Volume 8, Chapter 4
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- Darknemo2000
- Senior Project Editor
- Posts: 650
- Joined: Wed Jun 13, 2007 9:05 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Lithuania
Re: Volume 8, Chapter 4
Exactly, he is not like Rene or other low-class nobles who actually act like normal poeple without getting too cocky. Just simple guys doing there job. Julio is just as cocky as all other nobles, the only difference is that he isnt a noble but he acts as one (just like Pelisson said).
Julio is not a guy who puts nobles in their places - he mostly puts them when their cockiness match his.
There are only two characters who try to put nobles in their places despite being a commoner - Saito and Agnes. Julio is definitely not one of those.
Julio is not a guy who puts nobles in their places - he mostly puts them when their cockiness match his.
There are only two characters who try to put nobles in their places despite being a commoner - Saito and Agnes. Julio is definitely not one of those.
-
- Astral Realm
Re: Volume 8, Chapter 4
a praise for Agnes coming from you.. that's a rare sight ^_^Darknemo2000 wrote: There are only two characters who try to put nobles in their places despite being a commoner - Saito and Agnes. Julio is definitely not one of those.
- Darknemo2000
- Senior Project Editor
- Posts: 650
- Joined: Wed Jun 13, 2007 9:05 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Lithuania
Re: Volume 8, Chapter 4
My tongue bleed, believe me. And fingers almost fell off while typing that...
Anyways, I have a question how do you guys think - should I translate 'baka' or not. Simply none of the english words (idiot, stupid, fool, silly) doesn't sound as cute as 'baka' and can really disrupt the flow if chosen badly (there where it should be soft 'silly' you put 'idiot' etc.).
Anyways, I have a question how do you guys think - should I translate 'baka' or not. Simply none of the english words (idiot, stupid, fool, silly) doesn't sound as cute as 'baka' and can really disrupt the flow if chosen badly (there where it should be soft 'silly' you put 'idiot' etc.).
-
- Astral Realm
Re: Volume 8, Chapter 4
meh fine, i guess they were the wrong words to use...
Julio just does his thing his own way, which im alright with. he doesnt really start things.
he hasnt really dont anything bad yet, and him flirting with everyone he meets is not really a bad thing....
Edit: just read the post above. and you should just keep it as "baka"
everyone pretty much knows what it means, and it will keep closest to the author's meaning if you cant translate it directly
Spoiler! :
he hasnt really dont anything bad yet, and him flirting with everyone he meets is not really a bad thing....
Edit: just read the post above. and you should just keep it as "baka"
everyone pretty much knows what it means, and it will keep closest to the author's meaning if you cant translate it directly
-
- Elite Haruhiist
- Posts: 87
- Joined: Fri Jun 20, 2008 7:15 am
- Favourite Light Novel:
Re: Volume 8, Chapter 4
I'm all for baka and, to be honest I really like keeping honorifics as well.
- Darknemo2000
- Senior Project Editor
- Posts: 650
- Joined: Wed Jun 13, 2007 9:05 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Lithuania
Re: Volume 8, Chapter 4
45% up...so now it is 75% translated..And yes Louise is a pervert...even bigger than Saito...
-
- Astral Realm
Re: Volume 8, Chapter 4
Its moments like this that make the novel 100 times better than the anime. Just that dream scene alone was pure gold, too bad it was cut from the anime.
-
- Elite Haruhiist
- Posts: 87
- Joined: Fri Jun 20, 2008 7:15 am
- Favourite Light Novel:
Re: Volume 8, Chapter 4
I'm glad I saw the anime before I started reading. I'm not sure how I would of felt about the anime had it been the other way around (that and pronouncing Montmorency's name).
Great job as always Dark.
Great job as always Dark.
- Zyzzyva165
- Senior Project Translator
- Posts: 467
- Joined: Sun Aug 24, 2008 4:08 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: London
- Contact:
Re: Volume 8, Chapter 4
Well, I was wondering about that as well when I read the novels. (Managed to resist the temptation to change it to stupid, since I'm kepoing after all if I do so...) But it's good that I didn't, since I've seen your point in retaining it. How about idiot? That sounds a bit like baka if you ask me. But I'm not a native and might have missed the 'cuteness' of that word, so......do as you see fit.Darknemo2000 wrote:My tongue bleed, believe me. And fingers almost fell off while typing that...
Anyways, I have a question how do you guys think - should I translate 'baka' or not. Simply none of the english words (idiot, stupid, fool, silly) doesn't sound as cute as 'baka' and can really disrupt the flow if chosen badly (there where it should be soft 'silly' you put 'idiot' etc.).
"Their faces looked like this: Each of the four had the face of a man, and on the right side each had the face of a lion, and on the left the face of an ox; each also had the face of an eagle."
- Darknemo2000
- Senior Project Editor
- Posts: 650
- Joined: Wed Jun 13, 2007 9:05 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Lithuania
Re: Volume 8, Chapter 4
Finished...
Spoiler! :
-
- Elite Haruhiist
- Posts: 87
- Joined: Fri Jun 20, 2008 7:15 am
- Favourite Light Novel:
Re: Volume 8, Chapter 4
Great job Dark, I really enjoyed reading this chapter.
-
- Astral Realm
Re: Volume 8, Chapter 4
well, i may be mean.
but i love the absolute despair that Louise is feeling.
it just feels so....satisfying
but i love the absolute despair that Louise is feeling.
it just feels so....satisfying
-
- Elite Haruhiist
- Posts: 87
- Joined: Fri Jun 20, 2008 7:15 am
- Favourite Light Novel:
Re: Volume 8, Chapter 4
You may be mean but don't feel bad; I feel the same way.Nerevarine wrote:well, i may be mean.
but i love the absolute despair that Louise is feeling.
it just feels so....satisfying
-
- Astral Realm
Re: Volume 8, Chapter 4
Well.... i dont find Louise's despair satisfaying........ well the only satisfaction i feel, is to know she really cared for him
.....but i feel bad for her, it must be really painful beliving you lost someone important
.....but i feel bad for her, it must be really painful beliving you lost someone important