Clannad (Visual Novel) [FR]
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
-
- Astral Realm
Re: Clannad French version
Bonsoirs!
J'ai regardé vos vidéos Sosongoku sur youtube sur Clannad!
Trop bien fait!! Vivement que terminiez vos traductions sur Clannad(parce que les dialogues anglais,je comprend a peine Heuresement que j'ai regardé l'anime récemment,sa m'aide énormément!)
Et est-ce que je pourrais savoir où vous en êtes dans la traduction s'il vous plaît?
Arigato!
J'ai regardé vos vidéos Sosongoku sur youtube sur Clannad!
Trop bien fait!! Vivement que terminiez vos traductions sur Clannad(parce que les dialogues anglais,je comprend a peine Heuresement que j'ai regardé l'anime récemment,sa m'aide énormément!)
Et est-ce que je pourrais savoir où vous en êtes dans la traduction s'il vous plaît?
Arigato!
- sosongoku
- Project Translator
- Posts: 32
- Joined: Tue Mar 16, 2010 10:23 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Contact:
Re: Clannad French version
En suspend pour l'instant, mais si tu veux un aperçu, regarde en bas de la page du projet.
http://www.youtube.com/user/EsDelio
Traduction en cours : - Nagisa SEEN6417 : 0,01%
- Sunohara SEEN7400 : -1%
A suivre : - Tomoyo SEEN2418
Traduction en cours : - Nagisa SEEN6417 : 0,01%
- Sunohara SEEN7400 : -1%
A suivre : - Tomoyo SEEN2418
-
- Astral Realm
Re: Clannad French version
Bonjour,je me présente Mathieu 17ans , j'habite en Corse et j'ai découvert il y a quelques jours l'animé Clannad que j'ai tout bonnement adoré (en passant le studio Key réalise vraiment de très très bons animés).
J'ai fait l'acquisition du jeu en anglais et voulais me joindre à vous en tant que potentiel traducteur anglais--->francais (le plus gros du travail étant fait car la traduction de l'anglais vers le francais n'est pas vraiment compliquée en soi).
Le problème étant que j'ai l'impression que le projet est abandonné et le forum déserté , donc j'attends impatiemment une réponse ^^'
Merci d'avance à vous .
J'ai fait l'acquisition du jeu en anglais et voulais me joindre à vous en tant que potentiel traducteur anglais--->francais (le plus gros du travail étant fait car la traduction de l'anglais vers le francais n'est pas vraiment compliquée en soi).
Le problème étant que j'ai l'impression que le projet est abandonné et le forum déserté , donc j'attends impatiemment une réponse ^^'
Merci d'avance à vous .
-
- Astral Realm
Re: Clannad French version
Salutations,
Nous sommes confrontés à un problème.
En effet, nous avions l'instruction de "traduire depuis les fichiers du wiki". Seulement, nos confrères anglophones avaient également apporté des modifications aux fichiers du wiki sur leur dépôt Subversion (SVN). De plus, le projet avait été "abandonné" par les anglophones, mais il a été repris récemment. Je vous invite à consulter la page wiki Clannad anglophone pour plus d'informations.
Bref, qu'allons-nous faire ? Garder nos traductions, ou recommencer à zéro ?
Nous sommes confrontés à un problème.
En effet, nous avions l'instruction de "traduire depuis les fichiers du wiki". Seulement, nos confrères anglophones avaient également apporté des modifications aux fichiers du wiki sur leur dépôt Subversion (SVN). De plus, le projet avait été "abandonné" par les anglophones, mais il a été repris récemment. Je vous invite à consulter la page wiki Clannad anglophone pour plus d'informations.
Bref, qu'allons-nous faire ? Garder nos traductions, ou recommencer à zéro ?
- Mystes
- Heaven's Blade Successor
- Posts: 15932
- Joined: Thu Aug 05, 2010 6:54 am
- Favourite Light Novel:
- Contact:
Re: Clannad French version
Est-ce que c'est possible de modifier que les parties modifiés par nos confrères anglophones?
Kira0802
#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
-
- Astral Realm
Re: Clannad French version
Ça devrait l'être, en utilisant une commande diff sous un système UNIX...
- Mystes
- Heaven's Blade Successor
- Posts: 15932
- Joined: Thu Aug 05, 2010 6:54 am
- Favourite Light Novel:
- Contact:
Re: Clannad French version
Je m'y connais pas beaucoup dans ce domaine là.DL21 wrote:Ça devrait l'être, en utilisant une commande diff sous un système UNIX...
En tout cas, as-tu l'intention de poursuivre la traduction?
Kira0802
#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
-
- Astral Realm
Re: Clannad French version
J'ai l'intention de finir au moins la route principale, mais il me manque la motivation...
- Mystes
- Heaven's Blade Successor
- Posts: 15932
- Joined: Thu Aug 05, 2010 6:54 am
- Favourite Light Novel:
- Contact:
Re: Clannad French version
Ah...de toute façon, je crois qu'il n'y a pas tellement de personnes qui utilisent la vf de toute façon.DL21 wrote:J'ai l'intention de finir au moins la route principale, mais il me manque la motivation...
Kira0802
#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.