Editing
Kino no Tabi:Volume9 Author's Notes
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Afterword== Good day, everyone. This is the author, Keiichi Sigsawa. I truly thank you for grabbing a copy of this new volume of Kino no Tabi! And as my personal motto is that the afterword should not contain any spoilers from the text, rest assured, you readers who read the author’s notes before the main text inside the bookstore, read on. <center><span style="font-size: 200%;">—</span></center> Two related events happened during this year of my writing of Kino no Tabi. The first one is when I met, by chance, the people behind an anime that I liked very much in the past. It was an anime that I loved back in high school, a work I bought the videos for when it was first released, whose movie version I fell in love with, and a world I got immersed in. Those people, whose names I know by heart, right before me! They were invited by the editorial department to a drinking party at an establishment that makes a delicious Szechuan eggplant dish. The moment I saw them, I immediately stood up out of nervousness. I stood at attention and saluted! —Well, actually I didn’t salute… (laughs). I had the privilege of greeting them, but I was too happy I didn’t know what to say. I may have caused them trouble because of that. I apologize if I had come off as impolite. I am also truly grateful to receive their parting greetings. And the other one was completely the opposite. Written in the afterword of a story by Mr. Mashima that debuted in Dengeki Bunko this year were, ‘A certain author came to the editorial department, whom I had the honor to meet and talk to.’ When I read that, I thought, ‘Was that me? Now that I think about it, I did have a chat with an author who just debuted.’ I confirmed it when I talked to his editor (by the way, I didn’t think him rude at all). It’s such a mysterious feeling. In the past, I admired various works, and harboured both respect and envy for their creators, such as the ones I mentioned earlier. Amidst those feelings, I grew up with some sort of wild daydream—to create this kind of story if I managed to become a creator myself. In particular those dreams occurred to me at school, especially during class. Now, I could use the imaginative power (Note: The ability to conjure ideas. Sigsawa believes that the more you use it, the more you learn, just like muscles) that I have been training back then. And as a professional author, I am now in a position where I can present my work to the world. As I found myself completely embracing this way of life, in the midst of chasing deadlines, “Where did I come from? What kind of person am I? Where will I go?” Unexpectedly, I was able to re-evaluate and see such things in a new light. From here on, I will dream my dreams, and hope to continue becoming the person I hope to be— With those thoughts in mind, I finished this volume. Now then, I would like to borrow this space to give my thanks to various people. First to Mr. Kouhaku Kuroboshi who has always been drawing wonderful illustrations for this book. During interviews in various places, I would answer, ‘First I was considering a dramatic comic strip.’ I will leave it to luck to decide as to what I would have become if I insisted on taking that route. To my editor, who has, from the start guided this newbie who didn’t know left from right, and who continues to look after me up to now. For granting the opportunity to write the next volume to me, who was already content with two volumes, thank you. To be frank, Kino would never have been born without this person. To Mr. Kamabe, who especially boosted the appeal of this book with his designs. You have assisted greatly for the first volume, as well as for the ‘Allison’ and ‘Lillia and Treize’ series. To everyone involved in revision, sales, production, publishing, distribution and marketing. The books had been released because you carried out your jobs without fail, and especially because you would occasionally go beyond what is required of you. Thank you very much. And— To all the readers. I haven’t properly expressed my gratitude until now, but, I truly thank you. ''“The ones who brings a book to its completion are the people who flips through its pages—the readers.”'' Sigsawa believes so. Last year in the Entama event held at Makuhari Messe, and this year, during the screening of the Kino anime in the United Cinema Toshimaen. To everyone who came for the autograph and handshake sessions and gave me words of encouragement, I am truly honored to have met you in person. —As an aside, the best encouragement I received was, ‘Good luck on your afterword.’ I would also like to send my heartfelt gratitude to those people whom unfortunately, I could not meet during that time. To everyone who had been sending me fan letters and presents, which, because of my work I couldn’t answer, rest assured that I have accepted and read all of them. Thank you very much. From here on too, I will work hard to present you with even better work. Looking forward to seeing you again, I end my afterword here. Year 2005 With much thanks.<br/> Keiichi Sigsawa
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information