Editing
Toaru Majutsu no Index: ITEM Capítulo 2
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Parte 1=== 7 de julio, 9 a.m. -Hurra por la pereza… -Mugino. Mugino Shizuri todavía estaba acostada en su gran cama mucho después de que tanto los estudiantes como los trabajadores se hubieran puesto en marcha. Y por alguna razón, Takitsubo estaba en la cama con ella. La chica de la bata, somnolienta, se frotó los ojos. -¿Por qué estás aquí? -No habían suficientes camas. La expresión en blanco de Takitsubo permaneció tan sin cambios como su atuendo. Usaba su chándal en casa, cuando salía e incluso cuando dormía. -De proto, con dos miembros más, la asignación de habitaciones es un desastre. Y justo cuando no podemos acceder a nuestro dinero. Dijiste que no podríamos comprar muebles nuevos por un tiempo, ¿recuerdas? -… Quizás ella había dicho eso. Eso no parecía razón suficiente para meterse en la cama con ella, pero podría resolverse haciendo camas para las dos recién llegadas con un sofá o una alfombra de yoga o algo así. -¿Y no dijiste que ibas a salir a correr temprano en la mañana antes de que hiciera demasiado calor? Quizás no lo hayas notado, pero esta es la tercera vez que te despierto. El sol ya está bastante alto en el cielo. Efectivamente, escuchó un ruido metálico de los diversos artículos pequeños que Takitsubo tenía en el bolsillo de su chaqueta rosa. Darme vuelta así tenía que doler y dificultaba el sueño. -Uf, pero todavía estoy cansada. Además, hoy ya es demasiado tarde para hacer jogging. No es el fin del mundo, así que mañana puedo empezar a hacer jogging. -Anoche dijiste que te hiciera levantarte incluso si tenía que azotarte. Toma, te grabé diciéndolo en esta grabadora de voz. Entonces, ¿qué será? ¿Tengo que azotarte? -Maldita sea mi yo del pasado por ser tan minuciosa. La chica del camisón se quejó de forma nada científica y se levantó de la cama. Abrió la puerta del dormitorio y entró en la gran sala justo a tiempo para ver algo verde balanceándose frente a ella. Estaban en un apartamento, pero Frenda Seivelun cruzaba la sala llevando un bambú gigante al hombro. Pero no porque tuviera un nuevo panda como mascota. -Tanabata, es Tanabata ☆ Las plantas decorativas del apartamento, la pecera de peces tropicales y demás estaban gestionadas por una empresa de alquiler y se reemplazaban con bastante frecuencia, pero Frenda todavía había metido el fondo de un bambú en una maceta gigante de orquídeas polilla. Y entre las hojas de bambú se colocaron algunas cartas rojas, azules y verdes. Esta no era ni la escuela ni un distrito comercial, por lo que parecía poco probable que las personas hubieran adjuntado todos esos tanzaku<ref>El 7 de Julio en Japón se celebra el Tanabata, y parte de la celebración incluye escribir tus deseos en un papel de colores y atarlo a un bambú. Esos papeles de colores son llamados tanzaku.</ref>. Al parecer, Frenda estaba confundiendo el bambú Tanabata con un árbol de Navidad. Había muchos menos tanzaku que otras decoraciones y uno de ellos decía lo siguiente: ```No permitas que nadie en ITEM resulte herida.``` ```¡Ah, y quiero dinero, estatus, fama, tiempo libre, popularidad y amigos! ¡¡¡Todo lo que pueda conseguir!!!``` `````-Frenda Seivelun````` Mugino se llevó una mano a la cabeza adormecida y suspiró. -¿Qué estás haciendo? Se supone que ésta es una ciudad de ciencia. -Mugino, ¿qué haces con eso después? Dudo que puedas sacarlo con la basura normal. ¿Por qué conocería las reglas de alguna superstición tonta? Después de tomar una ducha, Mugino se puso una camiseta sin mangas y pantalones cortos largos de ciclista para hacer ejercicio. Sus zapatillas de deporte eran un modelo caro que amortiguaba los impactos. Luego agarró su reproductor de música... no, hoy fue por su consola de juegos 3D portátil plegable. Frenda había dicho que también funcionaba. Parecía que las sacudidas al trotar soltarían los auriculares inalámbricos, por lo que decidió que los del tipo con cable eran más seguros. No era exigente con la calidad del sonido, pero de todos modos había conseguido uno con cables de oro puro. Takitsubo era del tipo que estaba en casa a pesar de usar un traje deportivo todo el año, por lo que no tenía intención de unirse a Mugino. Estaba mirando a los robots caninos chocando entre sí y teniendo una guerra territorial. Frenda estaba… ¿qué estaba haciendo? Ella estaba en la mesa con un cuaderno abierto y parecía encantada. Puede que haya sido el libro de finanzas (para gestionar este equipo malvado). Y, sin embargo, era ella la que gastaba dinero en decoraciones como ese bambú. Mugino terminó bajando sola en el ascensor hasta el nivel del suelo. Los pisos inferiores contenían un centro comercial lleno de tiendas de marcas de lujo. Tan pronto como salió por la puerta automática y perdió la bendición del aire acondicionado, una ola invisible de calor que irradiaba del pavimento la golpeó justo en la cara. -El calor de este verano realmente me hace odiar mis propias piernas. Otra cosa más que puedo achacar a comer pan. Realmente, la culpa la tiene la cultura del trigo. El sistema digestivo japonés no fue hecho para la comida occidental. El complejo Quince Campanas era algo así como un pequeño parque de diversiones, por lo que correr por el perímetro hacía una distancia decente. Mugino decidió expandir el área que cubría en algo así como una espiral después de una vuelta. Se puso los auriculares. Una vez que empezó, trotar fue bastante fácil. Mugino era usualmente vaga, pero tenía resistencia más que suficiente. Y mientras corría, quedó muy claro que hoy era 7 de julio, Tanabata. Se colocaron banderas publicitarias del evento como farolas a ambos lados de la calle principal y el pronóstico del tiempo proporcionado por la gran pantalla en el vientre de un dirigible también tenía la hora prevista de llegada de alguna lluvia de meteoritos u otra. Cuatro o cinco chicas de secundaria estaban muy juntas en la acera. Pero en lugar de un coqueteo de chica con chica, una de ellas parecía tener un poder refrescante. Mugino estaba celosa. Esa chica tenía que ser como un restaurante junto al mar: popular en verano pero olvidada en invierno. Cuando Mugino pasó junto a ellas, los auriculares conectados a la consola de juegos plegable no reprodujeron ninguna música ni la voz de algún orador motivacional. Reprodujo algunos datos grabados como videos. ``-¿El Coliseo? Nosotros también lo hemos estado buscando, pero hasta ahora no hemos tenido suerte. Varias veces uno de los nuestros desaparece y aparece unos días después como un cadáver apaleado. Estas son personas que no pueden regresar a su dormitorio y no tienen adónde acudir. ¿Cómo se consigue una póliza de seguro tan valiosa para alguien así? Mi nombre es Komaba Ritoku. Contáctame si descubres algo. Compraré todos los datos que tengas con efectivo. Quiero ajustar cuentas yo mismo si es posible.`` ``-Lo siento, jovencita. Aprecio la Leche Musashino, pero realmente no sé nada sobre el Coliseo. Para bien o para mal, mantendré mis manos alejadas de esto. Le dije a todo mi equipo que hiciera lo mismo, así que no podría decirles qué está pasando allí ahora. ¿Qué pasa con eso? ¿Creías que Big Spider estaba dirigido por un tipo llamado Kurozuma? ... Probablemente sea mejor que sigas creyendo eso.`` -No puedo concentrarme en esto mientras corro. …Sobre todo porque hace demasiado calor. El problema fundamental era que Mugino se quedaba dormida. Sabía que nada iba a salir de esto, pero aun así reprodujo los videos varias veces, concentrándose en la respiración de las personas y en la elección de palabras para tratar de averiguar si estaban mintiendo. (Su calidad es lo más baja posible, pero tienen números. Y como son débiles, saben cómo aprovechar su ubicación. Eso significa que estarán monitoreando hasta el último rincón de los callejones traseros. Entonces, si esos equipos de Skill Out no han visto nada, ¿dónde podría estar celebrando el Coliseo sus combates mortales? Y si es cierto que usan una ubicación diferente cada vez, ¿siguen algún tipo de patrón?) Habían topado con un obstáculo decente incluso para Mugino. Por un lado, se suponía que este tipo de investigación y persecución no era el trabajo de ITEM. Preferían trabajos en los que se les daba la ubicación de su objetivo en un mapa. Mugino dobló una esquina mientras miraba una bolsa de lujo de una tienda departamental abandonada en el espacio entre dos arbustos que crecían al costado de la carretera. Entonces alguien la alcanzó por detrás. No, la persona se acercó a ella. -Súper buenos días. Era Kinuhata Saiai. La voz externa activó la función de prevención de accidentes de los auriculares, bajando automáticamente el volumen. Kinuhata no se quedó sin aliento mientras corría. Mugino quería permanecer a la sombra de los árboles al borde del camino o pasar cerca de los aspersores para combatir el calor del verano, pero Kinuhata le robó esa posición. Kinuhata ya había trotado varias vueltas más que Mugino y parecía que podía seguir bien. Mugino y Frenda eran luchadoras decentes, pero en una pelea puramente a puñetazos, esta pequeña niña tenía que ser aún mejor. Pero eso realmente no importaba. El lado oscuro era especialmente irritante porque necesitabas más que eso. Mugino se quitó uno de sus auriculares sin disminuir el ritmo. -¿Qué, también vas a salir a correr temprano en la mañana? -¿Temprano? -Kinuhata comprobó qué tan alto estaba el sol en el cielo y soltó un suspiro exasperado. -He estado viendo películas en el cine en la parte inferior de nuestro edificio. Siete seguidas. Empecé ayer, así que estoy muy rígida y pensé que debería súper relajarme antes de dormir un poco. -Películas, ¿eh? ¿No tenemos un proyector de cine en casa en nuestra habitación? -Es súper agradable, lo admito, pero no es lo mismo que una sala de cine real. Además, pensaba que la sala de cine era de esas que siguen la moda para complacer a las parejas, pero quien elige su cartelera sabe lo que hace. Especialmente a altas horas de la noche, cuando reproducen muchas películas B y C súper menores que ni siquiera puedes encontrar en los sitios de transmisión. Después de que me liberaste, eché un vistazo a mi alrededor, pero no ves muchos cines que proyectan películas de terror de zombies sudamericanos. ¡¡Sí, una gran motosierra en la jungla y cócteles Molotov de tequila son súper perfectos para una ciudad tropical donde la civilización ha colapsado después de un apagón a gran escala!! -¿Por qué te gustan tanto las películas? -No había mucho entretenimiento cuando estuve confinada en ese laboratorio. Creo que tenían mucho miedo de que matáramos a alguien si teníamos juguetes. Todo lo que hicieron fue reunir a los sujetos en una sala blanca y proyectar la película en una pantalla destinada a presentaciones, pero se me quedó grabado. …Por supuesto, quién sabe qué tipo de mensajes subliminales y sonidos de frecuencia ultrabaja incluían en esos. Eso lo explicaba. Esas personas encarcelaron a niños, probaron drogas peligrosas y les dieron películas de lavado de cerebro como única forma de entretenimiento. El hecho de que esto no la perturbara le demostró a Mugino que ella realmente era parte del lado oscuro. Su único pensamiento real fue "suena bien". En términos del lado oscuro, le dio 50 puntos. Exactamente promedio. Incluso las personas peligrosas que causaban suficientes problemas como para ser expulsadas de la escuela no querían tener nada que ver con el lado oscuro. No podías dejar que todo te sorprendiera. -¿Eh? ¿Entonces cuando bajamos para recibir datos sobre este trabajo…? -Sí. Como ya habrás súper adivinado, esa fue mi primera vez en una sala de cine real, algo que siempre quise ver. Sin embargo, fue súper extraño hacerlo para ver los datos que necesitaríamos para matar a un súper idiota. -Lamento eso. Kinuhata sonaba triste, pero la respuesta de Mugino no tenía ninguna emoción real detrás. ¿Fue esa experiencia como cumplir el sueño de toda su vida de visitar Italia y que le sirvieran una pasta horrible en el viaje en avión? -¿Y también encontraste un nuevo trabajo a tiempo parcial? Kinuhata se quedó en silencio. Mugino se abanicó la cara con una mano mientras se concentraba en el ritmo de su carrera. -No es una acusación. Se te permite tener un trabajo a tiempo parcial. Creo que Frenda a veces hace trabajos forenses. -¿Forenses? Oh, ella es una súper experta con las bombas, ¿no? -Se trata menos de los explosivos y más del conocimiento de la química. Por supuesto, ella no está ayudando en las investigaciones que intentan cazar al malo. Es más como si ayudara a la gente a saber de quién vengarse por matar a su amigo. Su conversación continuó mientras corrían. -Pero si vas a hacer entregas, no puedes dejar la bolsa en un lugar tan obvio. Recibirás quejas si la mercancía no llega a su destino porque otra persona la encontró y se la llevó. Con lo que quiero decir que el cliente enviará a alguien detrás de usted para reclamar su pago. -Creo que este cliente tenía muchas ganas de que lo encontraran. Quieren actualizar la obsoleta infraestructura criminal. Por eso quieren un accidente con algún elemento convincente. -Ya veo. El lado oscuro tenía su propia etiqueta. Todos eran criminales que violaban las leyes nacionales y las regulaciones de la ciudad, pero podían ser exigentes con esas cosas. -Súper más importante aún, ¿qué pasa con Hanano Choubi-san? -Su investigación debería finalizar pronto.
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information