Editing
Судьба/Ночь схватки:Fate День14
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== '''Date – Boy meets girl (V).''' == 1 Уже девять утра, а станция все еще была переполнена. 2 Многие магазины открываются в десять, но кафэ и книжные уже работали. Здесь живет много людей, прямо как в Маями. По выходным свободно не пройти. 3 “…..” Выйдя из автобуса, Сэйбер оглянулась вокруг. … Это естественно. Она с самого начала была против свидания. И люди, проходившие мимо, с любопытством смотрели на неё. Наверняка она чувствует себя не очень комфортно. 4 “…Тьфу. Привез бы я её позже, такого бы не было.” Такое ощущение, что они весь день будут следить за нами. Надо её чем-нибудь отвлечь. 5 ”Ну, хорошо”. Беру волю в кулак и обращаюсь к Сэйбер. 6 ”Сэйбер, куда бы ты хотела сходить для начала? Сегодня мы можем делать все, что захотим. ” 7 “Не знаю. Здесь нет мест, которые могли бы заинтересовать меня. У меня нет знаний относительно этого места, что бы дать тебе ответ.” 8 “Правда?... Жаль. Ну, судьба куда-нибудь да выведет. Идей у меня пока нет.” 9 “… Широ, ты не составил план на сегодня?” “Гм… У меня есть несколько идей, но они не совсем продуманы. Давай пройдемся по магазинчикам.” 10 Все оказалось сложнее, чем я предполагал. Я знаю места, где мне никогда не будет скучно, но я даже не могу представить места, где будет счастлива она. …Неужели всё закончится на этой ноте? Ну почему я не практиковался раньше… 11 “Пожалуйста не обижайся, но с тобой явно что то не так. Идя с отдыхом конечно хорошая, но ты даже не подумал как именно мы будем отдыхать?” 12 Ох, похоже она начинает выходить из себя. Она впервые жалуется за пределами додзё. Я конечно знал, что ей это не понравится, но что бы до такой степени… 13 “Я всегда критиковала твою тактику. Ты же тут всех знаешь, однако ведешь себя так, как будто здесь в первый раз. Теперь будешь отдуваться. … Широ, ты меня вообще слушаешь!?” 12 “А, да. Так тебе здесь не нравится? О чем это я, это же очевидно. Со мной бывает скучно…” 13 “Эм… это не так, просто… я имею в виду, что у нас нет времени на подобные вещи.” 14 “Я понимаю тебя. Но я уже решил, что мы сегодня будем вместе. Я не передумаю.” Я посмотрел на Сэйбер. Она с удивлением посмотрела в ответ. 15 “Если хочешь что то сказать, то я выслушаю. Тебе наверняка что то не нравится. Я не хочу печалить тебя. Если ты не хочешь идти со мной на свидание, то так и скажи. Я попытаюсь придумать что-нибудь получше” 16 “Гм… нет. Думаю, ты немножко торопишь события… Я, гм..” Она отводит взгляд пытаясь подобрать подходящие слова. 17 “Возражений нет? Тогда вперед. Раз у тебя нет никаких пожеланий, то потом не злись на меня.” Думаю, аквариум будет подходящим местом. Я решаюсь, и беру Сэйбер за руку. 18 “П-постой, Широ. У м-меня нет никаких возражений, но не обязательно держать за руку.” “…? Я не хочу попросту терять время. Так будет быстрее. Я покажу тебе дорогу.” 19 “Эм… нет, я не могу так…” Я побежал, не дожидаясь ответа Сэйбер. Как я уже сказал ей, я не хочу, что бы она скучала. Я буду водить её по всем местам, которые вспомню. 20 Я бегу, держа Сэйбер за руку. Похоже, она поняла это, и по этому, без лишних вопросов, сразу побежала за мной. 21 Вот, этот уже открыт. До ленча осталось два часа. Я постараюсь удивить её за это время... 22 Эти два часа пролетели моментально. 23 Мы сходили в магазин, в который я бы сам не сунулся. Сыграли в боулинг, параллельно рассказывая ей правила. Я не нашел аквариум, зато мы покормили в парке птиц. Еще мы сходили в антикварный магазин, думал будет лучше, чем сходить в кино. В течении этих двух часов я водил её по многим местам, которые могли понравится девушке, результатов было много: благородные провалы и полные провалы. 24 …Не думаю, что это можно было бы назвать свиданием. Скорее соревнованием, кто первым сдастся – тот и проиграл. 25 Куда бы я её не брал, она вела себя тихо. Я стал задавался вопросом – а не злю ли я её? Она не показывала своих эмоций. Отчаявшись развеселить её, мы пошли в… 26 Я все настырнее пытался заставить Сэйбер улыбнуться, проходя утром самые различные места. Но даже к полудню я не добился успеха. 27 В общем... Сэйбер напомнила мне об обеде, и я решил сделать перерыв, но… 28 “..Что это такое?” Пожаловался я сев за стол. 29 “Ресторан у реки - лучшее место для обеда” Это был единственный совет, который мне дала Тосака. Я доверился ей выбрав это место. Не думал, что тут будет настолько скрупулезно. 30 “…..” Я заглянул в меню. К счастью, оно было на японском и я его смог разобрать. Но проблема оказалась в другом… откуда у таких блюд такие цены!? “… Я что, на Марс попал? Нет, серьезно, я даже не знаю что можно заказать…” Мельком я снова взглянул на меню, после чего жалобно застонал. 31 “Широ…? Мы разве не пообедать пришли?” Произнес усталый голос, доносившейся с другой стороны стола. “Да, просто тут немного непривычно для меня…” 32 Я приподнял голову. А затем… У Сэйбер выражение лица стало как у загнанного в угол кролика. 33 “Сэйбер…?” “Если это место не подходит для обеда, то давай вернемся обратно. Мне больше нравится что ты готовишь.” 34 “Эм… ты хочешь вернуться домой?” “Нет, я не хочу возвращаться домой, но, гм… я сегодня устала сильнее, чем обычно.” 35 “Правда? Я думал после перерыва ещё прогуляться… но если ты устала, то можем отдохнуть здесь.” 36 “Нет, я не это имела в виду. Я хотела сказать не “устала”, а, гм…” 37 Она замолчала. К счастью, звук был настолько тихим, что его услышал только я. …Ох. Если она хотела есть, ей стоило это сразу сказать. 38 “Извини. Я хотела сказать, что было бы лучше быстрее поесть и продолжить наши дела.” “Понятно. С этим шутить не стоит. Закажем что-нибудь простенькое и быстренько поедим.” 39 Сегодня для нас любая еда будет простенькой. Я заказал два блюда. 40 После моментального съедения блюд, я принялся за кофе. Сегодня утром я понял, что применение силы ни к чему хорошему не приведет. 41 Сэйбер всегда становится серьезной, когда дело доходит до соперничества. Мне от этого приятно, но таким образом она стала сильно выделятся в ресторане. После нашего соперничества по поеданию заказанных блюд Сэйбер снова стала сердитой, поскольку она не хотела привлекать к себе такое внимание. 42 “Лучше нам сменить обстановку… Сэйбер, я тебя уже спрашивал, но может ты все таки хочешь куда-нибудь сходить?” 43”Я? Нет, нет. Я полностью доверяю тебе.” 44 Сказав это она подняла к своим губам чашку. Это был английский чай. Похоже, он ей очень нравится. У нас дома нет английского чая, по этому я прикупил несколько пакетиков. Наверняка ей не нравились напитки в моем доме, раз она любит такой чай. Надо будет это запомнить. 45 “_____” Сэйбер сидит напротив меня и пьет чай. Она кажется ни радостной, ни печальной. 46 Если бы я попытался её описать, то мне достаточно было пары слов – она выглядит естественно. Она пьет чай в тени солнечных лучей… Такое ощущение, что я прежде видел эту картину. …Почему у меня такое ощущение? Сэйбер, какой я её знаю – напряженная девушка, которая всегда носит с собой меч и участвует в сражениях. 47 “Ну конечно.” Так и есть. Я знаю какая она, когда отбрасывает меч. Когда она переставала сражаться, то всегда становилась спокойной и нежной. 48 Эта картина скорее естественная, а не новая, потому что на самом деле она такая. Неважно, на сколько хорошо она владеет мечем, данная обстановка ей больше подходит. Махание мечом не для неё. 49 …В одном своем сне я видел ее, и в нем сражения не доставляли ей радости. Не думаю, что я не прав. Независимо от ее мастерства, независимо от количество боев, которые она провела… Она не создана для битв. 50 А сейчас всё на своих местах. Она отдыхает, не держа в руках меч. Это просто спокойная картина, такая, какая она и должна быть.
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information