Rokujouma no Shinryakusha!? [FR]
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- Kazugaya
- Haruhiist Specialist
- Posts: 70
- Joined: Sat May 24, 2014 11:45 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: France
Re: Rokujouma no Shinryakusha!? |FR]
Oui, narquois est pas mal !
- Kazugaya
- Haruhiist Specialist
- Posts: 70
- Joined: Sat May 24, 2014 11:45 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: France
Re: Rokujouma no Shinryakusha!? |FR]
J'ai finalement reçu mon tome de Rokujouma :
Mon premier LN en jap', et j'dois dire que le format est plus petit que ce que je pensais.
Spoiler! :
- Djidji
- Shamisen Wordsmith
- Posts: 306
- Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
- Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari
Re: Rokujouma no Shinryakusha!? |FR]
Gz !
Les frais de transport ne te sont pas revenus plus cher que le livre ? x)
Tu es passé par quel site ?
Les frais de transport ne te sont pas revenus plus cher que le livre ? x)
Tu es passé par quel site ?
- Kazugaya
- Haruhiist Specialist
- Posts: 70
- Joined: Sat May 24, 2014 11:45 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: France
Re: Rokujouma no Shinryakusha!? |FR]
CDJapan. J'ai pris le transport le moins cher SAL. Envoyé en 2 semaines.
Pour les frais de transport, ça dépend du poids de ce que tu achètes, mais là, en l’occurrence, y'avait qu'un seul tome, donc c'était 500 yens. J'avais 500 points (300 à l'inscription + 200 pour Noël) donc les frais de port de m'ont rien coûté !
Au final j'en ai eu pour 638 yens, soit 4.86€ au moment du prélèvement. (oui, le taux de change se fait selon le jour du prélèvement, pas de la commande)
Je conseil CDJapan, c'est un site réglo et pas cher pour les LNs !
Pour les frais de transport, ça dépend du poids de ce que tu achètes, mais là, en l’occurrence, y'avait qu'un seul tome, donc c'était 500 yens. J'avais 500 points (300 à l'inscription + 200 pour Noël) donc les frais de port de m'ont rien coûté !
Au final j'en ai eu pour 638 yens, soit 4.86€ au moment du prélèvement. (oui, le taux de change se fait selon le jour du prélèvement, pas de la commande)
Je conseil CDJapan, c'est un site réglo et pas cher pour les LNs !
- Djidji
- Shamisen Wordsmith
- Posts: 306
- Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
- Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari
Re: Rokujouma no Shinryakusha!? |FR]
Ouais, les LN ne sont pas chers au Japon.
Je regardais si je voulais m'en prendre plusieurs, le prix grimpe vite pour l'exportation... ><
En tout cas, avec ça, tu n'as plus d'excuse. J'attends que tu traduises un chapitre par jour now !
Je regardais si je voulais m'en prendre plusieurs, le prix grimpe vite pour l'exportation... ><
En tout cas, avec ça, tu n'as plus d'excuse. J'attends que tu traduises un chapitre par jour now !
- Kazugaya
- Haruhiist Specialist
- Posts: 70
- Joined: Sat May 24, 2014 11:45 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: France
Re: Rokujouma no Shinryakusha!? |FR]
Oui et non. Tu peux te prendre 7 ou 8 tomes (dépend de ce que tu prends) pour une cinquantaine d'euros (frais de port compris). C'est plutôt honnête. Surtout que si tu dépasses les 5000 yens tu gagnes 300 points bonus.
J'ai pas fini mes partiels, donc va falloir attendre encore un peu. x)
C'est plus facile d'utiliser les raws pour les kanji, donc ça va pas changer grand chose sur ce point là.
En tout cas, quand je reprendrai la traduction, ce sera surtout à partir du japonais, donc je vais être lent. J'essaierai de faire du 3-4 pages par jour minimum si je peux. (j'en ferai sûrement moins selon les jours)
J'ai pas fini mes partiels, donc va falloir attendre encore un peu. x)
C'est plus facile d'utiliser les raws pour les kanji, donc ça va pas changer grand chose sur ce point là.
En tout cas, quand je reprendrai la traduction, ce sera surtout à partir du japonais, donc je vais être lent. J'essaierai de faire du 3-4 pages par jour minimum si je peux. (j'en ferai sûrement moins selon les jours)
- splynncrith
- Haruhiist Disciple
- Posts: 68
- Joined: Sat May 03, 2014 11:49 am
- Favourite Light Novel: Rakuin no Monshou (烙印の紋章)
- Location: Autriche - Vienne
Re: Rokujouma no Shinryakusha!? |FR]
je ne peux que confirmer ... je suis client chez eux depuis 2007 etKazugaya wrote:
Je conseil CDJapan, c'est un site réglo et pas cher pour les LNs !
- pas eu un seul problème avec pendant ma période au Japon
- les seuls soucis de livraison postérieurs étaient totalement imputables au transporteur international prenant le relais en France (pour les envois en EMS, Chronopost International)
ã savoir que pour les envois par DHL le prix est fonction du volume et non du poids, donc ça peut être intéressant pour un certain nombre de ln (ce n'est pas gros mais comme tout bouquin ça finit par peser...)
et c'est à priori sans frais de douanes (je n'en ai jamais eu sur des commandes de LN seuls) donc de préférence à séparer d'une commande avec goodies divers ...
- Kazugaya
- Haruhiist Specialist
- Posts: 70
- Joined: Sat May 24, 2014 11:45 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: France
Re: Rokujouma no Shinryakusha!? |FR]
J'ai vraiment pas de motivation... En plus ça me prend 2h pour traduire 3 pages...
Bref, les vacances sont finies, la traduction reprend ! En plus de ma faible motivation, le tirage de cheveux qu'est la traduction rend la traduction du chapitre vraiment lente. Je voulais finir la partie 2, mais au final j'en ai eu marre. >.>
Quoiqu'il en soit, j'ai un peu copié la mise en forme anglaise à certains endroits, parce que respecter la mise en forme japonaise fait pas très joli en français.
Je sais pas à quelle vitesse je vais aller, mais si j'abandonne pas la traduction avant la fin du tome 1, ce sera un miracle.
Bref, les vacances sont finies, la traduction reprend ! En plus de ma faible motivation, le tirage de cheveux qu'est la traduction rend la traduction du chapitre vraiment lente. Je voulais finir la partie 2, mais au final j'en ai eu marre. >.>
Quoiqu'il en soit, j'ai un peu copié la mise en forme anglaise à certains endroits, parce que respecter la mise en forme japonaise fait pas très joli en français.
Je sais pas à quelle vitesse je vais aller, mais si j'abandonne pas la traduction avant la fin du tome 1, ce sera un miracle.
- Djidji
- Shamisen Wordsmith
- Posts: 306
- Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
- Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari
Re: Rokujouma no Shinryakusha!? |FR]
Courage !Kazugaya wrote:J'ai vraiment pas de motivation... En plus ça me prend 2h pour traduire 3 pages...
Bref, les vacances sont finies, la traduction reprend ! En plus de ma faible motivation, le tirage de cheveux qu'est la traduction rend la traduction du chapitre vraiment lente. Je voulais finir la partie 2, mais au final j'en ai eu marre. >.>
Quoiqu'il en soit, j'ai un peu copié la mise en forme anglaise à certains endroits, parce que respecter la mise en forme japonaise fait pas très joli en français.
Je sais pas à quelle vitesse je vais aller, mais si j'abandonne pas la traduction avant la fin du tome 1, ce sera un miracle.
Si tu veux vraiment avancer, tu peux toujours traduire depuis l'anglais et repasser avec le texte en japonais pour corriger les incohérences.
Spoiler! :
- Kazugaya
- Haruhiist Specialist
- Posts: 70
- Joined: Sat May 24, 2014 11:45 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: France
Re: Rokujouma no Shinryakusha!? |FR]
Encore une fois, merci pour les corrections !
J'vais continuer avec le japonais en espérant que, même si pas beaucoup, ça va m'aider à retenir du vocabulaire petit à petit.
T'façon, peu importe si j'suis lent, vu que Rokujouma n'est pas très connu, ça n'intéresse pas grand monde. >.>
EDIT: J'avais rien de mieux à faire donc je t'ai ajouté à la liste des éditeurs. ^^
J'vais continuer avec le japonais en espérant que, même si pas beaucoup, ça va m'aider à retenir du vocabulaire petit à petit.
T'façon, peu importe si j'suis lent, vu que Rokujouma n'est pas très connu, ça n'intéresse pas grand monde. >.>
EDIT: J'avais rien de mieux à faire donc je t'ai ajouté à la liste des éditeurs. ^^
- Djidji
- Shamisen Wordsmith
- Posts: 306
- Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
- Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari
Re: Rokujouma no Shinryakusha!? |FR]
Faut au moins rattraper l'anime !Kazugaya wrote: J'vais continuer avec le japonais en espérant que, même si pas beaucoup, ça va m'aider à retenir du vocabulaire petit à petit.
T'façon, peu importe si j'suis lent, vu que Rokujouma n'est pas très connu, ça n'intéresse pas grand monde. >.>
Tu notes les nouveaux kanji à chaque nouveau ?
Je suis passé voir. J'y suis pas ! (Parce que tu as refais une modif sur la page sans l'actualiser. x) )Kazugaya wrote:EDIT: J'avais rien de mieux à faire donc je t'ai ajouté à la liste des éditeurs. ^^
- Kazugaya
- Haruhiist Specialist
- Posts: 70
- Joined: Sat May 24, 2014 11:45 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: France
Re: Rokujouma no Shinryakusha!? |FR]
Rattraper l'anime signifierait faire 6 tomes et la moitié d'un. Dans ce cas-là, autant finir le tome et en faire 7.
D'un côté je pourrais commencer à partir de la fin de l'anime, mais y'a tellement plus de détails et d'émotions dans le LN.
J'en note aucun, mais je retiens un peu de vocabulaire et reconnais quelques kanji à force. (Genre les prénoms, les noms, et certains autres trucs qui apparaissent souvent)
Ah, oups, c'est rajouté. x)
Bon allez, j'vais terminer ce que j'étais en train de faire, puis je vais traduire la page et un tiers qu'il me reste à traduire pour finir la partie 2.
EDIT: Et voila. J'dois avouer avoir un peu expédié ça, même si ça m'a pris presque une heure...
D'un côté je pourrais commencer à partir de la fin de l'anime, mais y'a tellement plus de détails et d'émotions dans le LN.
J'en note aucun, mais je retiens un peu de vocabulaire et reconnais quelques kanji à force. (Genre les prénoms, les noms, et certains autres trucs qui apparaissent souvent)
Ah, oups, c'est rajouté. x)
Bon allez, j'vais terminer ce que j'étais en train de faire, puis je vais traduire la page et un tiers qu'il me reste à traduire pour finir la partie 2.
EDIT: Et voila. J'dois avouer avoir un peu expédié ça, même si ça m'a pris presque une heure...
- Djidji
- Shamisen Wordsmith
- Posts: 306
- Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
- Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari
Re: Rokujouma no Shinryakusha!? |FR]
Mais si, ça va allez vite tu verras !Kazugaya wrote:Rattraper l'anime signifierait faire 6 tomes et la moitié d'un. Dans ce cas-là, autant finir le tome et en faire 7.
Spoiler! :
- Kazugaya
- Haruhiist Specialist
- Posts: 70
- Joined: Sat May 24, 2014 11:45 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: France
Re: Rokujouma no Shinryakusha!? |FR]
J'ai retrouvé le mot que je voulais utiliser à l'origine : souillée. J'pense que ça va avec bactérie.
Comme d'hab', merci, et j'compte sur toi pour la suite ! x)
Comme d'hab', merci, et j'compte sur toi pour la suite ! x)
- Djidji
- Shamisen Wordsmith
- Posts: 306
- Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
- Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari
Re: Rokujouma no Shinryakusha!? |FR]
Pour ce que tu as ajouté :
Spoiler! :