Cool, t'as été rapide !
On est encore quelques un sur le projets dont moi (même si je me penche sur mon chapitre de haganai avant de reprendre un chapitre de DxD).
En ce qui concerne le superviseur, il n'y en a pas à ma connaissance. Mais je peut me tromper, je ne suis pas le plus ancien/expérimenté ici.
gotikapunk wrote:Cool, t'as été rapide !
On est encore quelques un sur le projets dont moi (même si je me penche sur mon chapitre de haganai avant de reprendre un chapitre de DxD).
En ce qui concerne le superviseur, il n'y en a pas à ma connaissance. Mais je peut me tromper, je ne suis pas le plus ancien/expérimenté ici.
Je compte traduire tous les tomes qui sont sortis en Anglais
Sinon, comme on peut le voir sur la page d'enregistrement, un traducteur s'est rajouté mais il n'y a aucune nouvelle de lui ?
Quels sont les procédures ? Est-ce que je peux traduire la partie qu'il a prise ou pas ?
PS : J'ai remis à jour la description en français
Amicalement
| Je suis actuellement en train de traduire High School DxD|
Pour me poser n'importe quel question, envoyez-moi un message privée
Si ça fait deux mois qu'il a pris le chapitre, tu peux le lui prendre.
Par contre, s'il rend une traduction pendant que tu travailles dessus, ta version sera considérée comme une v2 si elle arrive rapidement, tandis qu'on te demandera d'arrêter si elle est trop longue à venir.
vallor wrote:Si ça fait deux mois qu'il a pris le chapitre, tu peux le lui prendre.
Par contre, s'il rend une traduction pendant que tu travailles dessus, ta version sera considérée comme une v2 si elle arrive rapidement, tandis qu'on te demandera d'arrêter si elle est trop longue à venir.
Merci de ces infos ! Je m'en souviendrai. Mais comment je sais cela fait combien de temps qu'il a pris ces chapitres ?
Amicalement
| Je suis actuellement en train de traduire High School DxD|
Pour me poser n'importe quel question, envoyez-moi un message privée
Autre chose, qui concerne tout le monde : n'indiquez "En cours" qu'un seul chapitre à la fois par personne. On ne sait pas sur quel chapitre vous travaillez sinon.
Ce que vous pouvez faire en revanche, c'est mettre votre pseudo en indiquant "Réservé" ou "En attente" près des chapitres que vous souhaitez traduire ensuite.
Je viens d'ajouter la partie 3 du Life 2 du Tome 1. Et oui j'avance doucement mais c'est là. Je m'y suis remis de plus belle pour pouvoir finir le Tome 1.
Il y aurait certainement besoin d'une bonne relecture si quelqu'un à le temps.
J'en profite pour demander si on ne pourrais pas faire un point sur qui fait quoi ? Vu que ça fait un moment que personne n'a posté ici.