Editing
Clannad:SEEN6800/2
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Text == <div class="clannadbox"> <pre> <4988> We also returned home ahead of time to take dinner. // ๅค้ฃฏใใใใ ใใจใไปๆฅใๆฉใใซๅธฐๅฎ ใใใ <4989> I've still got work from tomorrow onward. // ๆๆฅใใใฏใพใไปไบใ ใฃใใ <4990> \{Nagisa} "For four people to go to the beach is so wonderful! I'm looking forward to it!" // \{ๆธ}ใๅไบบใงๆตทใชใใฆใใจใฆใ็ด ๆตใงใใๆฅฝใใฟใงใใ <4991> \{\m{B}} "I regret it a bit. I wanted to do something too." // \{\m{B}}ใไฟบใฏใกใใฃใจๆใใใใๅ ใซ่จ็ปใ็ซใฆใใใฃใใ <4992> \{Nagisa} "But you're busy, \m{B}-kun." // \{ๆธ}ใใงใใ\m{B}ใใใๅฟใใใฃใใงใใ <4993> \{\m{B}} "When I think about it, I can do it at any time... like this though, I'm simply useless." // \{\m{B}}ใ่ใใใชใใฆใใคใ ใฃใฆใงใใใใใชโฆใใใใๅใชใ็ฒๆๆงใใทใ ใใ <4994> \{\m{B}} "I guess for now, when summer break starts, we'll go to the pool." // \{\m{B}}ใใจใใใใใๅคไผใฟใๅงใพใฃใใใใผใซใซ่กใใใ <4995> \{Nagisa} "Sure, I don't mind, but why?" // \{ๆธ}ใใฏใใๆงใใชใใงใใใฉใใฉใใใฆใงใใ๏ผใ <4996> \{\m{B}} "Before we go and see, I want to check first." // \{\m{B}}ใใใฎใตใใใซ่ฆใใใๅใซใๅ ใซ่ฆใฆใใใใใใ ใใ <4997> \{Nagisa} "Check what?" // \{ๆธ}ใไฝใใงใใ๏ผใ <4998> \{\m{B}} "Your swimsuit." // \{\m{B}}ใใใพใใฎๆฐด็ๅงฟใ <4999> \{Nagisa} "Eh...?" // \{ๆธ}ใใโฆใ <5000> \{\m{B}} "A new swimsuit that the two of us'll pick." // \{\m{B}}ใใตใใใง้ธใใ ๆฐใใๆฐด็ใ ใใใ <5001> \{\m{B}} "For now, I'll pick it myself first." // \{\m{B}}ใใจใซใใใใพใใฏไฟบใ็ฌใๅ ใใ <5002> \{Nagisa} "Okay... sure. // \{ๆธ}ใใฏใโฆใใใใพใใใ <5003> \{Nagisa} "It's a bit bold, so I'm shy..." // \{ๆธ}ใใกใใฃใจๅคง่ใชใฎใงใๆฅใใใใใงใใใฉโฆใ <5004> \{\m{B}} "Bold? Isn't something like that normal?" // \{\m{B}}ใๅคง่ใฃใฆใใใใชใฎๆฎ้ใ ใ๏ผใ <5005> \{Nagisa} "I'll end up with a bare stomach." // \{ๆธ}ใใ่ นใจใใ่ฆใใฆใใพใใพใใ <5006> \{\m{B}} "That's a swimsuit for you." // \{\m{B}}ใใใใใๆฐด็ใ ใใใชใ <5007> \{Nagisa} "Yes, but I want show courage." // \{ๆธ}ใใฏใใใงใใๅๆฐใๅบใใฆ็ใใใงใใ <5008> \{Nagisa} "I want to show you, \m{B}-kun." // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใใซ่ฆใฆใใใใใใงใใ <5009> \{\m{B}} "Sure, I'm looking forward to it." // \{\m{B}}ใใใใๆฅฝใใฟใซใใฆใใใ <5010> \{Nagisa} "Okay!" // \{ๆธ}ใใฏใใ <5011> I think as I look at Nagisa, giving a shy smile. // ็ งใ็ฌใใใๆธใ่ฆใฆๆใใ <5012> Things are... really getting along. // ๆฌๅฝใซโฆใใใใจใ็ถใใฆใใใ <5013> It was really painful when I started working though... // ๅใๅงใใ้ ใฏใใใใชใซ่พใใฃใใใฉโฆ <5014> But, these were the days I was looking forward to by climbing over that. // ใงใใใใใไนใ่ถใใใฐใใใใชๆฅใ ใๅพ ใฃใฆใใใใ ใ// if you have the porn book goto 5015 else goto 5222 <5015> \{Nagisa} "By the way... what's that?" // \{ๆธ}ใใจใใใงโฆใใใฏใชใใงใใใ <5016> Nagisa looked at my chest and asked. // ๆธใไฟบใฎ่ธๅ ใ่ฆใฆใ่จใใฆใใใ <5017> I was holding a paper bag there. // ใใใซไฟบใฏใ็ด่ขใๆฑใใฆใใใ <5018> Inside... was the porn book Pops gave me. // ไธญ่บซใฏโฆใชใใตใณใใใใใฃใใจใญๆฌๆฐๅใ <5019> \{Nagisa} "Something you got?" // \{ๆธ}ใ้ ใใ็ฉใงใใ๏ผใ <5020> \{\m{B}} "Well, what do you call it... personal stuff." // \{\m{B}}ใใใใใชใใฆใใใโฆ็ง็ฉใ <5021> \{Nagisa} "Something you left back at the house?" // \{ๆธ}ใๅฎๅฎถใซๅฟใใใพใพใ ใฃใใใงใใ๏ผใ <5022> \{\m{B}} "Something like that." // \{\m{B}}ใใพใใใใชใจใใ <5023> \{Nagisa} "What might it be? I'm interested." // \{ๆธ}ใใชใใงใใใใกใใฃใจๆฐใซใชใใพใใ <5024> A girl's intuition is... frighteningly strong. // ๅฅณใฎๅใชใฎใโฆใใใซ้ฃใใคใใฆใใใ <5025> \{\m{B}} "Just some magazine. Stuff I threw away... for a while." // \{\m{B}}ใ้่ชใ ใใๆจใฆใฆใใใใใ ใใฉใชโฆไธๅฟใ <5026> \{Nagisa} "What magazine?" // \{ๆธ}ใใชใใฎ้่ชใงใใ๏ผใ <5027> \{\m{B}} "Umm... cars and motorcycles." // \{\m{B}}ใใใใจโฆ่ปใจใใใคใฏใจใใฎใ <5028> \{\m{B}} "You like those?" // \{\m{B}}ใใใพใใ่ๅณใชใใ ใ๏ผใ <5029> \{Nagisa} "No, not really..." // \{ๆธ}ใใฏใใใชใใงใใใฉโฆใ <5030> \{Nagisa} "But, if you like it, \m{B}-kun, then I'd like to also come to like it." // \{ๆธ}ใใงใใ\m{B}ใใใๅฅฝใใชใใใใใใๅฅฝใใซใชใใใใซใใใใงใใ <5031> \{Nagisa} "If I do that, we can talk a lot." // \{ๆธ}ใใใใใใปใใใใใใใใ่ฉฑใงใใพใใ <5032> \{\m{B}} "You don't have to force yourself." // \{\m{B}}ใ็ก็ใใชใใฆใใใใฃใฆใ <5033> \{Nagisa} "I'm not forcing myself. I just want to." // \{ๆธ}ใ็ก็ใใใชใใงใใใใใใใใใงใใ <5034> \{Nagisa} "I'll try reading it a bit when we get back." // \{ๆธ}ใๅธฐใฃใใใใกใใฃใจ่ชญใใงใฟใใใงใใ <5035> \{\m{B}} "I-I see... hmm, I wonder..." // \{\m{B}}ใใใใใใโฆใใผใใใฉใใใใใชโฆใ <5036> \{Nagisa} "\m{B}-kun, you have a somewhat troubled face." // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใใใชใใ ใๅฐใฃใ้กใงใใ <5037> \{\m{B}} "Eh? Really...?" // \{\m{B}}ใใ๏ผ ใใใโฆ๏ผใ <5038> If I bring it like this on the way back, I'll definitely get caught... // ใใฎใพใพๆใฃใฆๅธฐใฃใใ้้ใใชใใใฐใใโฆใ <5039> No offense to Pops, but I gotta lose this somewhere... // ใชใใตใณใซใฏๆชใใใใฉใใใงๆจใฆใฆใใพใใชใใจโฆใ <5040> \{Nagisa} "What are you looking for? You were searching restlessly just now." // \{ๆธ}ใไฝใๆขใใฆใใใงใใ๏ผ ใใฃใใใใใใใใใใใใฆใพใใ <5041> \{\m{B}} "Err... nothing." // \{\m{B}}ใใใโฆไฝใใ <5042> I didn't get a chance to throw it out... // ๆจใฆใ้ใใชใใฃใโฆใ <5043> \{Nagisa} "\m{B}-kun, please go and take a shower first." // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใใๅ ใซใทใฃใฏใผๆตดใณใฆใใฆใใ ใใใ <5044> \{\m{B}} "I can take one later." // \{\m{B}}ใๅพใงใใใ <5045> \{Nagisa} "You always go first, \m{B}-kun." // \{ๆธ}ใใใคใใ\m{B}ใใใๅ ใงใใ <5046> \{\m{B}} "I'll be fine with later today." // \{\m{B}}ใไปๆฅใฏๅพใใใใ <5047> \{Nagisa} "........." // \{ๆธ}ใโฆโฆโฆใ <5048> She stared at me. // ใใฃใจใ่ฆใคใใใใใ <5049> I give her a quick smile. // ใซใใฃใจ็ฌใฃใฆใฟใใ <5050> \{Nagisa} "You're strange, \m{B}-kun." // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใใใใณใงใใ <5051> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}}ใโฆโฆโฆใ <5052> \{Nagisa} "Is it that magazine?" // \{ๆธ}ใใใฎ้่ชใงใใใ <5053> \{\m{B}} (She's got me red-handed...) // \{\m{B}}๏ผๅฎ็งใซๆใฅใใใฆใโฆ๏ผ <5054> \{Nagisa} "Is it a magazine I can't see?" // \{ๆธ}ใใใใใ่ฆใใใใใใชใ้่ชใชใใงใใใ <5055> \{Nagisa} "If you say I can't look at it, then I won't." // \{ๆธ}ใใใใชใใฃใฆ่จใใใชใ่ฆใชใใงใใ <5056> \{Nagisa} "But, well... you can't keep secrets." // \{ๆธ}ใใงใใใใฎโฆ้ ใไบใจใใฏใใใใชใใจๆใใพใใ <5057> \{Nagisa} "I never hide anything from you, \m{B}-kun." // \{ๆธ}ใใใใใ\m{B}ใใใซไฝใ้ ใใฆใชใใงใใ <5058> Ahh... my chest hurts. // ใใโฆ่ธใ่ฆใใใ <5059> When you criticize me like that, I end up not being able to resist anymore. // ใใใชใตใใซ่ฒฌใใใใใจใใใ็กๆตๆใซใชใฃใฆใใพใใ <5060> \{\m{B}} "Sorry..." // \{\m{B}}ใใใใโฆใ <5061> \{\m{B}} "It's...\p it's a porn book." // \{\m{B}}ใใจโฆ\pใจใญๆฌใงใใ <5062> I hang my head, knees hitting the ground. // ใใใฃใใจ่ใๅบใซใคใใฆใใใชใ ใใใ <5063> \{Nagisa} "A perverted book?" // \{ๆธ}ใใจใใใชๆฌใงใใใ <5064> \{\m{B}} "Yes, a perverted book." // \{\m{B}}ใใฏใใใจใใใชๆฌใงใใ <5065> \{Nagisa} "You wanted to look at it, \m{B}-kun?" // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใใ่ฆใใใฃใใใงใใใ <5066> \{\m{B}} "That's a guy for you..." // \{\m{B}}ใใใใ็ทใ ใใใญโฆใ <5067> \{Nagisa} "I see..." // \{ๆธ}ใใใใงใใโฆใ <5068> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}}ใโฆโฆโฆใ <5069> \{Nagisa} "I'm a bit shocked." // \{ๆธ}ใใกใใฃใจใใทใงใใฏใงใใ <5070> \{\m{B}} "Yeah, I'm sorry..." // \{\m{B}}ใใใใๆชใใฃใใโฆใ <5071> \{Nagisa} "Are there cute girls in there...?" // \{ๆธ}ใๅฏๆใๅญใใใใใงใใใใโฆใ <5072> \{\m{B}} "Well, I haven't seen it yet, so I have no idea." // \{\m{B}}ใใใใใพใ ่ฆใฆใชใใใใ็ฅใใชใใใฉใ <5073> \{Nagisa} "Then, you're looking because there might be...?" // \{ๆธ}ใใใใใใใใใใใชใใใใ่ฆใใใงใใโฆใ <5074> \{\m{B}} "Well, I guess it'll be like that..." // \{\m{B}}ใใพใใใใชใใใชโฆใ <5075> \{Nagisa} "Then... is it that you like other girls...?" // \{ๆธ}ใใใใฏโฆไปใฎๅฅณใฎๅญใฎใปใใใใใจใใๆๅณใงใใใใโฆใ <5076> \{\m{B}} "Eh?" // \{\m{B}}ใใ๏ผใ <5077> It couldn't be that she... was jealous of girls in magazines? // ใพใใใใใใคใฏโฆ้่ชใฎๅฅณใฎๅญใซๅซๅฆฌใใฆใใฎใ ใใใใ <5078> \{\m{B}} "That's not it, Nagisa. You'll always be number one to me." // \{\m{B}}ใ้ใใใๆธใไฟบใฏใใคใ ใฃใฆใใใพใใไธ็ชใ <5079> \{\m{B}} "Well, not number one, but you're the only one I'll love." // \{\m{B}}ใใใใไธ็ชใจใใใใๅฅฝใใชใฎใฏใใพใใ ใใ <5080> \{\m{B}} "I wouldn't have any feelings for any other girls." // \{\m{B}}ใไปใฎๅฅณใซใชใใใๅฅฝใใชใใฆๆๆ ใใๆฑใใชใใฃใฆใ <5081> \{\m{B}} "That's the truth." // \{\m{B}}ใใใใฏๆฌๅฝใ <5082> \{Nagisa} "Thank you so much..." // \{ๆธ}ใใใใใจใใใใใพใโฆใ <5083> \{Nagisa} "Then, \m{B}-kun... is it because of me that you want to look at other girls...?" // \{ๆธ}ใใใใใ\m{B}ใใโฆใใใใฎใใใงใไปใฎไบบใฎใ่ฆใใใชใใใงใใใใโฆใ <5084> \{Nagisa} "Am I still holding you back, \m{B}-kun...?" // \{ๆธ}ใใพใใใใใใ\m{B}ใใใๆๆ ขใใใฆใใพใฃใฆใใใงใใใใโฆใ <5085> \{\m{B}} "Well... I... guess it... could be like that..." // \{\m{B}}ใใใโฆใพใโฆใใใใใใจใซโฆใชใใฎใใชโฆใ <5086> \{Nagisa} "I want you to tell me clearly." // \{ๆธ}ใใกใใใจ่จใฃใฆใปใใใงใใ <5087> \{Nagisa} "If you tell me..." // \{ๆธ}ใ่จใฃใฆใใใใโฆใ <5088> \{Nagisa} "........." // \{ๆธ}ใโฆโฆโฆใ <5089> ... nod. // โฆใใใใ <5090> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}}ใโฆโฆโฆใ <5091> \{Nagisa} "Let's watch TV." // \{ๆธ}ใใใฌใ่ฆใพใใใใ <5092> Slip! // ใใใ ๏ผ <5093> I immediately slipped over. // ๆใใ่ถณใๆปใใใฆใใพใใ <5094> \{Nagisa} "We have to watch the news." // \{ๆธ}ใใใฅใผใน่ฆใชใใจใใกใงใใ <5095> \{\m{B}} (She didn't say the most important part...) // \{\m{B}}๏ผไธ็ช้่ฆใช้จๅใ่จใใใซใใใใคใฏโฆ๏ผ <5096> I wanted to tease Nagisa, who had forcibly turned the conversation away. // ๅผทๅผใซ่ฉฑใ้ธใใใๆธใซใๆๅฐๆชใใใใใชใฃใฆใใใ <5097> I sit against the wall, and slowly pull out the contents of the paper bag, beginning to look at the front cover. // ๅฃใซใใใใฆๅบงใใจใใใใใใซ็ด่ขใฎไธญ่บซใๅใใ ใใ่กจ็ดใๅๅณใๅงใใใ <5098> \{\m{B}} "Hmm, the girls in here aren't cuter than Nagisa..." // \{\m{B}}ใใใผใใๆธใใๅฏๆใๅญใฏใใชใใชโฆใ <5099> \{\m{B}} "But, it can't be helped. I'll have to deal with it..." // \{\m{B}}ใใงใใไปๆนใใชใใใใใคใใงๆๆ ขใใใโฆใ <5100> With only a copy in hand, I begin turning the page. // ไธๅใ ใใๆๅ ใซๆฎใใใใผใธใใใใๅงใใใ <5101> ......... // โฆโฆโฆใ <5102> \{Nagisa} "\m{B}-kun..." // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใโฆใ <5103> \{\m{B}} "Hmm?" // \{\m{B}}ใใใ๏ผใ <5104> Nagisa was staring this way. // ๆธใใใฃใจใใกใใ่ฆใฆใใใ <5105> \{Nagisa} "I don't want to look at that..." // \{ๆธ}ใใใใชใฎใ่ฆใฆใปใใใชใใงใโฆใ <5106> \{\m{B}} "Yeah... I also don't like looking at this either." // \{\m{B}}ใใใโฆไฟบใใๅฅฝใใง่ฆใฆใใใใใใชใใ <5107> \{Nagisa} "Then, I want you to tell me clearly..." // \{ๆธ}ใใใใใใกใใใจ่จใฃใฆใปใใใงใโฆใ <5108> \{Nagisa} "If you tell me..." // \{ๆธ}ใ่จใฃใฆใใใใโฆใ <5109> \{Nagisa} "........." // \{ๆธ}ใโฆโฆโฆใ <5110> \{Nagisa} "Then, I'll let you see... just for a bit." // \{ๆธ}ใใกใใฃใจใ ใใชใโฆใใใใฎ่ฆใฆใใใใงใใ <5111> \{\m{B}} (Uwaah...) // \{\m{B}}๏ผใใใผโฆ๏ผ <5112> \{\m{B}} (She said it...) // \{\m{B}}๏ผ่จใใใฆใใพใฃใใโฆ๏ผ <5113> \{\m{B}} (I'm such a cruel man...) // \{\m{B}}๏ผไฟบใฃใฆใฒใฉใ็ทใ โฆ๏ผ <5114> Say you want to // ่ฆใใใจ่จใ// goto 5116 <5115> Leave it be // ใใใใงใใใจใ// goto 5190 <5116> Gulp... // ใใใโฆใ <5117> Swallowing in my mouth... I prepare myself. // ๅพใ้ฃฒใใงโฆๆใๆฑบใใ <5118> \{\m{B}} "I want to...\p see yours, Nagisa." // \{\m{B}}ใๆธใฎใโฆ\p่ฆใใใ <5119> \{Nagisa} "........." // \{ๆธ}ใโฆโฆโฆใ <5120> \{Nagisa} "Okay..." // \{ๆธ}ใใฏใโฆใ <5121> \{Nagisa} "Please look..." // \{ๆธ}ใ่ฆใฆใใ ใใโฆใ <5122> Time slows down. // ้ใ้ทใใชใใ <5123> \{Nagisa} "Umm..." // \{ๆธ}ใใใฃใจโฆใ <5124> \{Nagisa} "Is my underwear fine...?" // \{ๆธ}ใไธ็ใงใใใงใใโฆใ <5125> \{\m{B}} "Eh? Just your underwear?" // \{\m{B}}ใใ๏ผ ไธ็ใ ใ๏ผใ <5126> \{Nagisa} "Umm... even under...?" // \{ๆธ}ใใใฃโฆใใฎไธใใงใใโฆใ <5127> \{\m{B}} "These people take off everything..." // \{\m{B}}ใใ ใฃใฆใใใฃใกใฎไบบใใกใใใใถ่ฑใใงใใโฆใ <5128> ... what cruel things am I saying, huh? // โฆใชใใฆๆๅฐๆชใชใใจใ่จใฃใฆใใใใ ใไฟบใฏใ <5129> \{Nagisa} "Then..." // \{ๆธ}ใใใใโฆใ <5130> \{Nagisa} "Just a little, for a moment..." // \{ๆธ}ใใกใใฃใจใ ใใงใใไธ็ฌใงใโฆใ <5131> \{\m{B}} "Umm... where...?" // \{\m{B}}ใใใฃใจโฆใฉใใโฆ๏ผใ <5132> \{Nagisa} "... my chest but... is that fine...?" // \{ๆธ}ใโฆ่ธใงใใใฉโฆใใกใงใใโฆใ <5133> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}}ใโฆโฆโฆใ <5134> \{Nagisa} "Eh, below...?" // \{ๆธ}ใใใฃใไธใงใใใฃโฆใ <5135> \{Nagisa} "I definitely won't do below..." // \{ๆธ}ใไธใฏ็ตถๅฏพใซใใกใงใโฆใ <5136> \{\m{B}} "Ah, well, the chest is fine. That's enough." // \{\m{B}}ใใใใใใ่ธใงใใใใใใงๅๅใ <5137> \{Nagisa} "Okay..." // \{ๆธ}ใใฏใโฆใ <5138> \{Nagisa} "Then, here..." // oh and mind you, no Event CG for this :p --velocity7 // \{ๆธ}ใใใใงใฏใใฉใใโฆใ <5139> Nagisa takes off her sleeves. // ๆธใไธ็ใฎ่ฃพใใใใไธใใใ <5140> \{Nagisa} "Ah... my stomach will be bare..." // \{ๆธ}ใใโฆใ่ นใ่ฆใใกใใฃใฆใพใโฆใ <5141> \{\m{B}} "Obviously it would..." // \{\m{B}}ใใใใ่ฆใใใ ใโฆใ <5142> The first time I've seen Nagisa's stomach. // ๅใใฆ่ฆใๆธใฎใ่ นใ <5143> Wasn't too thin nor too big. Just about the right beauty. // literally, he's saying "sexy" I think :p // ็ฉใใใใงใใๅคชใใใใงใใชใใใปใฉใใ่ๆใ <5144> The texture was so nice, almost to the point of me wanting to touch it. // ่งฆใฃใฆ็ขบใใใใใปใฉใซใ่ใ็ถบ้บใ ใฃใใ <5145> And Nagisa pulls off her sleeves further. // ใใใซใใใใใใจ่ฃพใไธใใฃใฆใใใ <5146> From under, two hills covered in white underwear gazed at me. // ใใฎไธใใๅไธใๅ ใ็ฝใไธ็ใ้กใ่ฆใใใใ <5147> \{\m{B}} (Ahh, amazing... somewhat exciting...) // \{\m{B}}๏ผใใใใใใโฆใชใใๆๅโฆ๏ผ <5148> \{\m{B}} (Though it isn't big... to say that I like big ones are a bit...) // \{\m{B}}๏ผๅคงใใใชใใใฉโฆๅฅฝใฟใฎๅคงใใใฃใคใผใโฆ๏ผ <5149> \{Nagisa} "\m{B}-kun..." // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใโฆใ <5150> \{\m{B}} "Eh?" // \{\m{B}}ใใ๏ผใ <5151> The top of her chest pushed down on the clothes she took off. // ๆธใฏใใใไธใใๆใฎ่ฃพใ่ธใฎไธใงๆผใใใใพใพใงใใใ <5152> \{Nagisa} "Like this..." // \{ๆธ}ใใใใใฆใใฎใงโฆใ <5153> \{Nagisa} "Softly...\wait{1000} turn them over... and look." // \{ๆธ}ใใใฃใจโฆ\pใใใฃใฆโฆ่ฆใฆใใ ใใใ <5154> \{\m{B}} "Is that fine?" // \{\m{B}}ใใใใฎใ๏ผใ <5155> \{Nagisa} "Yes..." // \{ๆธ}ใใฏใโฆใ <5156> \{Nagisa} "But... just for a bit...\wait{1000} you can't stare at them..." // \{ๆธ}ใใงใโฆใกใใฃใจใ ใใงใโฆ\pใใฃใใ่ฆใใใใกใงใโฆใ <5157> \{Nagisa} "When you've looked, please put them back..." // \{ๆธ}ใ่ฆใใใใใใใใใใฆใใ ใใโฆใ <5158> \{\m{B}} "Umm...\p how far can I look?" // \{\m{B}}ใใใใจโฆ\pใฉใใพใง่ฆใฆใใใฎ๏ผใ <5159> \{Nagisa} "As far s you want to, \m{B}-kun..." // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใใ่ฆใใใจใใใพใงใงใใฃโฆใ <5160> \{\m{B}} "Roger..." // \{\m{B}}ใไบ่งฃโฆใ <5161> A very delicious situation... // ใใพใใซ็็พ็ใช็ถๆณโฆใ <5162> From henceforth, I'll be getting to see a part of Nagisa that no other man shall... // ไฟบใฏไปใใใๆธใไปใฎใฉใใช็ทใซใ่ฆใใใใจใใชใ้จๅใ่ฆใใใจใใฆใใโฆใ <5163> Nagisa's showing that to me... for me. // ใใใฏไฟบใฎใใใซโฆๆธใ่ฆใใฆใใใใใฎใ ใฃใใ <5164> Stretching my arm, I pluck her bra with my fingers. // ่ ใไผธใฐใใฆใใใฉใฎ่ฃพใๆใงๆใใ ใ <5165> \{\m{B}} (It's quite tight...) // \{\m{B}}๏ผ็ตๆงใญใใคใใ ใชโฆ๏ผ <5166> I do it more strongly... and slowly flip it over. // ๅใ่พผใใฆโฆใใฃใใใจใใใใใใใฆใใใ <5167> Nagisa... closes her eyes, bearing with the situation. // ๆธใฏโฆ็ฎใๅบใ็ใฃใฆใใใฎ็ถๆณใ่ใใฆใใใ <5168> And then... I lift up the part I'm holding. // ใใใซโฆๆดใใ ้จๅใๆใกไธใใใ <5169> A third one was... exposed to open air. // ๏ผๅใฎ๏ผใปใฉใโฆๅคๆฐใซ่งฆใใใ <5170> Wonder if this is called the underbust... it's expanding out. // ใขใณใใผใในใใจใใใฎใ ใใใโฆใทใใใจใใ่จใใฟใ <5171> \{\m{B}} (Amazing... it's cute... and indecent...) // \{\m{B}}๏ผใใใโฆๅฏๆใโฆใใใฆใใใใใใโฆ๏ผ <5172> \{Nagisa} "\m{B}-kun...\wait{1000} you've taken too long..." // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใโฆ\p้ทใใใงใโฆใ <5173> \{\m{B}} "Uh, well, I haven't seen anything yet..." // \{\m{B}}ใใใใใพใ ใ่ฆใใฆใชใใฃใฆโฆใ <5174> \{Nagisa} "You're lying... you've looked quite a lot..." // \{ๆธ}ใๅใงใโฆใใใ่ฆใใกใใฃใฆใพใโฆใ <5175> \{Nagisa} "It's... over now!" // \{ๆธ}ใใใโฆ็ตใใใงใใฃใ <5176> \{\m{B}} "... eh?" // \{\m{B}}ใโฆใ๏ผใ <5177> Nagisa swiftly pulls back. // ใใฃใจใๆธใไฝใๅผใใใ <5178> \{Nagisa} "Okay, that's a wrap!" // \{ๆธ}ใใฏใใใไป่ใใงใใฃใ <5179> She dusts off the clothing she just fixed. // ใฑใใฑใใใจ็ดใใๆใฎ่ฃพใๅฉใใฆใใใ <5180> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}}ใโฆโฆโฆใ <5181> I had frozen solid in a miserable posture, as if I were still flipping over her underwear. // ไฟบใฏใไธ็ใใใใใใจใใๆ ใใชใๆ ผๅฅฝใฎใพใพใๅบใพใฃใฆใใใ <5182> \{\m{B}} (No way... I still hadn't seen it...) // \{\m{B}}๏ผๅใ ใโฆใพใ ่ฆใฆใชใใฎใซโฆ๏ผ <5183> \{Nagisa} "Like this, you won't have to look at a perverted book." // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใใใใใงใใจใใใชๆฌ่ฆใชใใฆใใใใงใใ <5184> \{\m{B}} (I still haven't seen it...) // \{\m{B}}๏ผ่ฆใฆใชใใฎใซโฆ๏ผ <5185> But, she did so just because of that... // ใงใใใใใ ใใฎใใจใใใใใใ ใใใชโฆใ <5186> \{\m{B}} (Damn it...) // \{\m{B}}๏ผใใใ โฆ๏ผ <5187> I reluctantly throw out the book that Pops gave me. // ไฟบใฏใชใใตใณใใใใใฃใๆฌใใๆธใ ใดใ็ฎฑใซ็ชใฃ่พผใใ ใ <5188> \{Nagisa} "You're honest, \m{B}-kun." // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใใ็ด ็ดใงใใ <5189> ... and you're praising me? // โฆ่คใใใใใใ// goto 5222 <5190> \{\m{B}} "I'm joking." // \{\m{B}}ใๅ่ซใ <5191> Saying that, I put the book back into the bag, and carefully close it up. // ่จใฃใฆไฟบใฏๆฌใ็ด่ขใฎไธญใซๆปใใๅ ฅๅฟตใซๅฃใๆใฃใฆๅฐใใใใ <5192> And then, I turn my attention to the television set. // ใใใฆใใใฌใใฎใใฉใฆใณ็ฎกใซ็ฎใ็งปใใ <5193> \{Nagisa} "Joking, what do you mean...?" // \{ๆธ}ใๅ่ซใฃใฆใใฉใใใๆๅณใงใใโฆใ <5194> \{Nagisa} "Umm..." // \{ๆธ}ใใใฎโฆใ <5195> \{Nagisa} "Were you teasing me...?" // \{ๆธ}ใใใใใใใใใใใฆใใใงใใใใโฆใ <5196> \{\m{B}} "Well, I was serious at first, but somehow it became teasing you, so I stopped." // \{\m{B}}ใใใใ้ไธญใพใง็ๅฃใ ใฃใใใฉใใชใใใใพใใใใใใฆใใฟใใใซใชใฃใฆใใใใใใใใใ <5197> \{Nagisa} "Not at all... I wasn't thinking of it like that." // \{ๆธ}ใใใใชใใจใชใใงใโฆใใใใใใใชใตใใซๆใฃใฆใชใใงใใ <5198> \{Nagisa} "It was for you, \m{B}-kun, so... even if it's embarrassing..." // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใใฎใใใ ใฃใใใใใฎโฆๆฅใใใใใฆใโฆใ <5199> \{\m{B}} "Well, if I make you show me through that, I'd just become hated." // \{\m{B}}ใใใใใใใชๆไฝฟใฃใฆ่ฆใใฆใใใฃใฆใใ่ชๅใๅซใซใชใใ ใใ ใ <5200> \{\m{B}} "We'll do this again in a more, natural way, okay?" // \{\m{B}}ใใพใใ่ช็ถใซใใใชใฃใๆใซใใชใ <5201> \{Nagisa} "........." // \{ๆธ}ใโฆโฆโฆใ <5202> \{\m{B}} "Besides, I'll throw out the book, anyways." // \{\m{B}}ใใใใซใใใใใใฎๆฌใๆจใฆใใใ <5203> \{Nagisa} "Really?" // \{ๆธ}ใๆฌๅฝใงใใ๏ผใ <5204> \{\m{B}} "Yeah." // \{\m{B}}ใใใใ <5205> \{Nagisa} "... I'm glad." // \{ๆธ}ใโฆใใใฃใใงใใ <5206> After breathing a sigh of relief, she turned her attention towards the TV. // ๅฎๅ ตใฎๆฏใใคใใๅพใๅบงใ็ดใใฆใใฌใใซ็ฎใๅใใใ <5207> \{\m{B}} "She really is jealous of the Gravure girls, isn't she...?) // \{\m{B}}๏ผๆฌๅฝใซใฐใฉใใขใฎๅญ็ธๆใซๅฆฌใใฆใใใ ใชใใใใคใฏโฆ๏ผ <5208> \{\m{B}} (How innocent...) // \{\m{B}}๏ผ็ด็ใชๅฅดใโฆ๏ผ <5209> \{\m{B}} (Well... she did give a cute response...) // \{\m{B}}๏ผใพโฆๅฏๆใๅๅฟใ่ฆใใใโฆ๏ผ <5210> I threw out the bag as is into the garbage. // ๆฌใฎๅ ฅใฃใ็ด่ขใใใฎใพใพใใดใ็ฎฑใซ็ชใฃ่พผใใ <5211> \{Nagisa} "Ah..." // \{ๆธ}ใใโฆใ <5212> Nagisa let out a voice, seeing that. // ๆธใใใฎๆงๅญใ่ฆใฆใๅฃฐใใใใฆใใใ <5213> \{\m{B}} "I told you it's fine. Come on, let's go watch TV." // \{\m{B}}ใใใใใ ใฃใฆใใปใใใใฌใ่ฆใใใใ <5214> \{Nagisa} "Okay." // \{ๆธ}ใใฏใใ <5215> We reseat ourselves so we cuddle up. // ใตใใๅฏใๆทปใใใใซใใฆใๅบงใ็ดใใ <5216> \{Nagisa} "You really are kind, \m{B}-kun." // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใใใใฃใฑใๅชใใใงใใ <5217> \{\m{B}} "Not at all, really..." // \{\m{B}}ใใใชใใจใชใใใฉใโฆใ <5218> \{Nagisa} "That's what I love about you, \m{B}-kun." // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใใฎใใใใใจใใใใใใๅฅฝใใงใใ <5219> \{Nagisa} "Ehehe..." // \{ๆธ}ใใใธใธโฆใ <5220> Even though it's all my fault, when she puts it that way, I really do feel like I'm a hateful guy. // ไฟบใๅ จ้จๆชใใฎใซใใใใชใใจใ่จใใใใจๆฌๅฝใซ่ชๅใๅซใชๅฅดใซๆใใฆใใพใใ <5221> I'll seriously reflect upon that... // ็็โฆใ <5222> Our summer break began. // ๅคไผใฟใๅงใพใฃใใ <5223> Last year, for me it was supposed to have been normal as well, but it abruptly came to a halt. // ๅปๅนดใพใงใฏใไฟบใซใๅฝ็ถใฎใใใซใใฃใใใฎใ ใฃใใฎใซใ็ช็ถใใใฏใชใใชใฃใฆใใใ <5224> And it was something that I couldn't visit again. // ใใใฆใใใใฏไบๅบฆใจ่จชใใชใใใฎใ ใฃใใ <5225> If there's a long break, it would have to be when I retire. // ้ทใไผๆใชใใฆใใใใจใใใใใใ่ๅพใซใใใชใใ <5226> Will I continue working until then? // ใใใพใงใไฟบใฏใใฃใจๅใ็ถใใใฎใ ใใใ <5227> Did the days in which I played like a kid really end? // ๆฌๅฝใซใๅญไพใฎใใใซ้ใใงใใใใๆ้ใฏ็ตใใฃใฆใใพใฃใใฎใ ใ <5228> I realized that such a thing had happened at this point in time. // ใใฎใใจใไปๆดใซใชใฃใฆใ็ๆใใฆใใใ <5229> \{\m{B}} "You've always been waiting at home. Got time? Let's do something we like." // \{\m{B}}ใใใฃใจๅฎถใงๅพ ใฃใฆใใฎใใๆใ ใใๅฅฝใใชใใจใใฆใใใ <5230> \{Nagisa} "I have a lot of homework from school, so I can't really play like that." // \{ๆธ}ใใฆใใฎๅญฆๆ กใๅฎฟ้กใๅคใใงใใใใใใใชใซ้ใใงใใใใซใใใใชใใงใใ <5231> \{\m{B}} "If you're gonna do homework, let's do it at your parents' place. It's cool there, right?" // \{\m{B}}ใๅฎฟ้กใใใใชใใๅฎๅฎถๅธฐใใใๆถผใใใ ใใ <5232> \{Nagisa} "It's okay, I'll do it here." // \{ๆธ}ใใใใใใฎ้จๅฑใงใใใพใใ <5233> Right now, it's dark, so spending time here for a while would be preferable. However, during the day, this room is going to be scorching hot. // ไปใฏ้ฝใๆฎใใฆใใฐใใ็ตใฃใฆใใใใใใทใ ใฃใใใๆฅไธญใใฎ้จๅฑใฏใใ ใใใใชๆใใซใชใใ <5234> There are a lot of things we can do during the holiday. I don't have experience with that but, Nagisa does. // ใตใใใง้ใใไผๆฅใฏใๅบๆใฃใฆใใใใจใๅคใใฎใงใไฟบใฏใใ็ต้จใใใใจใใชใใใๆธใฏ้ใใ <5235> From every day onward, we're going to be going through the heat. // ใใใใๆฏๆฅใฎใใใซใใใฎๆใใฎไธญใง้ใใใใจใซใชใใฎใ ใ <5236> \{\m{B}} "You don't want me to get an air conditioner...?" // \{\m{B}}ใใฏใผใฉใผโฆ่ฒทใฃใฆใใใ๏ผใ <5237> \{Nagisa} "No need." // \{ๆธ}ใใใใชใใงใใ <5238> Stubborn... // ๅผทๆ ใ โฆใ <5239> \{\m{B}} "I think there's one that isn't too expensive..." // \{\m{B}}ใใใใชใซ้ซใใชใใฆใใใใจๆใใใฉใชโฆใ <5240> \{Nagisa} "The air coming from an air conditioner isn't really good for the body." // \{ๆธ}ใๅทๆฟใฎ้ขจใฏใใใใพใไฝใซใใใชใใงใใ <5241> \{Nagisa} "I'm fine with the air from a fan." // \{ๆธ}ใๆ้ขจๆฉใฎ้ขจใใใใใงใใ <5242> When she puts it that way, I'm in no position to be pushing her. // ใใ่จใใใใจใๅผทๅผใซๆผใใใใใจใใงใใชใใชใใ <5243> \{\m{B}} "I'll just tell you though..." // \{\m{B}}ใใฒใจใค่จใฃใฆใใใใฉใโฆใ <5244> \{Nagisa} "Okay." // \{ๆธ}ใใฏใใ <5245> \{\m{B}} "I think this is too much for my sake." // \{\m{B}}ใไฟบใฎใใใๆใฃใฆใ็ก็ใใใใใชใใ <5246> \{Nagisa} "Something like this is perfectly fine." // \{ๆธ}ใใใใชใใจใใใใใๅนณๆฐใงใใ <5247> \{Nagisa} "Being told to go back to my parents' place is painful." // \{ๆธ}ใๅฎๅฎถใซๅธฐใฃใฆใใจ่จใใใใปใใใใคใใใงใใ <5248> \{Nagisa} "I've been thinking about a lot of things while waiting for you at home, \m{B}-kun." // \{ๆธ}ใใใฎ้จๅฑใง\m{B}ใใใฎๅธฐใใๅพ ใฃใฆใใใใใชใใจ่ใใฆโฆใ <5249> \{Nagisa} "Like what I could make for dinner..." // \{ๆธ}ใไปๆฅใฎๅค้ฃฏใฏไฝใไฝใใใใจใโฆใ <5250> \{Nagisa} "Like what you thought was delicious..." // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใใๅใฏไฝใใใใใใใซ้ฃในใฆใใฃใใใจใโฆใ <5251> \{Nagisa} "That was really fun, so I'm happy." // \{ๆธ}ใใใใใใฎใใใใๆฅฝใใใฆใๅนธใใงใใ <5252> \{Nagisa} "Being told not to do that is lonely." // \{ๆธ}ใใใใใใกใฃใฆ่จใใใใจใๆฒใใใงใใ <5253> \{Nagisa} "Because this place is..." // \{ๆธ}ใใ ใฃใฆใใใใฏโฆใ <5254> \{Nagisa} "The home in which you and I live, \m{B}-kun." // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใใจใใใใฎๅฎถใงใใ <5255> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}}ใโฆโฆโฆใ <5256> I see... // ใใใโฆใ <5257> I was being too shallow... // ไฟบใฎใปใใใใใฃใฝใฉใ่ปฝ่ใ ใฃใโฆใ <5258> Since that day where we began living together... // ใใฎๆฅใใตใใใง็ๆดปใๅงใใๆฅใใโฆ <5259> This place wasn't as if it were a single-room apartment... it should have been our home. // ใใฎๅ ดๆใฏใใขใใผใใฎไธๅฎคใงใฏใชใโฆไฟบใใกใฎๅฎถใ ใฃใใฏใใ ใ <5260> \{\m{B}} "Yeah... I guess." // \{\m{B}}ใใใโฆใใใ ใชใ <5261> \{\m{B}} "But, it'll do more harm than good if you push your body. Keep that in mind." // \{\m{B}}ใใงใใไฝๅฃใใใๅ ใๅญใใชใใใใชใใใใ ใใฏๅฟต้ ญใซ็ฝฎใใฆใใใใ <5262> \{Nagisa} "Okay." // \{ๆธ}ใใฏใใ <5263> This time, she nodded obediently. // ไปๅบฆใฏ็ด ็ดใซ้ ทใใฆใใใใ <5264> Nagisa was bedridden the whole time last summer. // ๅปๅนดใฎๅคใฏใๆธใฏใใฃใจใๅฏ่พผใใงใใใ <5265> That's why when I see Nagisa in her summer clothing, it makes me happy. // ใ ใใใๆธใฎๅคๆๅงฟใ่ฆใฆใใใ ใใงใใๅฌใใๆฐๆใกใซใชใใ <5266> Entering summer break, it was first Saturday. As promised, I took Nagisa to the community pool. // ๅคไผใฟใซๅ ฅใฃใฆใๆๅใฎๅๆๆฅใ็ดๆ้ใใๆธใ้ฃใใฆๅธๅถใใผใซใธใจๅบใใใใ <5267> There was so many people that we were taken aback, but we got used to it. // ใใฎใใใไบบใฎๆฐใงใใใชใ้ข้ฃใใฃใฆใใพใฃใใใฉใใใใ็ดใซๆ ฃใใฆใใพใใ <5268> After a few hours, within that confusion, we were having fun, without being embarrassed about it. // a little disjointed of a sentence // ๆฐๆ้ๅพใซใฏใใใฎๆทท้ใฎไธญใงใๆฅใใใใใชใใฏใใใไฟบใใกใฎๅงฟใใใฃใใ <5269> I didn't meet anyone I know, but the Furukawa Bakery customers brought along their kids, and Nagisa got wet in the swimsuit many times. // ไฟบใฎ็ฅใๅใใซใฏไผใใชใใฃใใใฉใๅคๆฒณใใณใฎๅธธ้ฃๅฎขใๅญ้ฃใใงๆฅใฆใใฆใๆธใไฝๅบฆใๆฐด็ๅงฟใๅทใใใใใฆใใใ <5270> I was smiling there. // ไฟบใฏใใฎ้ฃใง็ฌใฃใฆใใใ <5271> \{Nagisa} "\m{B}-kun, it seems you've gotten kinder." // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใใ่ฆใ็ฎใๅชใใใชใฃใๆฐใใใพใใ <5272> \{\m{B}} "Eh... really?" // \{\m{B}}ใใโฆใใใ๏ผใ <5273> \{Nagisa} "Yes. Even when I talked to other people, you were always smiling." // \{ๆธ}ใใฏใใใใใใไปใฎไบบใซ่ฉฑใใใใใใฆใใๆใใใใฃใจ็ฌใฃใฆใพใใใ <5274> \{\m{B}} "That's because when your own girlfriend's talking to a lot of people in a cuddly way, my face has a way of becoming like that." // literally, his cheeks become loose, but i think this is kind of an idiom --velocity7 // \{\m{B}}ใใใใใ่ชๅใฎๅฝผๅฅณใใใใใชไบบใซๅฏๆใๅฏๆใ่จใใใฆใใใ้ ฌใ็ทฉใใ ใใ <5275> \{Nagisa} "But you were different back then, \m{B}-kun." // \{ๆธ}ใใงใใๆใ ใฃใใใ\m{B}ใใใ้ใฃใฆใใจๆใใพใใ <5276> \{\m{B}} "I wonder in what way?" // \{\m{B}}ใใฉใใใฆใใใชใ <5277> \{Nagisa} "... you were a bit distant, standing there." // \{ๆธ}ใโฆใกใใฃใจ้ขใใฆใ็ซใฃใฆใใ ใใ ใจๆใใพใใ <5278> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}}ใโฆโฆโฆใ <5279> \{\m{B}} "... probably." // \{\m{B}}ใโฆใใใใใชใ <5280> \{\m{B}} "I was probably never one to smile with others around..." // \{\m{B}}ใ็ฅใใชใไบบใจไธ็ทใซ็ฌใๅใใชใใฆใใชใใฃใใใใชโฆใ <5281> Was I certainly thinking that way back then? // ใใฎๆใฎไฟบใฏใใฃใจใใใ่ใใฆใใใ ใใใ <5282> Like they were all annoying. // ใใใโฆใจใ <5283> At the time, it was absolutely depressing with other people meddling around and being noisy. // ใใฎ้ ใฏไปไบบใฎใกใใฃใใใใใใใฃใใใใใใ ใใ ้ฌฑ้ถใใใฃใใ <5284> The relationship between people was depressing. // ไบบใฎ็นใใใใ้ฌฑ้ถใใใฃใใ <5285> Now though, if it's not like that... // ไปใฏใใใใใใชใใชใฃใฆใใใจใใใโฆ <5286> Being one that was linked to others because of Nagisa, I knew better. // ๆธใใๅงใพใฃใไบบใจใฎ็นใใใฎไธญใงใไฟบใ็ฅใฃใฆใใฃใใฎใ ใใใใ <5287> In that it wasn't all that bad. // ใใใชใซๆชใใใฎใใใชใใจใใใใจใใ <5288> \{Nagisa} "\m{B}-kun," // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใใ <5289> \{\m{B}} "Hmm?" // \{\m{B}}ใใใ๏ผใ <5290> \{Nagisa} "Could we hold hands?" // \{ๆธ}ใๆใใคใชใใงใใใงใใใ <5291> \{\m{B}} "Y-yeah." // \{\m{B}}ใใใใใใ <5292> I'll do anything now. // ใใใชใใ ใฃใฆใใใ <5293> I smiled at myself. // ่ชๅใซ็ฌใใใ <5294> The boss was discussing what to do during the Bon holiday during our pep talk. // ๆ็คผใงใ่ฆชๆนใใใ็ไผใฟใซใคใใฆใฎ่ฉฑใใใฃใใ <5295> All of us got three days off. // ๅ จๅกใไธ้ฃไผใใจใใใจใใงใใใ <5296> Compared to back in school, it was quite short, but for me right now, it was enough. // ๅญฆ็ใฎ้ ใซๆฏในใใจใใใพใใซ็ญใไผใฟใ ใฃใใใฉใใใใงใไปใฎไฟบใซใฏๅๅใ ใฃใใ <5297> \{Yoshino} "What'll you do?" // \{่ณ้}ใใใพใใฏใฉใใใใใ ๏ผใ <5298> \{\m{B}} "I've got plans." // \{\m{B}}ใใกใใใจใไบๅฎใใใพใใ <5299> \{Yoshino} "Going travelling with your girlfriend?" // \{่ณ้}ใๅฝผๅฅณใจๆ ่กใซใงใใใใฎใใ <5300> \{\m{B}} "We're going to the beach." // \{\m{B}}ใๆตทใซใใใพใใ <5301> \{\m{B}} "Not just my girlfriend, but her parents as well." // \{\m{B}}ใๅฝผๅฅณใ ใใใใชใใฆใๅฝผๅฅณใจๅฎถๆใจไธ็ทใซใ <5302> \{Yoshino} "Oh, going with the family? Quite rare these days." // \{่ณ้}ใใปใ ใๅฎถๆใใใฟใงไปใๅใใใใใฎใใไปๆ็ใใใ <5303> \{\m{B}} "What'll you do, Yoshino-san?" // \{\m{B}}ใ่ณ้ใใใฏใใฉใใใใใงใใใ <5304> \{Yoshino} "Me? I wonder." // \{่ณ้}ใไฟบใโฆใฉใใใใ ใใใชใ// if you know Yoshino-san's girlfriend goto before 5307 <5305> \{\m{B}} "Maybe you'll go somewhere with your girlfriend?" // \{\m{B}}ใๅฝผๅฅณใจใฉใฃใ่กใใชใใใงใใใ <5306> I don't know if he has one, but I tried asking. // ๅฑ ใใฎใใฉใใใ็ฅใใชใใฃใใใฉใใใ่จใใฆใฟใใ// goto 5309 // if you know Ibuki's name, goto 5308 <5307> \{\m{B}} "Maybe you'll go somewhere with your girlfriend?" // \{\m{B}}ใๅฝผๅฅณใจใฉใฃใ่กใใชใใใงใใใ// goto 5309 <5308> \{\m{B}} "Maybe you'll go somewhere with Ibuki-san?" // \{\m{B}}ใไผๅนใใใจใฉใฃใ่กใใชใใใงใใใ <5309> \{Yoshino} "I guess... if I can, then that'd be nice." // \{่ณ้}ใใใใ ใชโฆใใใงใใใใใใชใ <5310> Saying just that, he headed off to the office. // ใใใ ใใ่จใฃใฆใๅ ใซไบๅๆใๅพใซใใใ <5311> Was Yoshino-san hiding his embarrassment, I wonder? // ่ณ้ใใใชใใฎ็ งใ้ ใใชใฎใ ใใใใ <5312> I also went after him, so as to not get a late start. // ไฟบใใๅบ้ ใใชใใใใซๅพใ่ฟฝใฃใใ <5313> \{\m{B}} "I'm back." // \{\m{B}}ใใใ ใใพใ <5314> \{Nagisa} "Welcome back." // \{ๆธ}ใใใใใใชใใใงใใ <5315> Nagisa was within the heat, standing in front of the stove. // ๆธใฏใใฎๆใไธญใ็ซใฎๅใซ็ซใฃใฆใใใ <5316> \{Nagisa} "\m{B}-kun, I'll go and shower first." // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใใๅ ใซใทใฃใฏใผๆตดใณใพใใใ <5317> \{\m{B}} "Yeah, sure... today's really hot..." // \{\m{B}}ใใใใใใใ ใชโฆไปๆฅใใใใๆใใฃใใโฆใ <5318> \{\m{B}} "Actually, you're also sweating." // \{\m{B}}ใใคใผใใใใพใใใๆฑใใใฆใใ <5319> Sweatdrops were forming on her face and forehead. // ้กใใใใใฟใซใใณใฃใใๆฑใฎ็ฒใๆตฎใใใงใใใ <5320> \{Nagisa} "I'm fine." // \{ๆธ}ใๅนณๆฐใงใใ <5321> Her hands are full, so it doesn't look like she can wipe it. // ไธกๆใๅกใใฃใฆใใฆใๆญใใใจใใงใใชใใใใใ <5322> I took out a handkerchief and dried it. // ไฟบใฏใใณใซใใๅใๅบใใๆฑใๆญใฃใฆใใใ <5323> \{Nagisa} "Thank you so much." // \{ๆธ}ใใใใใจใใใใใพใใ <5324> \{Nagisa} "If I don't mix this, it'll burn." // \{ๆธ}ใใใใใใๆททใ็ถใใชใใจ็ฆใใฆใใพใใใงใใ <5325> \{\m{B}} "Then, if you're doing something like this, you can't stop, huh?" // \{\m{B}}ใใใใใใใชใใจใใใฆใใๆใฏๆญขใใกใใใใชใใชใ <5326> \{Nagisa} "Eh...?" // \{ๆธ}ใใโฆ๏ผใ <5327> I hug Nagisa from behind. // ไฟบใฏๆธใฎไฝใ่ๅพใใๆฑใใใใใ <5328> \{Nagisa} "Ah... yes... I can't stop..." // \{ๆธ}ใใโฆใฏใโฆๆใๆญขใใใใชใใงใโฆใ <5329> And again, sweat from her cheek dripped down and rubbed against mine. // ใใใซใๆฑใงๆนฟใฃใ้ ฌใซ่ชๅใฎ้ ฌใๆฆใใคใใใ <5330> \{Nagisa} "Ah, it's shaking..." // \{ๆธ}ใใใใๆบใใพใโฆใ <5331> \{\m{B}} "Then do it slowly." // \{\m{B}}ใใใใใใฃใจใใฆใใ <5332> \{Nagisa} "It's okay, I'll be done soon." // \{ๆธ}ใใใใใใใใใใใใงใใพใใ <5333> She turned off the heat from the stove. // ใณใณใญใฎ็ซใๆญขใใใ <5334> \{Nagisa} "Okay... like this it won't be dangerous... so I can take anything." // \{ๆธ}ใใฏใโฆใใใงๅฑใชใใชใใงใโฆใฉใใใฆใใใฃใฆใใใใงใใ <5335> When a girl says something like "I can take anything", it'll get exciting, even if she says no... // ๅฅณใฎๅญใซใใฉใใใฆใใใฃใฆใใใใใชใใฆ่จใใใใจๅฆใๅฟใงใ่ๅฅฎใใฆใใพใโฆใ <5336> \{\m{B}} "Then... look this way." // \{\m{B}}ใใใโฆใใฃใกๅใใฆใใใ๏ผใ <5337> \{Nagisa} "Okay." // \{ๆธ}ใใฏใใ <5338> Within my relaxed arms, Nagisa turned halfway. // ๅผใใ่ ใฎไธญใงใๆธใๅๅ่ปขใใใ <5339> I embrace her. Her sweaty body touched mine. // ใใฎๆธใใใ ใฃใจๆฑใใใใใๆฑใฐใใ ไฝใๅใใใฃใใ <5340> \{Nagisa} "Is it fine if I haven't taken a shower...?" // \{ๆธ}ใใทใฃใฏใผๆตดใณใฆใใใงใชใใฆใใใใฃใใงใใโฆใ <5341> \{\m{B}} "You'll just sweat again." // \{\m{B}}ใใฉใใใพใๆฑใใใใ <5342> \{Nagisa} "Then..." // \{ๆธ}ใใใโฆใ <5343> Nagisa tightened her embrace on me. // ๆธใใใๆฑใ่ ใซๅใๅ ฅใใฆใใใใ <5344> \{\m{B}} "Nagisa..." // \{\m{B}}ใๆธโฆใ <5345> \{Nagisa} "Yes, \m{B}-kun...?" // \{ๆธ}ใใฏใใ\m{B}ใใโฆใ <5346> Only the upper part of our bodies separate, and we look at each other. // ไธไฝใ ใใ้ขใใ่ฆใคใๅใใ <5347> Cute lips. // ๅฏๆใๅใ <5348> Nagisa probably also noticed that. She closed her eyes... and brought her lips to me. // ๆธใใใใใจๆฐใฅใใใฎใ ใใใ็ฎใ้ใใฆโฆๅฃใๅทฎใๅบใใฆใใใ <5349> I also did the same. // ไฟบใๅฃใๅฏใใใ <5350> Ring, ring, ring, ring... // ใใซใซใซใซใซโฆ <5351> Just before we kissed, the phone rang. // ๅใใใๅฏธๅใงใ้ป่ฉฑใ้ณดใๅงใใใ <5352> \{Nagisa} "Ah... a phone call." // \{ๆธ}ใใโฆ้ป่ฉฑใงใใ <5353> \{Nagisa} "I'll go and get it." // \{ๆธ}ใใกใใฃใจๅบใฆใใพใใ <5354> \{\m{B}} "Y-yeah..." // \{\m{B}}ใใใใใโฆใ <5355> If we ignore it, would another phone call come...? // ็ก่ฆใใฆใใใฆใใใพใๅพใงใใใฃใฆใใใ ใใใซโฆใ <5356> I reluctantly let her go. // ไฟบใฏๆธใ ใๆธใฎไฝใ่งฃๆพใใใ <5357> Nagisa knelt in front of the phone, and picked up the receiver. // ๆธใฏ้ป่ฉฑใฎๅใง่ใใคใใๅ่ฉฑๅจใๅใฃใใ <5358> \{Nagisa} "Hello...? Ah, yes, that's right." // \{ๆธ}ใใฏใโฆใใใฏใใใใใงใใ <5359> \{Nagisa} "\m{B}-kun," // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใใ <5360> Nagisa handed me the phone. // ๅ่ฉฑๅจใๆใงๆผใใใฆๆธใใใฃใกใ่ฆใใ <5361> \{Nagisa} "It's a man by the name of Kinoshita-san." // \{ๆธ}ใๆจไธใใใใจใใ็ทๆงใฎๆนใงใใ <5362> \{\m{B}} "Eh? For me?" // \{\m{B}}ใใ๏ผ ไฟบ๏ผใ <5363> \{Nagisa} "Yes." // \{ๆธ}ใใฏใใ <5364> Kinoshita...\p who might he be? // ๆจไธโฆ\p่ชฐใ ใฃใใ ใใใใ <5365> Without remembering, I took the phone. // ๆใๅบใใชใใพใพใๅ่ฉฑๅจใๅใๅใฃใใ <5366> \{\m{B}} "Yes, it's me." // \{\m{B}}ใใฏใใไปฃใใใพใใใ <5367> \{Voice} "That you, \m{B}-kun?" // \{ๅฃฐ}ใ\m{B}ใใใใใฃ๏ผใ <5368> An elderly voice. I immediately remembered him as a co-worker of my father's from long ago. // ๅนด่ผฉใฎๅฃฐใใใ่ฆช็ถใฎๆใฎไปไบไปฒ้ใ ใจๆใๅบใใ <5369> \{\m{B}} "Yes, that's right." // \{\m{B}}ใใฏใใใใใงใใใฉใ <5370> \{Kinoshita} "Your father's been... arrested." // \{ๆจไธ}ใใใใใฎ่ฆช็ถใใโฆๆใพใฃใกใใฃใใใ <5371> ...... eh? // โฆโฆใ๏ผ <5372> \{Kinoshita} "He's been doing some shady dealings..." // \{ๆจไธ}ใใใฐใใใฎๅๅผใใฆใใใ ใฃใฆใโฆใ <5373> ... what? // โฆใชใใฆ๏ผ <5374> \{Kinoshita} "\m{B}-kun, are you listening?" // \{ๆจไธ}ใ\m{B}ใใใ่ใใใฆใ๏ผใ <5375> ... doing what? // โฆใชใซใ๏ผ <5376> ... what's going on? // โฆใฉใใใใฃใฆ๏ผ <5377> ... I can't understand at all. // โฆไฝใ็่งฃใงใใชใใ <5378> ... why? // โฆใฉใใใฆใ ๏ผ <5379> \{Kinoshita} "\m{B}-kun, your father's been arrested by the police. That's how it is." // \{ๆจไธ}ใ\m{B}ใใใฃใฆใฐใฃใใใใใฎ่ฆช็ถใใใ่ญฆๅฏใซๆใพใฃใกใพใฃใใฃใฆใใใ่จใฃใฆใใใ ใ๏ผใ <5380> My father's... // ่ฆช็ถใโฆ <5381> Why? // ใฉใใใใฃใฆ๏ผ <5382> Ahh... I don't know. // ใใโฆใใใใชใใ <5383> I can't understand at all. // ไฝใ็่งฃใงใใชใใ <5384> Since when have I become such an idiot... // ไฟบใฏใใคใใใใใใชใซ้ฆฌ้นฟใซใชใฃใฆใใพใฃใใใ โฆใ <5385> \{Kinoshita} "Let me talk to the girl just now." // \{ๆจไธ}ใใใฃใใฎๅญใซไปฃใใฃใฆใใใใ่ฉฑใใฆใใใใใ <5386> \{Kinoshita} "Hey, come on, pass the phone to her." // \{ๆจไธ}ใใญใใปใใๅฝผๅฅณใซไปฃใใใใ <5387> \{Kinoshita} "When you've calmed down, she'll tell you what's happened." // \{ๆจไธ}ใ\m{B}ใใใซใฏๅพใงใ่ฝใก็ใใฆใใ่ฉฑใใใฆใใใใใใซ่จใฃใฆใใใใใใ <5388> The receiver falls from my hand, down to the floor. // ไฟบใฏใๅ่ฉฑๅจใใๆใ้ขใใๅบใซ่ฝใกใใ <5389> I stared at Nagisa, who picked it up in haste. // ใใใๆ ใฆใฆๆพใไธใใๆธใฎๅงฟใใใผใผใฃใจ่ฆใฆใใใ <5390> Because it was a small city, the rumor spread fast. // ๅฐใใช็บใ ใฃใใใใๅใๅใใฎใฏๆฉใใฃใใ <5391> A few days later, the boss called me... // ๆฐๆฅๅพใซใฏไฟบใฏ่ฆชๆนใซๅผใณๅบใใโฆ <5392> Not meaning anything bad, but he told me to pretend that the new employment topic never happened. // ๆชใใใๅฐฑ่ทใฎ่ฉฑใฏใชใใฃใใใจใซใใฆใใใใจ่จใใใใ <5393> \{Boss} "No one thinks of you as being bad at all, \m{A}-kun." // \{่ฆชๆน}ใ่ชฐใใ\m{A}ใใใๆชใใชใใฆๆใฃใฆใใชใใใ <5394> \{Boss} "You can work here like you've always have up to now." // \{่ฆชๆน}ใใใใงใฏไปใพใง้ใใๅใใฆใใใใฐใใใ <5395> \{Boss} "Because everyone here understands you, \m{A}-kun." // \{่ฆชๆน}ใใฟใใชใ\m{A}ใใใฎใใจใฏใใใใใฃใฆใใใใ <5396> \{Boss} "It's just that the timing's a little bad..." // \{่ฆชๆน}ใใงใใใกใใฃใจๆๆใๆชใใฃใใใญโฆใ <5397> Ahh... I worked all this time... and had even gained something. // ใใโฆใใฃใจ้ ๅผตใฃใฆโฆๆใซๅ ฅใใใใจใใฆใใใใฎใชใฎใซใ <5398> If I worked hard, something good up ahead would be waiting for me... // ้ ๅผตใฃใฆใใใฐใใใฎๅ ใซใฏใกใใใจใใใใจใๅพ ใฃใฆใใใ ใฃใฆโฆ <5399> That's what I thought. // ใใๆใฃใฆใใใฎใซใ <5400> And it's been lost... // ใชใใใฆใใพใฃใโฆใ <5401> Not because of me... // ไฟบใฎใใใใใชใโฆ <5402> But because of that person. // ใใฎไบบใฎใใใงใ <5403> Even though I live as if I didn't have a relationship with him... // ไฟบใฏใใใใใฎไบบใจใฏ้ขไฟใชใ็ใใฆใใใใจๆใฃใฆใใใฎใซโฆใ <5404> Even though I'll be doing everything on my own... // ๅ จ้จใ่ชๅใฎๆใงใใใใใฏใชใใงใใงใใใจๆใฃใฆใใใฎใซโฆใ <5405> Even though I'll be doing everything I can to make the one I love happy... // ๆใใไบบใใไฟบใฎๆใงๅนธใใซใงใใใจๆใฃใฆใใฎใซโฆใ <5406> Even so... // ใชใฎใซโฆใ <5407> Ah... how could something be like this? // ใใโฆใใใชใใจใฃใฆใชใใ <5408> Am I cursed...? // ไฟบใฏๅชใใใฆใใฎใโฆใ <5409> ... by that man? // โฆใใฎไบบใซใ <5410> Nagisa and I sat facing each other. // ไฟบใจๆธใฏๅใใๅใฃใฆๅบงใฃใฆใใใ <5411> The two of us bow, and I remember something from when we first started living together. // ใตใใใงใ่พๅใใใฃใฆใๅๆฃฒๆฎใใใๅงใใๆฅใฎใใจใใไฟบใฏๆใๅบใใฆใใใ <5412> \{\m{B}} "Hey, Nagisa..." // \{\m{B}}ใใชใใๆธโฆใ <5413> \{\m{B}} "How about we..." // \{\m{B}}ใใตใใใงใโฆใ <5414> \{\m{B}} "Leave this city?" // \{\m{B}}ใใใฎ็บใๅบใชใใใ <5415> \{Nagisa} "........." // \{ๆธ}ใโฆโฆโฆใ <5416> \{Nagisa} "We can't..." // \{ๆธ}ใใใกใงใโฆใ <5417> \{Nagisa} "That would be running away." // \{ๆธ}ใใใใฏใ้ใใใใจใงใใ <5418> \{Nagisa} "That's not facing forward..." // \{ๆธ}ใๅๅใใใใชใใงใโฆใ <5419> \{\m{B}} "I've always been running away..." // \{\m{B}}ใไฟบใฏใใฃใจ้ใ็ถใใฆใใใใ ใโฆใ <5420> \{\m{B}} "It's fine now, right...?" // \{\m{B}}ใใใใใใใใชใใโฆใ <5421> \{\m{B}} "This'll be the last time." // \{\m{B}}ใใใใงๆๅพใ ใ <5422> \{Nagisa} "We can't..." // \{ๆธ}ใใใกใงใโฆใ <5423> \{Nagisa} "You can't be crushed by this, \m{B}-kun." // \{ๆธ}ใใใใชใใจใงใ\m{B}ใใใๆซใใกใใใกใงใใ <5424> \{Nagisa} "I want you to... make me happy... in this city." // \{ๆธ}ใใใใใโฆๅนธใใซใใฆใปใใใงใโฆใใฎ็บใงใ <5425> \{\m{B}} "I'll make you happy." // \{\m{B}}ใๅนธใใซใใใ <5426> \{\m{B}} "But, even if it weren't this city, I can still do it, right?" // \{\m{B}}ใใงใใใใใฏใใฎ็บใใใชใใฆใใงใใใ ใ๏ผ ้ใใ๏ผใ <5427> \{\m{B}} "As long as it's me, you'd say it's fine, right?" // \{\m{B}}ใไฟบใใใใใฐใใใฃใฆ่จใฃใฆใใใชใใฎใ๏ผใ <5428> \{Nagisa} "That's..." // \{ๆธ}ใใใใฏโฆใ <5429> \{Nagisa} "if it's you, \m{B}-kun, then wherever it is, it's fine." // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใใใใใใฐใใฉใใชๅ ดๆใซใ ใฃใฆใใใพใใ <5430> \{Nagisa} "But, we can't leave this city in a time when we aren't facing forward." // \{ๆธ}ใใงใใใใฎ็บใๅบใๆใฏๅๅใใใใชใใจใใกใงใใ <5431> \{Nagisa} "If we do... this will become a place that we can't come back to." // \{ๆธ}ใใงใชใใจโฆใใใฏใๅธฐใฃใฆใใๅ ดๆใใใชใใชใฃใฆใใพใใพใใ <5432> \{Nagisa} "This is the city where I was born." // \{ๆธ}ใใใฎ็บใฏใใใใใใกใ็ใพใใๅ ดๆใงใใ <5433> \{Nagisa} "The city I've been raised in." // \{ๆธ}ใไปๆฅใพใง่ฒใฃใฆใใ็บใงใใ <5434> \{Nagisa} "It's our city." // \{ๆธ}ใใใใใใกใฎใ็บใชใใงใใ <5435> \{Nagisa} "Am I wrong?" // \{ๆธ}ใ้ใใพใใ๏ผใ <5436> \{\m{B}} "Even if all good things go to ruin?" // \{\m{B}}ใใใใใจใชใใฆใใชใใฃใฆใใใ <5437> \{Nagisa} "All good things go to ruin...?' // \{ๆธ}ใใใใใจใชใใฃใใงใใโฆใ <5438> \{Nagisa} "I've gained a lot of things." // \{ๆธ}ใใใใใใใใใใใใพใใใ <5439> \{Nagisa} "Meeting you was the number one thing, \m{B}-kun." // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใใจๅบไผใใใใจใใใใไธ็ชใงใใ <5440> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}}ใโฆโฆโฆใ <5441> Nagisa... // ๆธโฆ <5442> You really are here for me. // ใใพใใฏใๆฌๅฝใซใไฟบใฎใใใซๅฑ ใฆใใใใใ ใชใ <5443> I'm such a blockhead to not be listening to what you have to say... // ใใใชๅฅดใฎ่จใใใจใ่ใใชใไฟบใฏใใชใใฆๅใใใๅฑใชใใ ใใโฆใ <5444> Even though it occurred to me as being stubborn, my miserable tears came flowing out. // ่ใใฏ้ ใชใชใฎใซใ่ชๅใฎๆ ใใชใใซๆถใๅบใฆใใใ <5445> Even though I knew... // ใใใฃใฆใใฎใซโฆใ <5446> \{Nagisa} "\m{B}-kun... is it painful?" // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใโฆ่พใใงใใใ <5447> As I lowered my head, Nagisa took my hand. // ้กใไผใใไฟบใฎๆใใๆธใๆกใฃใฆใใใ <5448> \{Nagisa} "Is what I"m saying... tormenting you, \m{B}-kun?" // \{ๆธ}ใใใใใฎ่จใฃใฆใใใจใโฆ\m{B}ใใใ่ฆใใใฆใพใใใ <5449> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}}ใโฆโฆโฆใ <5450> \{Nagisa} "The only one who can understand that torment... is you, \m{B}-kun." // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใใฎ่ฆใใฟใฏโฆ\m{B}ใใใซใใใใใใชใใงใใ <5451> \{Nagisa} "All I can do is be with you." // \{ๆธ}ใใใใใใงใใใใจใฏใใใฐใซใใใใจใ ใใงใใ <5452> \{Nagisa} "So, please tell me." // \{ๆธ}ใใงใใใใๆใใฆใใ ใใใ <5453> \{Nagisa} "Is it painful?" // \{ๆธ}ใ่พใใงใใใ <5454> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}}ใโฆโฆโฆใ <5455> \{\m{B}} "... it's painful." // \{\m{B}}ใโฆ่พใใ <5456> \{Nagisa} "I see..." // \{ๆธ}ใใใใงใใโฆใ <5457> \{Nagisa} "Then... one day, when we're facing forward..." // \{ๆธ}ใใใใโฆใใคใใพใๅๅใใซใชใใๆฅใพใงโฆใ <5458> \{Nagisa} "At that time, we can leave the city." // \{ๆธ}ใใใฎ็บใ้ขใใฆใใใใงใใ <5459> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}}ใโฆโฆโฆใ <5460> \{\m{B}} "Yeah..." // \{\m{B}}ใใใโฆใ <5461> One day, when I stand in the same place that person does... how would I feel? // ใใคใใใใฎไบบใจๅใๅ ดๆใซ็ซใฃใๆโฆไฟบใฏใฉใใชๆฐๆใกใงใใใฎใ ใใใใ <5462> At that time, would I have nothing to regret? // ใใฎๆใซใๅพๆใใใใจใชใฉใชใใฎใ ใใใใ <5463> If I did... then... // ใใใๅพๆใชใใฆใใใโฆไฟบใฏโฆ <5464> I might begin to regret my entire life for a long time. // ใใฃใจใ้กใฃใฆใใในใฆใฎ็ใใๆ้ใๅพๆใๅงใใใใใใใชใใ <5465> Right now, I just have to believe in myself. // ไปใฏใ่ชๅใไฟกใใใใใชใใฃใใ <5466> If I came to regret it... // ใใใๅพๆใใใใจใซใชใฃใฆใโฆ <5467> As long as Nagisa's with me, then I can stand back up again. // ๆธใๅฑ ใฆใใใใฐใใใฃใจ็ซใก็ดใใใ <5468> So, let's move on ahead. // ใ ใใใ่กใใใ <5469> Together. // ใตใใใงใ <5470> Walking on... a girl was up ahead. // ๆญฉใใฆใใๅ ใซโฆๅฅณใฎๅญใใใใ <5471> She faced me, standing there. // ใใฃใกใๅใใฆใ็ซใฃใฆใใใ <5472> \{Nagisa} "I've been waiting, \m{B}-kun." // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใใๅพ ใฃใฆใพใใใ <5473> She so said to me. // ใใไฟบใซ่ฉฑใใใใฆใใใ <5474> \{\m{B}} "What are you doing here...?" // \{\m{B}}ใใใพใใใใใชใจใใใงใชใซใใฆใใ ใโฆใ <5475> \{Nagisa} "I came to see your father with you, \m{B}-kun." // \{ๆธ}ใไธ็ทใซใ\m{B}ใใใฎใ็ถใใใซไผใใซ่กใใพใใ <5476> Who did she hear it from...? // ่ชฐใใ่ใใใใ ใใโฆใ <5477> My boss... or Yoshino-san...? // ่ฆชๆนใโฆ่ณ้ใใใโฆใ <5478> \{\m{B}} "Go back." // \{\m{B}}ใๆปใฃใฆใใ <5479> \{Nagisa} "Why? Can't I come with you?" // \{ๆธ}ใใฉใใใฆใงใใใใคใใฆใใฃใฆใฏใใกใงใใใ <5480> \{\m{B}} "You can't." // \{\m{B}}ใ้ง็ฎใ ใ <5481> \{Nagisa} "Just don't be so selfish for today. This is really important." // \{ๆธ}ใไปใ ใใฏใใใพใพ่จใใใฆใใ ใใใใจใฆใๅคงไบใชใใจใงใใใใ <5482> \{\m{B}} "For me, this is really important." // \{\m{B}}ใไฟบใซใจใฃใฆใฏใๅคงไบใใใใใชใใ <5483> \{\m{B}} "But this doesn't have anything to do with you, does it...?" // \{\m{B}}ใใใฉใชใใใพใใซใฏ้ขไฟใชใใ ใโฆใ <5484> \{Nagisa} "That might be true but..." // \{ๆธ}ใใใใฏใใใใใใใชใใงใใใฉโฆใ <5485> \{Nagisa} "But, I also want to think that it's important to me as well..." // \{ๆธ}ใใงใใใใใใฒใจใใฏๆใฃใฆใใใใงใใใใใใซใใๅคงไบใชใใจใ ใฃใฆโฆใ <5486> \{Nagisa} "Even if you think that this has nothing to do with me..." // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใใใใใใใซ้ขไฟใชใใฃใฆใใใๆใฃใฆใโฆใ <5487> \{Nagisa} "I also want to think that this has only to do with me... and that it's very important." // \{ๆธ}ใใใใใ ใใฏ้ขไฟใใฃใฆใใใใฏใจใฆใๅคงไบใชใใจใ ใจโฆใใๆใใใใงใใ <5488> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}}ใโฆโฆโฆใ <5489> \{\m{B}} "... do what you want." // \{\m{B}}ใโฆๅๆใซใใใ <5490> We got onto the train, and went to the neighboring town. // ใตใใใง้ป่ปใซๆบใใใ้ฃ็บใพใงใใฃใฆใใใ <5491> I heard that my father was being detained in this city. // ่ฆช็ถใฏใใฎ็บใฎๆ็ฝฎๆใซใใใจใใ่ฉฑใ ใฃใใ <5492> I asked the police, and managed to get there. // ่ญฆๅฏใง้ใ่จใใฆใใใฎๅ ดๆใซ่พฟใ็ใใ <5493> Nagisa's breath hit me from behind. // ่ไธญใงใฏใๆธใๅฐใใๆฏใๅใฃใฆใใใ <5494> Thinking about it, it's probably because I've been moving so fast. // ใใใใพใใไฟบใฎๆฉ่ถณใซใคใใฆใใใใใฎใ ใ <5495> Without looking back, I passed through the gate. // ๆฏใ่ฟใใใใใใใฎ้ใใใใฃใใ <5496> My father faced me from behind the glass... as if he were a prisoner. // ใฌใฉในใฎๅใใใซใใ่ฆช็ถใฏโฆใพใใงๅไบบใ ใฃใใ <5497> He's probably still a suspect. // ใพใ ่ขซ็่ ใงใใใชใใฃใใฎใ ใใใใฉใ <5498> \{Father} "........." // \{่ฆช็ถ}ใโฆโฆโฆใ <5499> His gentle expression, as always. // ๆฎๆฎต้ใใฎใ็ฉๅใช่กจๆ ใ <5500> Even when I'm there, he didn't once raise an eyebrow. // ไฟบใๅใซใใฆใใ็ไธใคๅใใใชใใฃใใ <5501> He didn't allow it. // ใใใใ่จฑใใชใใฃใใ <5502> In haste, he lowered his head, begging. // ๆ ใฆใฆใ้ ญใไธใใฆใปใใใฃใใ <5503> He wished to be forgiven. // ่จฑใใไนใใฆใปใใใฃใใ <5504> With an...\p apology for everything in the ten years up to now. // ใใใพใงใฎโฆ\pๅๅนดๅใฎ่ฌ็ฝชใจๅ ฑใซใ <5505> \{Father} "........." // \{่ฆช็ถ}ใโฆโฆโฆใ <5506> But...\p he remained silent. // ใงใโฆ\p้ปใฃใใพใพใ ใฃใใ <5507> That's why I started. // ใ ใใใไฟบใใๅฃใ้ใใใ <5508> \{\m{B}} "What do you..." // \{\m{B}}ใใใใใฏโฆใ <5509> \{\m{B}} "What do you want to do...?" // \{\m{B}}ใใใใใฏไธไฝไฝใใใใใใ ใโฆใ <5510> I couldn't hold down the trembling in my voice. // ๅฃฐใ้ใใใฎใๆผใใใใใชใใฃใใ <5511> \{\m{B}} "Do you like messing around with people's lives...?" // \{\m{B}}ใไบบใฎไบบ็ใฎ้ช้ญใชใใฆใใฆใๆฅฝใใใฎใใโฆใ <5512> \{\m{B}} "I don't think of you as my father at all..." // \{\m{B}}ใไฟบใฏใใใใ่ฆชใ ใชใใฆใๆใฃใฆใญใโฆใ <5513> \{\m{B}} "But, everyone else does." // \{\m{B}}ใใใฉใชใไธใฎไธญใฏใใๆใฃใฆใใใชใใใ ใ <5514> \{\m{B}} "I'm your son..." // \{\m{B}}ใไฟบใฏใใใใฎๆฏๅญใชใใ ใโฆใ <5515> \{\m{B}} "The son of a damn criminal...!" // \{\m{B}}ใ็ฏ็ฝชใ็ฏใใ็ทใฎๆฏๅญใชใใ ใใฃโฆใ <5516> \{Father} "........." // \{่ฆช็ถ}ใโฆโฆโฆใ <5517> \{\m{B}} "You not interested in talking anymore...?" // \{\m{B}}ใใใใๅใๆฐใใชใใฎใใโฆใ <5518> \{\m{B}} "You don't have any words to say to the son that you've continued to trouble...?" // \{\m{B}}ใ่ฟทๆใใ็ถใใๆฏๅญใซ่จใ่จ่ใใชใใฎใใโฆใ <5519> \{\m{B}} "Stop..." // \{\m{B}}ใใตโฆใ <5520> \{\m{B}} "Stop screwing around!!!" // \{\m{B}}ใใตใใใใชใใใฃ๏ผใ <5521> \{Nagisa} "\m{B}-kun!" // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใใฃใ <5522> A warm hand touched me from behind. // ๆธฉใใๆใใไฟบใฎ่ไธญใซ่งฆใใใ <5523> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}}ใโฆโฆโฆใ <5524> \{\m{B}} "That's enough..." // \{\m{B}}ใใใใใโฆใ <5525> \{\m{B}} "I don't want to say any more..." // \{\m{B}}ใใใไปฅไธ่ฉฑใใใจใชใใฆใญใใโฆใ <5526> \{\m{B}} "Go and waste the rest of your filthy life!" // \{\m{B}}ใใใฎใพใพไธ็ใไธ่ช็ฑใช็ๆดปใใฆใใฃใ <5527> Spitting that out, I turned around. // ๅใๆจใฆใฆใ่ใๅใใใ <5528> I can't tell where I'm walking anymore. // ใใใฉใใใฉใๆญฉใใใใใใใใชใใ <5529> The anger flashed on and on in my eyes, so no scenery came through. // ็ฎใฎๅฅฅใๆใใงใใซใใซใใฆใใฉใใชๆฏ่ฒใๅ ฅใฃใฆใใชใใฃใใ <5530> When I came to I was under a dazzling scenery. // ๆฐใฅใใๆใซใฏใ็ฉใใ้ฝใฎไธใซใใใ <5531> My arms trembled. // ่ ใ้ใใฆใใใ <5532> They would never stop trembling now, even if I held them down. // ใใไธๆนใฎๆใงๆดใใงใใ้ใใฏใใพใชใใ <5533> \{\m{B}} "Uuuuuaaaggghhhhh!!! // \{\m{B}}ใใใใใใผใผใฃ๏ผใ <5534> I helplessly beat at the wall. // ไปๆนใชใใๅฃใๆฎดใใคใใใ <5535> The pain surged through the fists that were striking. // ๆใกใคใใใใๆณใใใใใใใใจ็ใฟใไผใใฃใฆใใใ <5536> The shivering ceased, instead covered up by the pain of my hands. // ้ใใๅใพใใไปฃใใใซใฒใฉใ็ใฟใๆใ่ฆใฃใใ <5537> \{Voice} "\m{B}-kun!" // \{ๅฃฐ}ใ\m{B}ใใใฃใ <5538> A voice from afar. // ้ ใใงๅฃฐใใใใ <5539> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}}ใโฆโฆโฆใ <5540> The sound of running footsteps. // ่ตฐใฃใฆใใ่ถณ้ณใ <5541> She immediately embraced me. // ใใใชใใๆฑใใคใใใใ <5542> \{Nagisa} "What are you doing, \m{B}-kun?!" // \{ๆธ}ใใชใซใใฃใฆใใใงใใใ\m{B}ใใใ <5543> \{Nagisa} "Show me your hands!" // \{ๆธ}ใๆใ่ฆใใฆใใ ใใใ <5544> \{Nagisa} "... this is terrible..." // \{ๆธ}ใโฆใฒใฉใใงใโฆใ <5545> \{Nagisa} "What are you doing...?!" // \{ๆธ}ใใชใใฆใใจใใฆใใใงใใใฃโฆใ <5546> Something was holding onto my painful hands. // ็ใใฃใๆใใไฝใใซ็ธใใใใ <5547> Even more, it had weakened the pain. // ใใใซใใ็ใฟใไธๆ็ใซๅผฑใพใฃใฆใใพใฃใใใใ ใ <5548> When that happened, the anger rose again, and my arms began trembling. // ใใใจใใพใๆใใใใฟไธใใฆใใฆใ่ ใ้ใๅงใใใ <5549> I have to hit the wall again. // ใพใใๅฃใซๆใกใคใใใใใชใใ <5550> I pull my arm. // ่ ใๅผใใ <5551> \{Nagisa} "Ah...! You can't, \m{B}-kun!" // \{ๆธ}ใใใฃโฆใใกใงใใ\m{B}ใใใฃ๏ผใ <5552> Just before I did, she strongly held onto me. // ๆใกใคใใๅฏธๅใๅผทใไฝใ็ท ใใคใใใใใ <5553> \{\m{B}} "Hey...! Don't get in the way...!" // \{\m{B}}ใใใใฃโฆ้ช้ญใใใชใใโฆใ <5554> \{Nagisa} "I will get in the way!" // \{ๆธ}ใ้ช้ญใใฆใใใงใใฃใ <5555> \{Nagisa} "You're doing something stupid, so I'm getting in the way!" // \{ๆธ}ใ้ฆฌ้นฟใชใใจใใใใจใใฆใใ\m{B}ใใใฎ้ช้ญใใฆใใใงใใฃใ <5556> \{\m{B}} "It's not stupid...! If I don't, I won't be at peace...!" // \{\m{B}}ใ้ฆฌ้นฟใใใชใใฃโฆใใใใชใใจๅใพใใชใใใ ใใฃโฆใ <5557> \{\m{B}} "Leave me!" // \{\m{B}}ใใใใใใฃใ <5558> \{Nagisa} "\m{B}-kun, this isn't you!" // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใใๆญฃๆฐใใใชใใงใใฃใ <5559> \{\m{B}} "It is! I'm calm, so let me do it!" // \{\m{B}}ใๆญฃๆฐใ ใใฃใๅท้ใ ใใฃใใ ใใใใใใใใใชใใใ ใใฃใ <5560> \{Nagisa} "Look at me, \m{B}-kun!" // \{ๆธ}ใ่ฆใฆใใ ใใใ\m{B}ใใใฃใ <5561> Both her hands grasped onto my cheeks. // ้ ฌใไธกๆใงๆดใพใใใ <5562> And she pulled it ahead to her face. // ใใใฆๅผใๅฏใใใใๅ ใซใๆธใฎ้กใใใฃใใ <5563> \{Nagisa} "Do you understand, \m{B}-kun? It's me, Nagisa." // \{ๆธ}ใใใใใพใใใ\m{B}ใใใๆธใงใใ <5564> \{\m{B}} "I told you I'm calm, you idiot... // \{\m{B}}ใๆญฃๆฐใ ใฃใฆใ่จใฃใฆใใ ใใ้ฆฌ้นฟใฃโฆใ <5565> \{Nagisa} "\m{B}-kun, I'm your girlfriend, Nagisa." // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใใฎๅฝผๅฅณใฎๆธใงใใ <5566> \{\m{B}} "I know that...!" // \{\m{B}}ใใใชใใใใใใใฃใฆใใฃโฆใ <5567> \{Nagisa} "The Nagisa that loves you, \m{B}-kun..." // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใใๅคงๅฅฝใใชๆธใงใโฆใ <5568> \{\m{B}} "Yeah..." // \{\m{B}}ใใใโฆใ <5569> \{Nagisa} "And I'm the Nagisa that believes you love me, \m{B}-kun." // \{ๆธ}ใใใใงใ\m{B}ใใใๅคงๅฅฝใใงใใฆใใใฆใใจไฟกใใฆใๆธใงใใ <5570> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}}ใโฆโฆโฆใ <5571> \{Nagisa} "Am I wrong...?" // \{ๆธ}ใ้ใใพใใใโฆใ <5572> \{Nagisa} "Is what I said wrong...?" // \{ๆธ}ใใใใใฎ่จใฃใฆใใใจใ้้ใฃใฆใพใใใโฆใ <5573> \{\m{B}} "No..." // \{\m{B}}ใใใโฆใ <5574> \{\m{B}} "It's right..." // \{\m{B}}ใๅใฃใฆใโฆใ <5575> \{\m{B}} "I also... \p // \{\m{B}}ใไฟบใโฆ\p <5576> love you too..." // ๅคงๅฅฝใใ ใใโฆใ <5577> \{Nagisa} "Then, please take a seat." // \{ๆธ}ใใชใใใใใฃใฆใใ ใใใ <5578> \{Nagisa} "I'm here for you, \m{B}-kun." // \{ๆธ}ใใใใใฏ\m{B}ใใใฎใใใซไปใใใใซใใใใงใใ <5579> \{Nagisa} "Not for anyone else." // \{ๆธ}ใไปใฎ่ชฐใฎใใใงใใชใใงใใ <5580> \{Nagisa} "Just for you, \m{B}-kun." // \{ๆธ}ใ\m{B}ใใใฎใใใใ ใใซใงใใ <5581> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}}ใโฆโฆโฆใ <5582> \{Nagisa} "Bring your hands around." // \{ๆธ}ใๆใๅใใฆใใ ใใใ <5583> \{Nagisa} "And hug me." // \{ๆธ}ใใใใงใๆฑใใใใฆใใ ใใใ <5584> \{\m{B}} "O-okay..." // \{\m{B}}ใใใใใโฆใ <5585> I bring my arms around. And then tighten my grip. // ๆธใฎ่ไธญใซ่ ใๅใใใใใฆใใใใซๅใใใใใ <5586> \{\m{B}} "Nagisa..." // \{\m{B}}ใๆธโฆใ <5587> I pushed my neck against Nagisa's nape, where sweat was running down. // ๆฑใฎๆปฒใๆธใฎ้ฆ็ญใซใไฟบใฏ้กใๆผใๅฝใฆใใ <5588> \{\m{B}} "Nagisa..." // \{\m{B}}ใๆธโฆใ <5589> \{Nagisa} "Yes, \m{B}-kun?" // \{ๆธ}ใใฏใใ\m{B}ใใใ <5590> They went along the palm of my hand many times. // ๆใฎใฒใใงไฝๅบฆใ่ไธญใใชใใใ <5591> She devoted herself to strength to put myself back together. // ๅใใใใใ้จๅใฏใใในใฆๅใใใใใจๅใ็ฑ ใใใ <5592> And doing that, strongly affirming my existence. // ใใใใฆใใใฎๅญๅจใๅผทใ็ขบใใใใ <5593> That would support me, and hold me together. // ใใใฏๆฏใใงใไฟบใ็นใๆญขใใฆใใใใ <5594> Finally, my feelings of anger became that of the gentle feelings I had towards Nagisa. // ๆใใฎๆๆ ใฏใใใฆใๅคงๅฅฝใใชๆธใๆใ็ฉใใใชๆฐๆใกใซๅคใใฃใฆใใฃใใ <5595> \{Nagisa} "Have you calmed down?" // \{ๆธ}ใ่ฝใก็ใใพใใใใ <5596> \{\m{B}} "Yeah..." // \{\m{B}}ใใใโฆใ <5597> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}}ใโฆโฆโฆใ <5598> \{\m{B}} "... my hands hurt." // \{\m{B}}ใโฆๆใ็ใใ <5599> \{Nagisa} "I'm sure if you step in the bath, it'll get better." // \{ๆธ}ใใ้ขจๅใซๅ ฅใใจๆตธใฟใพใใใใฃใจใ <5600> \{\m{B}} "Yeah... I'll just take a shower." // \{\m{B}}ใใ ใใใชโฆใทใฃใฏใผใ ใใซใใจใใใ <5601> \{Nagisa} "Okay." // \{ๆธ}ใใฏใใ <5602> I see people passing by over Nagisa's shoulder. // ๆธใฎ่ฉ่ถใใซใ้่กไบบใฎๅงฟใ่ฆใใใ <5603> They passed by, pretending to not see us hug each other. // ๅฝผใใฏใๆฑใๅใไฟบใใกใ่ฆใฆ่ฆใฌใตใใใฆใ้ใ้ใใฆใใใ <5604> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}}ใโฆโฆโฆใ <5605> \{\m{B}} "Hey, Nagisa..." // \{\m{B}}ใใชใใๆธโฆใ <5606> \{Nagisa} "Yes?" // \{ๆธ}ใใฏใใ <5607> \{\m{B}} "Let's get married." // \{\m{B}}ใ็ตๅฉใใใใ <5608> \{Nagisa} "Okay." // \{ๆธ}ใใฏใใ <5609> She answered, without hesitating. // ๆธใฏ่ฟทใใใชใ็ญใใฆใใใ <5610> \{\m{B}} "Is that fine...?' // \{\m{B}}ใใใใฎใโฆ๏ผใ <5611> \{Nagisa} "Yes, I've always thought of no one else other than you, \m{B}-kun..." // \{ๆธ}ใใฏใใใใใใ\m{B}ใใไปฅๅคใซใใชใใจๆใฃใฆใพใใโฆใใฃใจใ <5612> \{Nagisa} "That's why... I'm happy." // \{ๆธ}ใใ ใใโฆใใใใใงใใ <5613> \{\m{B}} "... is that true?" // \{\m{B}}ใโฆๆฌๅฝใซใ๏ผใ <5614> \{Nagisa} "Yes." // \{ๆธ}ใใฏใใ <5615> \{\m{B}} "Are you fine with a miserable man like me?" // \{\m{B}}ใไฟบใฟใใใชๆ ใใชใ็ทใงใใใใฎใใ <5616> \{Nagisa} "Even I'm miserable." // \{ๆธ}ใใใใใ ใฃใฆใๆ ใใชใใงใใ <5617> \{Nagisa} "But, like this, we can support each other and hang in there." // \{ๆธ}ใใงใใใใใใฆใใใใใใกใฏใไบใใๆฏใใจใใฆใใใฐใฃใฆใใใพใใ <5618> \{Nagisa} "We've become strong like that up until now." // \{ๆธ}ใใใใใฆใไปใพใงๅผทใใชใฃใฆใใพใใใ <5619> \{Nagisa} "That's why from now on, we'll get even stronger." // \{ๆธ}ใใ ใใใใใใใใฏใใใฃใจๅผทใใชใฃใฆใใใใจๆใใพใใ <5620> \{Nagisa} "If we're together." // \{ๆธ}ใใตใใใไธ็ทใ ใฃใใใงใใ <5621> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}}ใโฆโฆโฆใ <5622> A sensation spread throughout my entire body. // ๅ จ่บซใซๅบใใฃใฆใใๆ่ฆใใใใ <5623> Was it something that was fired from my heart? // ใใใฏๅฟใใ็บใใใใใฎใชใฎใ ใใใใ <5624> Or is it from Nagisa's words? // ใใใจใๆธใฎ่จ่ใใใ ใใใใ <5625> No, from Nagisa herself... // ใใใๆธ่ช่บซใใใโฆใ <5626> I don't care. // ใชใใงใใใใ <5627> I was happy. // ๅนธใใ ใฃใใ <5628> \{\m{B}} "Hey, Nagisa," // \{\m{B}}ใใชใใๆธใ <5629> \{\m{B}} "Always be with me, okay?" // \{\m{B}}ใใใฃใจใใใฐใซๅฑ ใฆใใใใใ <5630> \{Nagisa} "Sure, I always will be." // \{ๆธ}ใใฏใใใใฃใจใใฐใซๅฑ ใพใใ <5631> \{\m{B}} "No matter what happens and when..." // \{\m{B}}ใใฉใใชใจใใใใใคใพใงใโฆใ <5632> \{Nagisa} "Sure, no matter what happens, and I'll always be with you." // \{ๆธ}ใใฏใใใฉใใชใจใใใใใคใพใงใใใใฐใซๅฑ ใพใใ <5633> In that case, I feel like I can get back up anytime. // ใชใใไฝๅบฆใงใ็ซใกไธใใใๆฐใใใใ <5634> \{\m{B}} "Thank you..." // \{\m{B}}ใใใใใจใโฆใ <5635> \{\m{B}} "Then, I'll make you happy, Nagisa." // \{\m{B}}ใใชใใไฟบใฏๆธใๅนธใใซใใใ <5636> \{Nagisa} "Yes, please do." // \{ๆธ}ใใฏใใใ้กใใใพใใ <5637> Let's live happily... // ใใคใพใงใใใตใใใงโฆ <5638> ever after. // ็ใใใใ </pre> </div>
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube ร Cursed ร Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information