 pm
- Favourite Light Novel: CSR
Re: Madan no Ou to Vanadis
Can't wait for the anime coming soon. If anybody wants more information on it, here's a thread on HF that I made with relevant links and stuff. 
http://www.hongfire.com/forum/showthrea ... ll-2014%29

http://www.hongfire.com/forum/showthrea ... ll-2014%29
Find me on Hongfire if you want to chat more about stuff here. =V
-
- Reader
- Posts: 6
- Joined: Sun Sep 14, 2014 3:06 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Madan no Ou to Vanadis
What's the deal with volumes 1-5 being in "PREVIEW" status? Are they fully translated in English? Or are they partially translated?
-
- Yuki-Nagator
- Posts: 647
- Joined: Sun Nov 11, 2012 6:54 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Madan no Ou to Vanadis
At the top of every chapter it says "Be warned that the degree of translation error may be higher than usual due to the translation method employed." In this case it is because all those chapters were machine translated, which has a much lower degree of accuracy than most human translators.Darstorm Sandude wrote:What's the deal with volumes 1-5 being in "PREVIEW" status? Are they fully translated in English? Or are they partially translated?
- cautr
- Tsuruya Gigglenator
- Posts: 740
- Joined: Mon Sep 16, 2013 10:41 am
- Favourite Light Novel:
Re: Madan no Ou to Vanadis
The term "preview" was and is dumb.
Translator at guhehe.TRANSLATIONS
"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare
"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare
-
- Reader
- Posts: 6
- Joined: Sun Sep 14, 2014 3:06 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Madan no Ou to Vanadis
Are the people who translated volumes 6-9 planning to "re"translate volumes 1-5 more properly (with Jp-Eng translator, editor, etc.)? If not, are volumes 1-5 translated well enough to at least understand what is going on or should I skip it?Cthaeh wrote:At the top of every chapter it says "Be warned that the degree of translation error may be higher than usual due to the translation method employed." In this case it is because all those chapters were machine translated, which has a much lower degree of accuracy than most human translators.
asking because I'm planning to watch the anime
Is it possible to replace "preview" with "machine translated on the Madan no Ou to Vanadis project page?cautr wrote:The term "preview" was and is dumb.
-
- Yuki-Nagator
- Posts: 647
- Joined: Sun Nov 11, 2012 6:54 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Madan no Ou to Vanadis
1. Don't hold your breath for it; I'm not 100% on this, but I think the translator has effectively said they're not (they're more interested in their other projects than retranslating those). If you want to know what happens in terms of overall plot, you can skim or read it, just don't expect the sentences to always have the correct nuance or details.Darstorm Sandude wrote:Are the people who translated volumes 6-9 planning to "re"translate volumes 1-5 more properly (with Jp-Eng translator, editor, etc.)? If not, are volumes 1-5 translated well enough to at least understand what is going on or should I skip it?
asking because I'm planning to watch the anime
Is it possible to replace "preview" with "machine translated on the Madan no Ou to Vanadis project page?
2. Haha, that would be logic, and we don't have any of that around here. (That proposal was already brought up, but it's currently on hold/waiting.)
- cautr
- Tsuruya Gigglenator
- Posts: 740
- Joined: Mon Sep 16, 2013 10:41 am
- Favourite Light Novel:
Re: Madan no Ou to Vanadis
No, because the Baka-Tsuki administration wants to actively deceive readers into reading crap. God forbid - people might not read MTLs if they knew about the downsides. Though as far as I've heard this one is the best MTL around, it's only downhill from there. Well, implying readers can be deceived, sad reality is that a good portion wouldn't be able to tell a Google Translate script apart from Shakespeare - they just suck that hard in English and are of the category "MOAR CONTANT". Long story short: readers get what they deserve.Darstorm Sandude wrote:Is it possible to replace "preview" with "machine translated on the Madan no Ou to Vanadis project page?
Translator at guhehe.TRANSLATIONS
"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare
"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare
-
- Mikuru's Master
- Posts: 29
- Joined: Mon Dec 26, 2011 9:25 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Madan no Ou to Vanadis
I used to use Altavista's Babelfish back in the '90s, you have no idea how unreadable machine translations can be if you're complaining about Google Translate.cautr wrote:No, because the Baka-Tsuki administration wants to actively deceive readers into reading crap. God forbid - people might not read MTLs if they knew about the downsides. Though as far as I've heard this one is the best MTL around, it's only downhill from there. Well, implying readers can be deceived, sad reality is that a good portion wouldn't be able to tell a Google Translate script apart from Shakespeare - they just suck that hard in English and are of the category "MOAR CONTANT". Long story short: readers get what they deserve.Darstorm Sandude wrote:Is it possible to replace "preview" with "machine translated on the Madan no Ou to Vanadis project page?
If you care THAT much; go learn Japanese, read it in its native language and leave us alone.