Editing
Talk:Clannad:SEEN3415
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Alternative Translation === <div class="clannadbox"> <pre> // Resources for SEEN3415.TXT #character 'Female Student' //#character '女生徒' #character '*B' //#character '*B' #character 'Ryou' //#character '椋' #character 'Student' //#character '生徒' <0> The chime rings; the lesson ends. // チャイムが鳴り授業が終わった。 <1> \{Female Student}“Um….” // \{女生徒}「あの…」 <2> \{\m{B}}“…Hmm?” // \{\m{B}}「…ん?」 <3> Not expecting to be addressed, I turned around. // 不意に声をかけられ振り向く。 <4> \{Female Student}“Ah….” // \{女生徒}「あ…」 <5> Fujibayashi Ryou…? // 藤林椋…? <6> She was the class leader. // このクラスの委員長をしている奴だっけな。 <7> It’s probable, she evidently has something for me to do, but what, I wonder…. // もっとも、正しくは委員長をやらされている奴、なんだろうけど…。 <8> If I remember correctly, she’s the younger twin sister of Kyou. // 確か杏の双子の妹だったな。 <9> Her helpless eyes swum left and right, as she stood next to my desk. // 頼りなさげな目を左右に泳がしながら、俺の机の隣に立っている。 <10> \{Ryou}“Eh… um….” // \{椋}「え…えっと…」 <11> \{\m{B}}“… what?” // \{\m{B}}「…なに?」 <12> \{Ryou}“Ah, er… this….” // \{椋}「あ、あの…これ…」 <13> As she said that, she presented a handout. // そう言って俺に差し出してきたのは一枚のプリントだった。 <14> \{\m{B}}“… love letter?” // \{\m{B}}「…ラブレター?」 <15> \{Ryou}“Eh? Y, you’re mista——….” // \{椋}「え? ち、ちがいま──…」 <16> \{\m{B}}“Open for all to see, quite daring, huh?” // \{\m{B}}「見かけによらず大胆だな?」 <17> \{\m{B}}“Handing it over without an envelope, that’s not something anyone can do, y’know.” // \{\m{B}}「むき出しで渡すなんて、なかなか出来る事じゃないぞ」 <18> \{Ryou}“Um… love… letter or something… it’s not something like that——….” // \{椋}「その…ラブ…レターとか…そんなのじゃないで──…」 <19> \{\m{B}}“Then a note wishing misfortune? I think it’s bold of you to be bullying me like that….” // \{\m{B}}「じゃあ不幸の手紙か? こんなに堂々と渡すってのはイジメだと思うんだが…」 <20> \{Ryou}“No, I don’t think it’s a note that wishes misfortune….” // \{椋}「ふ、不幸の手紙でもないと思います…」 <21> \{\m{B}}“……….” // \{\m{B}}「………」 <22> \{Ryou}“……….” // \{椋}「………」 <23> \{\m{B}}“Letter of challenge?” // \{\m{B}}「果たし状?」 <24> \{Ryou}“~~~….” // \{椋}「~~~…」 <25> Gu’[J]…. // ぐっ… <26> Fujibayashi’s face flushed bright red, and she thrusted the handout towards my chest. // 藤林は顔を真っ赤にしながら、プリントを俺の胸に押しつけた。 <27> \{Ryou}“Ah, these are the handouts I was distributing during homeroom this morning.” // \{椋}「あ、朝のHRの時に配られたプリント…です」 <28> \{\m{B}}“What’s with this, it’s tiring me out.” // \{\m{B}}「なんだ、つまらねぇ」 <29> After receiving the flyer, I crammed it into my desk, without even glancing it over once. // 受け取ったプリントを見ないでそのまま机の中に押し込む。 <30> It’s probably not about anything major, anyway. // どうせ大したプリントでもないだろうし。 <31> \{Ryou}“……….” // \{椋}「………」 <32> \{\m{B}}“…hmm? Do you still have anything else?” // \{\m{B}}「…ん? まだ何かあるのか?」 <33> \{Ryou}“Ah… err… I think that it’d be preferable if you would change your habit of coming late frequently.” // \{椋}「ぁ…えっと…あまり遅刻とかしない方が良いと思うんです」 <34> \{\m{B}}“… that’s none of your business, y’know” // \{\m{B}}「…別におまえには関係ないだろ」 <35> \{Ryou}“But… about that… if you came… to school on time, I think it’d be better….” // \{椋}「でも…その…学校には…ちゃんと来た方が良いと思いますから…」 <36> \{\m{B}}“Of course, since you’re the class leader, it’s okay to interrupt classmates just to tell them about their attendance, right??” // \{\m{B}}「委員長ともなると、同じクラスの奴の出席にまで口を出すのか?」 <37> \{Ryou}“I… it’s not what… I mean but… still….” // \{椋}「そ…そういうわけじゃ…ないですけど…でも…」 <38> “… about that….” // \{椋}「…その…」 <39> Jiwa[J]…her eyes clouded up. // ジワ…と目が潤む。 <40> \{\m{B}}“……….” // \{\m{B}}「………」 <41> Perhaps I have gone a little too far. // 少し言い過ぎたかもしれない。 <42> Apologize // 謝っておく <43> Ignore // ムシする <44> \{\m{B}}“Sorry, I’ve said a little too much.” // \{\m{B}}「悪かったよ、ちょっと言い過ぎた」 <45> \{Ryou}“No…I’m the one who was inconsiderate…it’s my fault.” // \{椋}「いえ…出過ぎたことを言った私が…悪いですから…」 <46> \{Ryou}“… sorry….” // \{椋}「…すみません…」 <47> Student “Hey Okazaki, she’s crying. Her sister’ll be here in an instant, y’know.” // \{生徒}「おい\m{A}、委員長泣かすなよ。姉貴が飛んで来るぞ」 <48> \{Ryou}“… it’s okay… I’m not crying….” // \{椋}「…大丈夫です…泣いてませんから…」 <49> I believe her tears are still rolling ,uruuru[J], even as she denied it. // 目を涙でうるうるさせて言うセリフでもないと思う。 <50> In any case, her eyes aren’t overflowing, so, strictly speaking, she’s not crying. // とりあえず、目から零れてはいないから、泣いていないということにしよう。 <51> \{\m{B}}“Well I guess I’ll accept your advice.” // \{\m{B}}「…まぁ忠告だけはもらっとくよ」 <52> \{Ryou}“Ah, y, yes….” // \{椋}「あ、は、はい…」 <53> \{Ryou}“But if possible…please do not be late.” // \{椋}「でも、できれば…遅刻しないようにして下さい」 <54> As Fujibayashi said that, she took off a deck of playing cards from her coat pocket. // 藤林はそう言うと、上着のポケットからトランプを取り出した。 <55> And then proceeded to lay down the cards, with a slow, stiff hand. // そしておもむろにぎこちない手つきで札をくりだす。 <56> Shup… shup… shup… shup[J]. *Sound of cards ‘slapping’ // Shup… shup… shup… shup[J]. <57> \{\m{B}}“…?” // \{\m{B}}「…?」 <58> Shup… shup… shup… shu——[J]. // シュッ…シュッ…シュッ…シュ──…。 <59> \{Ryou}“Ah….” // \{椋}「あ…」 <60> Barara…[J]. *flutter // バララ…。 <61> The cards scattered onto the floor spectacularly. // 派手に床にばらまいた。 <62> \{Ryou}“Ah… ah… ungh~….” // \{椋}「あ…あ…う~…」 <63> In hot haste, she gathered the cards that dropped onto the floor, and proceeded to lay down the cards again. // 慌てて床に落としたトランプを拾い集めると、また札をくりだした。 <64> This time she lays down the cards carefully. // 今度はちゃんとくれたらしい。 <65> Fujibayashi spreads out the cards into a misshapen fan and held it out, with the reverse side facing me. // 藤林はトランプを不格好な扇状に広げると、俺に裏を向けて差し出してきた。 <66> \{\m{B}}“… eh? What…?” // \{\m{B}}「…え? なに…?」 <67> \{Ryou}“… err… go ahead.” // \{椋}「…あの…どうぞ」 <68> \{\m{B}}“… I’ll choose one?” // \{\m{B}}「…一枚選べと?」 <69> \{Ryou}“Uh, three please….” // \{椋}「さ、三枚選んで下さい…」 <70> \{\m{B}}“……….” // \{\m{B}}「………」 <71> I suddenly find myself not knowing what she was doing…. // いきなりわけがわからん…。 <72> Was she trying to show some card trick…? // 手品でも見せてくれるのだろうか…? <73> Anyway, I drew three cards from the bundle. // とりあえずトランプの束から三枚抜き取る。 <74> \{Ryou}“Please let me have a look.” // \{椋}「見せて下さい」 <75> \{\m{B}}“Here.” // \{\m{B}}「ほれ」 <76> She Ji-tto[J], stared at those three cards I picked out. // 俺の選んだ三枚の札をジッと見つめる。 <77> \{Ryou}“… Ah….” // \{椋}「…あ…」 <78> \{\m{B}}“Hm?” // \{\m{B}}「ん?」 <79> \{Ryou}“… \m{A}–kun… you will be late tomorrow.” // \{椋}「…\m{A}くん…明日遅刻です」 <80> Is she trying to start a fight, huh… this person…. // 喧嘩売ってんのか…こいつ…。 <81> \{\m{B}}“HEY… you told me not to be late, huh, didn't you? So what's that for?” // \{\m{B}}「あのなぁ、遅刻しないで来いと言っといてなんだそれは?」 <82> \{Ryou}“Er… erm, on the way to school, there will be an old lady having trouble getting across the pedestrian crossing, and because you will go to assist her, you end up arriving late….” // \{椋}「あ…あの…学校に来る途中、横断歩道を渡れなくて困っているお婆さんがいて、手をかしてあげていたら遅刻してしまいます…」 <83> \{Ryou}“But she is gratuitous, and you receive some pocket money or something from her.” // \{椋}「でもたくさん感謝されて、お小遣いとかもらえます」 <84> \{\m{B}}“Hold on! What’s with that ungodly accurate fortune-telling?!” // \{\m{B}}「ちょっと待てっ! なんだその具体性抜群な占いは?!」 <85> \{\m{B}}“Why, it may be that precise if they were tarot cards or something. But playing cards shouldn’t be able to predict such things!” // \{\m{B}}「タロットとかならともかく、トランプでそんなこと言われて納得いくか!」 <86> \{\m{B}}“They only have numbers on them, how are you able to conjure up such scenarios from them?” // \{\m{B}}「数字とマークだけで、どうやってそんな事態が浮かび上がってくるんだ」 <87> \{Ryou}“Oh…it’s the inspiration of a maiden.” // \{椋}「お…乙女のインスピレーションです…」 <88> It’s the sixth sense in full action…. // 第六感フル稼働だ…。 <89> Furthermore, her words seem to be accurate. // しかも言いきってるし…。 <90> \{\m{B}}“… hmm, might it be that you are actually cursing me not to come to school…?” // \{\m{B}}「…ひょっとして実は俺に学校に来てほしくないとか…?」 <91> \{Ryou}“I… its not like that….” // \{椋}「そ…そんなことないです…」 <92> \{Ryou}“Just that… it’s only what the fortune-telling says….” // \{椋}「ただ…占いでそう出ただけなので…」 <93> \{\m{B}}“… I get it. I won’t be late tomorrow then.” // \{\m{B}}「…わかった。明日は絶対遅刻しないからな」 <94> \{Ryou}“Eh?” // \{椋}「え?」 <95> \{\m{B}}“If I see an old lady having trouble at the pedestrian crossing I’ll not help her then.” // \{\m{B}}「横断歩道でお婆さんが困っていても見て見ぬフリだ」 <96> \{Ryou}“I, I don’t think that’s what you should do….” // \{椋}「そ、それはよくないと思います…」 <97> \{Ryou}“I, I think you shouldn’t not help people with difficulties….” // \{椋}「こ…困っている人は助けてあげないとダメだと思うんです…」 <98> \{\m{B}}“Nope, I will leave her alone.” // \{\m{B}}「いや、見捨てる」 <99> \{Ryou}“But….” // \{椋}「でも…」 <100> Kiinkoonkaankoon[J]…. *cling clong clang clong // キーンコーンカーンコーン…。 <101> \{Ryou}“Ah….” // \{椋}「あ…」 <102> \{\m{B}}“Come on, even the chime has rung. Go, return to your seat.” // \{\m{B}}「ほれ、チャイムが鳴ったぞ。自分の席に戻れ」 <103> \{Ryou}“… Y… yes….” // \{椋}「…は…はい…」 <104> As I said that, I relaxed my shoulders; and returning to her seat was Fujibayashi. // 俺に言われて肩を落としながら自分の席に向かう藤林。 <105> Man… I’m being put into an unfavourable situation…. // ったく…こっちの方が落ち込みたくなる…。 <106> \{Ryou}“Um….” // \{椋}「あの…」 <107> \{\m{B}}“Hm?” // \{\m{B}}「ん?」 <108> \{Ryou}“The fortune-telling… don't dwell on it too much….” // \{椋}「占い…あまり気にしないで下さい…」 <109> With that said, she half ran back to her seat. // それだけを言うと、藤林は小走りで自分の席へと戻っていった。 <110> \{\m{B}}“……….” // \{\m{B}}「………」 <111> As I thought, that girl wishes to start a fight, huh…? // やっぱりあいつは喧嘩売ってるんじゃないのか…? <112> I put the results of the fortune-telling to the back of my brain, feeling a little blue. // 妙な占いの結果だけを残されて、少しブルーになった。 <113> Student “Hey Okazaki, she’s crying. Her sister’ll be here in an instant, y’know” // \{生徒}「おい\m{A}、委員長泣かすなよ。姉貴が飛んで来るぞ」 <114> \{Ryou}“… it’s okay… I’m not crying….” // \{椋}「…大丈夫です…泣いてませんから…」 <115> I believe her tears were still rolling, uruuru[J], even as she denied it. // 目を涙でうるうるさせて言うセリフでもないと思う。 <116> In any case, her eyes aren’t overflowing, so, strictly speaking, she’s not crying. // とりあえず、目から零れてはいないから、泣いていないということにしよう。 <117> I rest my chin on my hands and look out of the window. // 俺は頬杖をつき視線を窓の外に向けた。 <118> I have no intention of saying anything more. // もう話すことはないという意思表示。 <119> She seemed to have gotten the message; Fujibayashi loosened her shoulders and left my desk. // それが伝わったんだろう、藤林は肩をおとして俺の机の前から去っていった。 <120> … might it be that she had wanted to say something…? // …もしかしたら、まだ何か言いたかったんだろうか…。 </pre> </div>
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information