Editing
Tomoyo After:SEEN0723
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Text == <div class="clannadbox"> <pre> // Resources for SEEN0723.TXT // #character 'ๆไน' #character 'Tomoya' // #character '้ทนๆ' #character 'Takafumi' // #character 'ๆบไปฃ' #character 'Tomoyo' // #character 'ใจใ' #character 'Tomo' // #character 'ๆฒณๅๅญ' #character 'Kanako' // <0000> ๏ผๆ๏ผ๏ผๆฅ(้) <0000> July 23rd (Fri) // <0001> \{ๆไน}ใใชใใณใธใ ใ้ทนๆใ <0001> \{Tomoya} "Time for a grudge match, Takafumi." // <0002> ไฟบใฏๅธฐๅฎ ใใใชใใ่ฑใใ ไฝๆฅญ็ใๅบใซๅฉใใคใใ๏ผดใทใฃใไธๆใซใชใใ <0002> I got home and threw off my work clothes straight away. // <0003> \{้ทนๆ}ใใใคใใใชใใ <0003> \{Takafumi} "You are so persistent." // <0004> \{้ทนๆ}ใใใใใใไปๅบฆใซใใกใใใ่ฒ ใใใใโฆใ <0004> \{Takafumi} "Okay then, if you lose this time..." // <0005> ้ทนๆใๅฐๆใซ็ซใคๆบไปฃใๆใซ่ฆใฆใๅฃฐใๅฐใใใใใ <0005> He glances sideways at Tomoyo standing in the kitchen and whispers. // <0006> \{้ทนๆ}ใใญใใกใใใจๅฅใใฆใ <0006> \{Takafumi} "Break up with my sis." // <0007> \{้ทนๆ}ใโฆใใใงใใใ๏ผใ <0007> \{Takafumi} "Will you still do it?" // <0008> \{ๆไน}ใใใใชใใ <0008> \{Tomoya} "No." // <0009> \{้ทนๆ}ใใใใชใใฎใใใฃใ <0009> \{Takafumi} "You won't!?" // <0010> \{ๆไน}ใใใใ่ญฒใใใใใ <0010> \{Tomoya} "Like I'd go that far." // <0011> \{ๆไน}ใๅฅใฎใซใใฆใใใ <0011> \{Tomoya} "Think of something else." // <0012> \{้ทนๆ}ใใชใใงใใใใใใใชใใฃใใฎใใโฆใ <0012> \{Takafumi} "I thought you said you'd do anything..." // <0013> \{้ทนๆ}ใใใใใใใพใๆฒณๅๅญใซ็จ๏ผใฎ๏ผใใฆใใใใผใฃใจใ <0013> \{Takafumi} "Then I guess I'll just make Kanako knock you down again." // <0014> \{้ทนๆ}ใใฏใใๆฎๅฟตใ <0014> \{Takafumi} "Well, you tried." // <0015> โฆๆๅใ <0015> Another loss... // <0016> \{้ทนๆ}ใใใใใๆฒณๅๅญใไปใใใขใคใน่ฒทใฃใฆๅธฐใฃใฆใใใใใใใใๅฅชใฃใฆ้ฃในใฆใใ <0016> \{Takafumi} "When Kanako is heading back with her ice cream, snatch it away and eat it." // <0017> \{ๆไน}ใใฏใใ <0017> \{Tomoya} "Right..." // <0018> ่ฉฑใ <0018> Talk // <0019> ๅๅผทใใ <0019> Study // <0020> ่กจใซๅบใ <0020> Go out // <0021> ๆบไปฃ <0021> Talk to Tomoyo // <0022> ้ทนๆ <0022> Talk to Takafumi // <0023> ใจใ <0023> Talk to Tomo // <0024> \{ๆไน}ใๆบไปฃใไปๆฅใฎๆฉๅพก้ฃฏใฏใชใซ๏ผใ <0024> \{Tomoya} "Tomoyo, what's for dinner tonight?" // <0025> \{ๆบไปฃ}ใ่ฑใใใถใตใฉใใ ใ <0025> \{Tomoyo} "It's salad with bacon." // <0026> \{ๆไน}ใใฒใ ใ๏ผใใใฃใใ๏ผใ <0026> \{Tomoya} "All right!" // <0027> \{ๆไน}ใๆบไปฃใไปๆฅใฎใใณใใฎ่ฒใฏใชใซ๏ผใ <0027> \{Tomoya} "Tomoyo, what color panties are you wearing right now?" // <0028> \{ๆบไปฃ}ใใใใชใฎ่จใใใโฆใ <0028> \{Tomoyo} "I'm not telling you that..." // <0029> \{ๆบไปฃ}ใใพใ็ฝใชใใ ใโฆใ <0029> \{Tomoyo} "Well... if you must know, they're white." // <0030> \{ๆไน}ใใฒใ ใ๏ผใใใฃใใ๏ผใ <0030> \{Tomoya} "All right!" // <0031> \{ๆไน}ใๆบไปฃใไปๆฅใฎๆจชๆตใฎๅ ็บใฏ่ชฐใ ๏ผใ <0031> \{Tomoya} "Tomoyo, who's the starting pitcher for Yokohama (BayStars) tonight?" // <0032> \{ๆบไปฃ}ใใใใชใฎ็งใฏใใใใชใใ <0032> \{Tomoyo} "How am I supposed to know?" // <0033> \{ๆบไปฃ}ใไฝใ ๆจใจใใใใชใใฎใโฆ๏ผใ <0033> \{Tomoyo} "Probably that Sasaki (Kazuhiro) guy..." // <0034> \{ๆไน}ใใฒใ ใ๏ผใๅ ็บไฝใ ๆจใ ใ๏ผใ <0034> \{Tomoya} "Yeah! Sasaki's starting tonight!" // <0035> \{้ทนๆ}ใใปใใ็ฝฐใฒใผใ ใ <0035> \{Takafumi} "Come on, just do it already." // <0036> \{ๆไน}ใๅซใ ใ <0036> \{Tomoya} "I don't wanna." // <0037> \{้ทนๆ}ใใ๏ผใ <0037> \{Takafumi} "Huh?" // <0038> \{ๆไน}ใๅใงใใ <0038> \{Tomoya} "Just kidding." // <0039> \{้ทนๆ}ใใปใใ็ฝฐใฒใผใ ใ <0039> \{Takafumi} "Then do it." // <0040> \{ๆไน}ใใจใใๅฅฝใใช็ทใฎๅญใจใใใใฎใ๏ผใ <0040> \{Tomoya} "Tomo, are there any guys you like?" // <0041> \{ใจใ}ใใใผใใใใชใฎใใใชใใใผใ <0041> \{Tomo} "Whaat? I can't say that." // <0042> \{ๆไน}ใใใใผใใใใใ ใช๏ผใ <0042> \{Tomoya} "Oh, so there are!" // <0043> \{ๆไน}ใใจใใใใใคใจใใใใฉใฃใกใๅฅฝใ๏ผใ <0043> \{Tomoya} "Tomo, who do you like more? Me or him?" // <0044> \{ใจใ}ใใใผใใใชใใใผใ <0044> \{Tomo} "Whaat? There aren't any guys I like." // <0045> \{ๆไน}ใใจใใไปๆฅใฎใใณใใฎ่ฒใชใซ๏ผใ <0045> \{Tomoya} "Tomo, What color are your panties?" // <0046> \{ๆไน}ใใจใใไปๆฅใฎๆจชๆตใฎๅ ็บใ่ชฐ๏ผใ <0046> \{Tomoya} "Tomo, who's the starting pitcher for Yokohama tonight?" // <0047> ใใใ ใชโฆๅๅผทใใใใ <0047> Well... I guess I should study. // <0048> ใใใใใชใใฎใโฆใ <0048> I gotta do it, huh... // <0049> \{้ทนๆ}ใใใใฃ๏ผ๏ผใ <0049> \{Takafumi} "Growl!!" // <0050> ้ทนๆใๅ ใใ๏ผ <0050> Takafumi just roared! // <0051> \{้ทนๆ}ใใซใใกใใใ็ฝฐใฒใผใ ๏ผ๏ผใ <0051> \{Takafumi} "Hey! Do it already!!" // <0052> ่กจใซๅบใใ <0052> So I went outside. // <0053> \{ๆฒณๅๅญ}ใใตใใต๏ฝใใ <0053> \{Kanako} *Humming* // <0054> ใใฐใใๅพ ใฃใฆใใใจใใขใคในใ้ฃในใชใใใๆฒณๅๅญใไธๆฉๅซใงๅใใใใๆญฉใใฆใใใ <0054> After a while I saw Kanako, who looked like she was in a good mood, heading this way while eating her ice cream. // <0055> ไฟบใฏ้กใไผใใฆใไธไปใฎ้่กไบบใ่ฃ ใใคใคๆญฃ้ขใใ่ฟใฅใใฆใใใ <0055> I hid my face and closed in on her, pretending to be a passerby. // <0056> ใใ้ใ็ฌ้ใ <0056> Right before we passed each other... // <0057> ไฟบใฏใขใคในใซๅใใฆๆใไผธใฐใใใ <0057> I reached for the ice cream. // <0058> ใกใฃใ <0058> Damn. // <0059> ๆๅ ใใฏใชใผใ ใซใใใฃใใ ใใ ใฃใใ <0059> My fingertips just scraped past the ice cream. // <0060> ๆฒณๅๅญใไธไฝใใจๅใใใฆใใใใฆใใใ <0060> Kanako dodged out of the way. // <0061> \{ๆฒณๅๅญ}ใใชใใ ใใใฆใใโฆใ <0061> \{Kanako} "What is your problem?" // <0062> ใใฎ็ฎใไฟบใ็จใฟใคใใฆใใใ <0062> She glared at me. // <0063> \{ๆไน}ใๆชใใชโฆไฟบใฏใใพใใฎใขใคในใๅฅชใๅใใใใใฆใใใผใ้ฃใใ <0063> \{Tomoya} "Sorry... but I'm going to snatch away your ice cream and devour it." // <0064> ๆๅ ใซใคใใใฏใชใผใ ใ่ใๅใใ <0064> I licked the traces of ice cream off my fingers. // <0065> \{ๆฒณๅๅญ}ใใชใใ <0065> \{Kanako} "Why?" // <0066> \{ๆไน}ใ้ฃใใใใใใ ใ <0066> \{Tomoya} "I just want to." // <0067> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใใใใ <0067> \{Kanako} "I don't get it." // <0068> ใใใซ่ถณใ่ธใฟ่พผใฟใๅทฆใใใฏใ <0068> I took a step and went for a left hook. // <0069> ใใฎๅ ใซใใใฏใใฎใใขใคในใๆฒณๅๅญใฎๆใใๆถใใฆใใใ <0069> But the ice cream had already disappeared from Kanako's hand. // <0070> \{ๆฒณๅๅญ}ใๅธซๅผๅฏพๆฑบใจๅใๅใฃใฆใใใใ ใชใ <0070> \{Kanako} "As your master, I'll accept your challenge." // <0071> ใขใคในใฏๅฎใซ่ใฃใฆใใใ <0071> The ice cream was dancing in the air. // <0072> \{ๆไน}ใใใๆใฎไฟบใใใชใใโฆใ <0072> \{Tomoya} "I'm not the man I used to be..." // <0073> \{ๆบไปฃ}ใโฆๅค้ฃฏใฎๆฏๅบฆใงใใใใ <0073> \{Tomoyo} "...Dinner's ready." // <0074> \{ๆบไปฃ}ใใใใชใจใใงๅฏใฆใใฆๆฅฝใใใ๏ผใ <0074> \{Tomoyo} "Are you having fun lying around?" // <0075> \{ๆไน}ใใใโฆใ <0075> \{Tomoya} "Not really." // <0076> ไฝใ่ตทใใใๆฌๅฝใซ็จใใใฆใใพใฃใฆใใใ <0076> I slowly got up. Looks like I really did get knocked down. // <0077> \{ๆบไปฃ}ใใปใใใใใๅณๆธ้คจใง็ตตๆฌใจไธ็ทใซๅใใฆใใฆใใฃใใใ ใ <0077> \{Tomoyo} "Here, I rented this at library along with a picture book for Tomo." // <0078> \{ๆไน}ใใชใซใ <0078> \{Tomoya} "What is it?" // <0079> ๆฌใๅใๅใใ้กๅญใซใฏใใฟใคใใณใฐๅ ฅ้ใจใใฃใใ <0079> I took the book. The title was 'Typing for Dummies'. // <0080> \{ๆบไปฃ}ใๅชๅใๅคงไบใ ใใๆๆฎตใๅคงไบใ ใจๆใใใ <0080> \{Tomoyo} "Effort is important, but so is planning." // <0081> ไฟบใฏใๆฉใ้ฃฏใ็ด ๆฉใ้ฃใน็ตใใใจใใใๅ ฅ้ๆธใซๆฒก้ ญใใใ <0081> As soon as I finished my dinner, I immediately start reading the instruction book. // <0082> \{้ทนๆ}ใใซใใกใใใใพใ ใใๆฐใชใฎโฆ๏ผใ <0082> \{Takafumi} "Nii-chan, are you still thinking about doing it?" // <0083> ๆฌใ่ฆใ่ฆใฆใ้ทนๆใๅใใๅฃฐใง่จใใ <0083> Takafumi looked amazed after taking a peek at the book. // <0084> \{ๆไน}ใใใใ <0084> \{Tomoya} "Yeah." // <0085> \{้ทนๆ}ใใใใๅใคใพใง็ถใใใใ๏ผใ <0085> \{Takafumi} "Are we going to keep doing this until you win?" // <0086> \{ๆไน}ใใใใ <0086> \{Tomoya} "Yeah." // <0087> \{้ทนๆ}ใไธไฝๅใซไฝใใใใใใใ๏ผใ <0087> \{Takafumi} "What are you going to make me do?" // <0088> \{ๆไน}ใ่ฒ ใใๆใซๆใใฆใใใ <0088> \{Tomoya} "I said I'll tell you when I win." // <0089> \{้ทนๆ}ใใ ใใใณใฏใคใฃใฆโฆใ <0089> \{Takafumi} "And I'm saying you're creeping me out." // <0090> \{้ทนๆ}ใใงใใใใใใใใคใๅใฏใใใใใใใใใฃใฆใใจใใใใ <0090> \{Takafumi} "That means I'll eventually have to do what you say." // <0091> \{ๆไน}ใใใฎ้ใใ ใ <0091> \{Tomoya} "Exactly." // <0092> \{้ทนๆ}ใใฏใโฆๆ่ฟใใซใใกใใใใใใใใใชใๆ นๆงใใคใใฆใใฆใใใใชโฆใ <0092> \{Takafumi} " *sigh* You're getting pretty stubborn these days." // <0093> \{้ทนๆ}ใใใใๆฌกใซๅใๅใฃใใจใใฎ็ฝฐใ่จใฃใฆใใใญใ <0093> \{Takafumi} "I'll tell you what I'll say next time I win." // <0094> \{ๆไน}ใๆฉใใชโฆใชใใ ใใ <0094> \{Tomoya} "Already? What is it?" // <0095> \{้ทนๆ}ใๆฌกใๅใๅใฃใใโฆใ <0095> \{Takafumi} "Next time when I win..." // <0096> \{้ทนๆ}ใใใใใฎๅ่ฒ ใฏๅใใชใใ <0096> \{Takafumi} "I won't accept your challenges any more." // <0097> ้ทนๆใๅธฐๅฎ ใใฆใใใใใทใณใๅใใฆใๅ ฅ้ๆธใง่ฆใใ็ทด็ฟๆณใๅฎ่ทตใใใ <0097> After Takafumi went home, I borrowed his computer to practice the things I learned in the book. // <0098> \{ๆบไปฃ}ใใพใ ใใใฎใ๏ผใ <0098> \{Tomoyo} "Are you still practicing?" // <0099> \{ๆไน}ใๆชใใชใ้ปๆฐๆถใใฆใใใฆใใใใใ <0099> \{Tomoya} "Sorry, you can turn the lights off." // <0100> \{ๆบไปฃ}ใ็ฎใๆชใใใใใ <0100> \{Tomoyo} "You'll ruin your eyes." // <0101> \{ๆฒณๅๅญ}ใใปใใใจใใใใใใฃใ่จใฃใใใใซๆณจๆใใฆใใฃใฆใใ ใใใ <0101> \{Kanako} "Hey Tomo, say what I told you just now." // <0102> \{ใจใ}ใใใผใใใใใใผใฟใพใใฃใฆใใใใกใ ใใผใ <0102> \{Tomo} "Hey, stop watching ponografee~" // <0103> \{ๆไน}ใๆๅณใใใใฃใฆใชใๅญไพใซ่จใใใใชใโฆใ <0103> \{Tomoya} "Don't make her say things she doesn't know the meaning of..." // <0104> ไธไบบใๅฏใๅพใใ็ ใ ใจใใใใฃในใใฌใคใๅใซไฟบใฏ็ทด็ฟใ็ถใใใ <0104> Even after the three of them went to bed, I kept on practicing in front of the illuminated screen." </pre> </div>
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube ร Cursed ร Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information