Editing
Tomoyo After:SEEN0713
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Text == <div class="clannadbox"> <pre> // Resources for SEEN0713.TXT // #character 'ๅฅณใฎๅญ' #character 'Girl' // #character 'ๆไน' #character 'Tomoya' // #character 'ๆบไปฃ' #character 'Tomoyo' // #character 'ๆฒณๅๅญ' #character 'Kanako' // #character 'ใจใ' #character 'Tomo' // #character '้ทนๆ' #character 'Takafumi' // #character 'ใฏใ' #character 'Bear' // #character 'ๅฃฐ' #character 'Voice' // <0000> ๏ผๆ๏ผ๏ผๆฅ(็ซ) <0000> July 13th (Tue) // <0001> ไปไบใ็ตใใใใใฎๆฅใฎๅธฐใ้ใ <0001> Work was over, and I was on my way home for the day. // <0002> ๅฐในใใซใใ ใใใชใๅบงใ่พผใใงใใๅฅณใฎๅญใฎๅงฟใ่ฆ็ใซๅ ฅใฃใใ <0002> A girl who was sloppily sitting on the ground entered my line of sight. // <0003> ใชใใจใ่กๅใฎๆชใใใฎใ ใจ่พๆใใใ <0003> Her ill-mannered looks makes me shrink back. // <0004> \{ๅฅณใฎๅญ}ใใญใใ <0004> \{Girl}"Hey you." // <0005> ๅใ้ใ้ใใใใจใใใจใๅฃฐใใใใใใใ <0005> When I was about to pass by her, she called out to me. // <0006> \{ๅฅณใฎๅญ}ใใใใใธใใฎไบบ๏ผใ <0006> \{Girl}"Are you from 'round here?" // <0007> \{ๆไน}ใใพใใ <0007> \{Tomoya}"Kind of." // <0008> ่ถณใๆญขใใใใ็ญใใใ <0008> Stopping my walk, I replied. // <0009> \{ๅฅณใฎๅญ}ใๆกๅ ใใฆใใใชใ๏ผใ <0009> \{Girl}"Can you guide me somewhere?" // <0010> \{ๆไน}ใใฉใใซ๏ผใ <0010> \{Tomoya}"To where?" // <0011> \{ๅฅณใฎๅญ}ใ็ฅใๅใใใใใขใใผใใ <0011> \{Girl}"To the apartment of an acquaintance." // <0012> \{ๆไน}ใใใฃใจ่ฉณใใใ <0012> \{Tomoya}"Can't you be more specific?" // <0013> \{ๅฅณใฎๅญ}ใใใไปฅๅคใฏใชใใ <0013> \{Girl}"No more than that." // <0014> \{ๆไน}ใ้ฉๅฝใ ใชใ <0014> \{Tomoya}"How irresponsible."* // <0015> \{ๆไน}ใใพใใใใใใใฎ็ฅใๅใใฎๅๅ่จใใใ <0015> \{Tomoya}"Well, okay. Tell me the name of your acquaintance." // <0016> \{ๅฅณใฎๅญ}ใใชใใ ใฃใใใชโฆใ <0016> \{Girl}"What was it again...?" // <0017> \{ๅฅณใฎๅญ}ใใใใๅไธใ ใ <0017> \{Girl}"Oh right, itโs Sakagami." // <0018> ใใใใ่ๅญใใใชใใ <0018> It's not a common family name. // <0019> \{ๆไน}ใโฆๆบไปฃใ๏ผใ <0019> \{Tomoya}"...Is it Tomoyo?" // <0020> \{ๅฅณใฎๅญ}ใ็ฅใฃใฆใใใ ใ <0020> \{Girl}"You must know her." // <0021> \{ๆไน}ใใพใใ <0021> \{Tomoya}"Kind of." // <0022> \{ๅฅณใฎๅญ}ใใงใๆฎๅฟตใๆขใใฆใใฎใฏใใใฎๅผใ <0022> \{Girl}"Unfortunately, I am looking for her brother." // <0023> \{ๆไน}ใ้ทนๆใใ <0023> \{Tomoya}"Takafumi?" // <0024> \{ๅฅณใฎๅญ}ใใใใ <0024> \{Girl}"Yes." // <0025> \{ๅฅณใฎๅญ}ใใคใผใใใชใใงใใใช่ฉณใใใใ ๏ผใ <0025> \{Girl}"Say, why do you know so much about them?" // <0026> \{ๆไน}ใใตใใใฎ็ฅใๅใใ ใใใ <0026> \{Tomoya}"Because Iโm also an acquaintance of theirs." // <0027> \{ๅฅณใฎๅญ}ใใชใซ๏ผใ <0027> \{Girl}"What?" // <0028> \{ๅฅณใฎๅญ}ใโฆใใๅไธใฎ็ท๏ผใ <0028> \{Girl}"...Oh, Sakagami's man?" // <0029> ใใฐใ่จใๅฝใฆใใใใ <0029> She guesses right. // <0030> \{ๆไน}ใใพใใ <0030> \{Tomoya}"Kind of." // <0031> ้ ใ็็ฑใใชใใฃใใฎใงใๅฆๅฎใฏใใชใใงใใใ <0031> Since there was no reason to hide it, I don't deny it. // <0032> \{ๅฅณใฎๅญ}ใใใใใใใผใญใ <0032> \{Girl}"That's awesome." // <0033> \{ๅฅณใฎๅญ}ใใใฎไบบใฎ็ทใ่ฆใใใใจใฏๆใใใใฃใใ <0033> \{Girl}"I didn't think I'd get to see her man." // <0034> \{ๅฅณใฎๅญ}ใๅ่ใใฆใใใ ใไธธใใชใฃใใฃใฆใ <0034> \{Girl}"I've heard the rumors. Word got around." // <0035> \{ๅฅณใฎๅญ}ใใใใใไผใฃใฆใชใใใ ใใฉใใ <0035> \{Girl}"We've never met then, however..." // <0036> \{ๅฅณใฎๅญ}ใใใใใ ใโฆใ <0036> \{Girl}"Whoa, I'm shot..." // <0037> ใใในใ็ฒใใใฎใใใใใชใ้ปใใ <0037> Did she get tired of talking? She suddenly falls silent. // <0038> \{ๅฅณใฎๅญ}ใโฆโฆโฆใ <0038> \{Girl}"........." // <0039> ใใฐใๅพ ใใใใใ <0039> She keeps me waiting for a while. // <0040> \{ๅฅณใฎๅญ}ใใงใ้ทนๆใๅ ฅใๆตธใฃใฆใใขใใผใใใใ๏ผใ <0040> \{Girl}"So, do you have any idea where the apartment Takafumi hangs out at is?" // <0041> \{ๆไน}ใใพใใ <0041> \{Tomoya}"Kind of." // <0042> \{ๅฅณใฎๅญ}ใๆกๅ ใใฆใ <0042> \{Girl}"Lead me there." // <0043> \{ๆไน}ใโฆใพใใใใใฉใ <0043> \{Tomoya}"...Well, okay, I guess." // <0044> \{ๅฅณใฎๅญ}ใโฆโฆโฆใ <0044> \{Girl}"........." // <0045> ใใ็ญใใใใๅฅณใ็ซใกไธใใๆฐ้ ใฏใชใใ <0045> Though I answer so, there is no indication that the she is going to stand up. // <0046> \{ๆไน}ใใฉใใใใ <0046> \{Tomoya}"What's the matter?" // <0047> \{ๅฅณใฎๅญ}ใโฆโฆโฆใ <0047> \{Girl}"........." // <0048> \{ๅฅณใฎๅญ}ใๆใใฆๅใใใ <0048> \{Girl}"The weather is too hot that I can't move." // <0049> \{ๆไน}ใใใใใ <0049> \{Tomoya}"Oh, I see." // <0050> \{ๅฅณใฎๅญ}ใโฆโฆโฆใ <0050> \{Girl}"........." // <0051> \{ๅฅณใฎๅญ}ใโฆใขใคในใ <0051> \{Girl}"Ice cream..." // <0052> \{ๆไน}ใโฆใใฉใใใใ <0052> \{Tomoya}"...What about it?" // <0053> \{ๅฅณใฎๅญ}ใ่ฒทใฃใฆใใฆใ <0053> \{Girl}"Buy me some." // <0054> \{ๆไน}ใโฆโฆโฆใ <0054> \{Tomoya}"........." // <0055> ใฉใใชๅฅดใงใใใใจใใ้ทนๆใฎ็ฅใๅใใ ใจใใใใจใซๅคใใใฏใชใใ <0055> Whatever kind of girl she is, it wouldn't change the fact that she's Takafumi's acquaintance. // <0056> \{ๆไน}๏ผๆ่ฌใใใใ้ทนๆโฆ๏ผ <0056> \{Tomoya}(You better thank me for this, Takafumi...) // <0057> ่ฟใใฎ้ง่ๅญๅฑใงใใใใ่ชฟ้ใใฆใใฆใใใ <0057> I go and buy some ice cream at a nearby mom-and-pop candy store . // <0058> \{ๆไน}ใใปใใใ <0058> \{Tomoya}"Here you go." // <0059> \{ๅฅณใฎๅญ}ใใใใใจ๏ฝใ <0059> \{Girl}"Thanks a bunch." // <0060> \{ๅฅณใฎๅญ}ใใชใใคใฃใฆใ <0060> \{Girl}"Or not." // <0061> ใขใคในใๅใๅใใจใใใ ใ่จใฃใฆใๅ ่ฃ ใๅฅใใฆ้ฃในๅงใใใ <0061> She says only that when she takes the ice cream, removes the wrapping, and starts eating. // <0062> \{ๆไน}ใ้ๆใใใ <0062> \{Tomoya}"Pay up." // <0063> \{ๅฅณใฎๅญ}ใโฆโฆโฆใ <0063> \{Girl}"........." // <0064> ๅฃใซใขใคในใใใใใใพใพใใตใคใใ้ใใ <0064> Still holding the ice cream in her mouth, she opens her purse. // <0065> ใใใใ๏ผ๏ผ๏ผๅ็ใๅใๅบใใไฟบใซๅทฎใๅบใใ <0065> She takes out a hundred yen coin and holds it out to me. // <0066> \{ๅฅณใฎๅญ}ใใฏใใ็พไธๅใ <0066> \{Girl}"Here, 1,000,000 yen." // <0067> \{ๆไน}ใโฆโฆโฆใ <0067> \{Tomoya}"..." // <0068> ็ก่จใงๅใๅใไฟบใ <0068> I silently accept the money. // <0069> \{ๅฅณใฎๅญ}ใ็ฌใใฃใคใผใฎใ <0069> \{Girl}"You're supposed to laugh."* // <0070> ใใใใ็ซใกไธใใใจใ็ฎใๅใใใไฟบใใใฃใฆใใๆนๅใซๆญฉใๅงใใใ <0070> She finally gets up, and without looking at me, she begins to walk in the direction that I came from. // <0071> \{ๅฅณใฎๅญ}ใใงใใฉใใใ <0071> \{Girl}"So, where is it?" // <0072> ใใฐใใ่กใฃใๅ ใงๆฏใใใใใ <0072> She swung around to face me, after walking for a bit. // <0073> \{ๆไน}ใ้ใ ใใฉใใ <0073> \{Tomoya}"It's in the opposite direction." // <0074> \{ๅฅณใฎๅญ}ใโฆโฆโฆใ <0074> \{Girl}"........." // <0075> \{ๅฅณใฎๅญ}ใโฆๅงๅฉใใฃใฆใ๏ผใ <0075> \{Girl}"...Are you trying to pick a fight with me?" // <0076> \{ๆไน}ใใใใไฟบใใใฃใกๅใใฃใฆใใ ใใ <0076> \{Tomoya}"No, I was heading this way, wasn't I?" // <0077> \{ๅฅณใฎๅญ}ใใพใใใใใ่จฑใใจใใฆใใใ <0077> \{Girl}"Well, fine. I'll let you off this time." // <0078> \{ๅฅณใฎๅญ}ใใใฏใฏใๅฏๅคงใ ใใใใใ <0078> \{Girl}"Ahaha, I'm so generous." // <0079> ็ฌใใชใใๆปใฃใฆใใใ <0079> She starts walking back and laughing. // <0080> \{ๅฅณใฎๅญ}ใใปใๆกๅ ใ <0080> \{Girl}"Come on, lead me." // <0081> ้ทนๆโฆ้ขไฟใฏ็ฅใใชใใไธ็บๆฎดใฃใจใใฆใใใใ <0081> Takafumiโฆ I don't know who she is to you, but can I punch her once? // <0082> \{ๆไน}ใใใใ <0082> \{Tomoya}"Here." // <0083> ้ๆฑใฎๅฝฑใซ็ซใกใๆฏใ่ฟใใ <0083> Standing in the shade of a gatepost, I turn to her. // <0084> \{ๅฅณใฎๅญ}ใ้จๅฑใฏใ <0084> \{Girl}"Which room?" // <0085> \{ๆไน}ใ๏ผ๏ผ๏ผใใใใ <0085> \{Tomoya}"Room 102. Over there." // <0086> \{ๅฅณใฎๅญ}ใใใ <0086> \{Girl}"I see." // <0087> ไฟบใฎๅใ้ใ้ใใฆ้จๅฑใซๅใใฃใฆใใใใๆญฉใใฆใใใ <0087> She walks past me and walks hurriedly toward the room. // <0088> ไฟบใใใฎๅพใซ็ถใใ <0088> I follow after her. // <0089> \{ๅฅณใฎๅญ}ใใชใใงใใคใใฆใใใฎใ <0089> \{Girl}"Why are you following me?" // <0090> ใใขใฎๅใซ็ซใกใๅฅณใๆฏใ่ฟใใ <0090> Standing in front of the door, the girl turns to me. // <0091> \{ๆไน}ใไฟบใฎ้จๅฑใ ใใ <0091> \{Tomoya}"It's my room, you see." // <0092> \{ๅฅณใฎๅญ}ใใโฆโฆใ <0092> \{Girl}"Hm...." // <0093> \{ๅฅณใฎๅญ}ใใใผใใใผใใใใใใใใจใใ <0093> \{Girl}"Oh, I see, so that's what's going on." // <0094> \{ๅฅณใฎๅญ}ใๆฉใ่จใใใ <0094> \{Girl}"Spit it out." // <0095> ใใใฏใใใใใขใใใๅใใ <0095> She turns the doorknob without knocking. // <0096> ใใกใใใ <0096> (Click) // <0097> \{ๆบไปฃ}ใใใใใใฃใ <0097> \{Tomoyo}"Welcome home!" // <0098> ้ใใๅ ใๆบไปฃใๆบ้ขใฎ็ฌใฟใงๅบ่ฟใใฆใใใ <0098> Before the door opened, Tomoyo greeted us with a big grin on her face. // <0099> \{ๆบไปฃ}ใโฆโฆโฆใ <0099> \{Tomoyo}"........." // <0100> \{ๅฅณใฎๅญ}ใใใใโฆๅฅไบบใฟใใใซใชใฃใฆใโฆใ <0100> \{Girl}"Whoa... She looks like she's become someone else." // <0101> ๆบไปฃใฏใฉใผใผใผใ๏ผใจใใใฎๅ ดใซๅดฉใ่ฝใกใใ <0101> BOOOOOOOOOOM! Tomoyo crumbles down. // <0102> \{ๆบไปฃ}ใใใๆฒณๅๅญโฆใ <0102> \{Tomoyo}"K-Kanako..." // <0103> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใ็กๆฒๆฑฐใใฆใใใพใใๅ ่ผฉใ <0103> \{Kanako}"Heya, it's been a long time, Senpai." // <0104> \{ๆฒณๅๅญ}ใใจใใญใณไผผๅใฃใฆใพใใใ่ถ ใฉใใฉใ๏ฝใชใใคใฃใฆใ <0104> \{Kanako}"Your apron suits you. It's super lovey-dovey, or not." // <0105> \{ๆบไปฃ}ใใโฆใ <0105> \{Tomoyo}"Urk..." // <0106> \{ๆบไปฃ}ใใใใใๆฐใซๅ ฅใใ ใ่ถ ใฉใใฉใใ ใใใใใ ใ๏ผใ <0106> \{Tomoyo}"Argh, it's my favorite, and it's super lovey-dovey. So what?!" // <0107> ๆบไปฃใฏ้ใ็ดใฃใ๏ผ <0107> Tomoyo turned defiant! // <0108> \{ใจใ}ใใใใใใใฃใ๏ฝ๏ผใ <0108> \{Tomo}"Papa's back?" // <0109> ใใฎ่ถณไธใใใจใใ่ฆใ่พผใใ <0109> Tomo peers from their feet. // <0110> \{ๆบไปฃ}ใโฆโฆโฆใ <0110> \{Tomoyo}"........." // <0111> \{ๆฒณๅๅญ}ใโฆโฆโฆใ <0111> \{Kanako}"........." // <0112> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใผใจโฆใ <0112> \{Kanako}"Let me see...." // <0113> ๆฒณๅๅญใจๅผใฐใใๅฅณใๆๆใๆฐใๅบใใ <0113> The girl called Kanako begins counting her fingers. // <0114> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใโฆใใใผ้ ๅผตใฃใใชใ <0114> \{Kanako}"Whoa... You really worked hard." // <0115> \{ๆบไปฃ}ใใโฆใใโฆใใฎๅญใฏโฆใ <0115> \{Tomoyo}"Oh... No... This girl..." // <0116> ใจใใฎๅใง่ชๅใฎๅญไพใงใฏใชใใจๅฃใซๅบใใฆๅฆๅฎใใใใชใๆบไปฃใ <0116> It's impossible for her in front of Tomo to say that she isn't her child. // <0117> \{ๆบไปฃ}ใใใใ้ ๅผตใฃใใใ ใฃ๏ผใ <0117> \{Tomoyo}"Yeah, I worked hard!" // <0118> ๅผใ็ถใ้ใ็ดใฃใ๏ผ <0118> She is continuously defiant! // <0119> \{ใจใ}ใใใญใใกใใใใ ใใผ๏ผใ <0119> \{Tomo}"Onee-chan, who're you?" // <0120> \{ๆฒณๅๅญ}ใใ๏ผใ <0120> \{Kanako}"Hm?" // <0121> \{ๆฒณๅๅญ}ใๆฒณๅๅญใ ใใ <0121> \{Kanako}"I'm Kanako." // <0122> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใฎใใใฎๅคใ็ฅใๅใใ <0122> \{Kanako}"An old acquaintance of your mama." // <0123> \{ๆฒณๅๅญ}ใใงใ้ทนๆใฎใใคใใใใซไฝใใงใใฎ๏ผใ <0123> \{Kanako}"So, does Takafumi live here too?" // <0124> \{ๆไน}ใใใใใใใคใฏๅฏใฃใฆใใใ ใใ <0124> \{Tomoya}"No, he just visits." // <0125> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใใใใๅพ ใคใ <0125> \{Kanako}"Oh, I see. Then, I'll wait." // <0126> \{ๆไน}ใใใใใฉใใใใพใใ้ทนๆใซใชใใฎ็จใชใฎใ <0126> \{Tomoya}"Okay, but, what do you want with Takafumi?" // <0127> \{ๆฒณๅๅญ}ใใ๏ผใ <0127> \{Kanako}"Eh?" // <0128> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใคใฎๅญไพใใงใใใ <0128> \{Kanako}"I had his baby." // <0129> \{ๆบไปฃ}ใใโฆใ <0129> \{Tomoyo}"Wha..." // <0130> ๆบไปฃใ็ใซๅใใฆใ็ตถๅฅใใใ <0130> Tomoyo buys it, and becomes speechless. // <0131> \{ๆฒณๅๅญ}ใใชใใคใฃใฆใ <0131> \{Kanako} "Or not." // <0132> \{ๆบไปฃ}ใโฆโฆโฆใ <0132> \{Tomoyo}"........." // <0133> \{ๆฒณๅๅญ}ใ็ฌใฃใฆใใใชใ๏ผใ <0133> \{Kanako}"You're not gonna laugh?" // <0134> \{ๆบไปฃ}ใใใใใใๅ่ซใ ใฃใใใ ใชใๆฒณๅๅญใฏ้ข็ฝใๅญใ ใชใใฏใฏใฏโฆใ <0134> \{Tomoyo}"Oh, yeah, it was a joke. You're a funny one, Kanako. Hahahah..." // <0135> ๆบไปฃใฏไนพใใ็ฌใใใๆตฎใในใใใชใใ <0135> Tomoyo is only able to laugh dryly. // <0136> ๆฒณๅๅญใฏ้ดใ่ฑใใงใๅๆใซ้จๅฑใซๆผใๅ ฅใใไฟบใฏใใฎ้ดใๆใใฆใใฃใฆใใไธใใใ <0136> Kanako takes off her shoes and enters the room without asking. After putting her shoes in order for her, I enter. // <0137> \{ๆบไปฃ}ใใ่ถใๅ ฅใใใใไปใๆฉใ้ฃฏใฎๆฏๅบฆใใใฆใใใใ ใไธ็ทใซ้ฃในใฆใใใ๏ผใ <0137> \{Tomoyo}"Let me pour some tea. I'm preparing dinner right now. Want to eat with us?" // <0138> \{ๆฒณๅๅญ}ใใกใใฅใผใชใใชใฎใ <0138> \{Kanako}"What's on the menu?" // <0139> \{ๆบไปฃ}ใใ่ฑ่ ใงไฝใใใณใใผใฐใ ใ <0139> \{Tomoyo}"Hamburgers made with tofu." // <0140> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใผ่ฑ่ ใงใฃใฆโฆใใใใใฎใใใใ <0140> \{Kanako}ใ"Eh, tofu...? Is that any good?" // <0141> \{ๆบไปฃ}ใใใกใใใใใพใใจๆใใใ <0141> \{Tomoyo}ใ"Of course. I think it's delicious." // <0142> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใ้ฃในใฆใฟใใ <0142> \{Kanako}"Then, Iโll try some." // <0143> \{ๆไน}ใ็คผๅใใพใฃใใ็ฅใใชใๅฅดใ ใชใ <0143> \{Tomoya}"This girl has no manners at all." // <0144> ๅใใชใใใไฟบใฏ็ๆฟใใๅงใใใ <0144> I start changing my clothes while feeling disgusted. // <0145> \{ๆฒณๅๅญ}ใๅฅณใฎ็ฎใฎๅใง็ๆฟใใๅฅดใซ่จใใใใใชใใ <0145> \{Kanako}"I don't want to hear that from a guy who changes his clothes in front of a girl." // <0146> \{ๆไน}ใไธ้ใชใใ ใใไปๆนใชใใ ใใ <0146> \{Tomoya}"Think I have a choice with only one room?" // <0147> \{ๆฒณๅๅญ}ใใคใผใใใใฎไบบๆฐใงใใใฎ้จๅฑโฆใ <0147> \{Kanako}"Which means, this many people in this room..." // <0148> \{ๆฒณๅๅญ}ใ็ฒๆๆงใชใใใ ใญใ <0148> \{Kanako}"You're no provider." // <0149> \{ๆไน}ใในใใฌใผใใซ่จใใชใ <0149> \{Tomoya}"Don't give it to me straight." // <0150> \{ใจใ}ใใใใใใผใฃใฆใชใซใผ๏ผใ <0150> \{Tomo}"What do you mean by provider?" // <0151> ใจใใ่ๅณใๆใฃใฆๆฒณๅๅญใซ่จใใ <0151> Tomo asks Kanako with interest. // <0152> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใไธๆซใช็ๆดปใๅผทใใฆใใฃใฆใใจใ <0152> \{Kanako}"I mean that he's forcing you to have such a pitiful living conditions." // <0153> \{ใจใ}ใใใใใใตในใใใใชใใ๏ผใ <0153> \{Tomo}"It's not prettiful at all?" // <0154> ใจใใฏไธๆซใไธไพฟใจๅใ้ใใฆใใใ <0154> Tomo mistakes pitiful for "prettiful". // <0155> \{ใจใ}ใใใใใใฎใใใใผใ <0155> \{Tomo}"But I'm very happy." // <0156> \{ๆฒณๅๅญ}ใใ็ถใใใๅคใใใปใใใใใใ <0156> \{Kanako}"You should've traded in your dad." // <0157> \{ใจใ}ใใใใชใใใ <0157> \{Tomo}"I'm not gonna." // <0158> \{ๆบไปฃ}ใใใใ ใใๆฒณๅๅญใ <0158> \{Tomoyo}"That's right, Kanako." // <0159> ๆบไปฃใใจใใฎๅพใใซใใใใฟ่พผใใงใใใฎๅฐใใช่ฉใๆฑใใใใใ <0159> Tomoyo squats down behind Tomo and hugs her small shoulders. // <0160> \{ๆบไปฃ}ใใใฎ็ทใฏ็ฒๆๆงใฏใชใใใใใใชใใใใกใใใจๆใใใใ <0160> \{Tomoyo}"This guy might not be any provider, but he does have love." // <0161> \{ๆบไปฃ}ใ็งใฎใใจใๆใใฆใใใฆใใใใจใใฎใใจใๆใใฆใใใฆใใใ <0161> \{Tomoyo}"He loves me and Tomo as well." // <0162> \{ๆบไปฃ}ใๆใใใใฎใไธ็ชใใใใฏใชใซใใใๅนธใใชใใจใ ใ <0162> \{Tomoyo}"Love is the most important, and the happiest thing one could ever have." // <0163> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใๅ ่ผฉใฎๅฆๆณใ ใฃใใใใชใ๏ผใ <0163> \{Kanako}"Isn't that a disillusion of yours or something, Senpai?" // <0164> \{ๆบไปฃ}ใใใชใใ <0164> \{Tomoyo}"No." // <0165> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใใฃใจ็ถใใฆใใๆใใใใฃใฆ๏ผใ <0165> \{Kanako}"So, you're telling me that there's such a thing called unbroken love?" // <0166> \{ๆบไปฃ}ใใใใใใใๆไนใฏ็งใๆฐธ้ ใซๆใใฆใใใใ <0166> \{Tomoyo}"Yes, there is. Tomoya will love me forever and ever." // <0167> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใชๆชๆฅใฎใใจใชใใฆใใใใชใใใใใ <0167> \{Kanako}"You can't tell what's in such a future." // <0168> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใช่ชไฟกใใฃใฆใใใไบๆ ใใชใใใงใใใใถ่จๆถใชใใใกใใฃใใใใใพใใใใใ <0168> \{Kanako}"Even if you're so confident, if he were to lose all his memories, it'd be the end of that." // <0169> \{ๆบไปฃ}ใใใใงใใ ใ <0169> \{Tomoyo}"He would still." // <0170> \{ๆบไปฃ}ใใใใงใ็ถใใฆใใไฝใใฏๆฎใใจๆใใ <0170> \{Tomoyo}"I believe something unbroken would still remain." // <0171> \{ๆฒณๅๅญ}ใใตใผใโฆใ <0171> \{Kanako}"Hmmm...." // <0172> \{ๆฒณๅๅญ}ใใคใใใใใใใ <0172> \{Kanako}"Say, the food is going to be overcooked." // <0173> \{ๆบไปฃ}ใใ๏ผใใใใใใใ ใฃใ๏ผใ <0173> \{Tomoyo}"Hm? Oh, that's right!" // <0174> ๆ ใใ ใใๅฐๆใซๆปใๆบไปฃใ <0174> Tomoyo hurries back to the kitchen. // <0175> ไฟบใ็ๆฟใใใใพใใใ <0175> I finish changing clothes. // <0176> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใใใใฎ๏ผใ <0176> \{Kanako}"Is this yours?" // <0177> ้จๅฑใฎ้ ใฎใใฝใณใณใๆใใใฆ่จใใ <0177> She points at the PC in the corner of the room. // <0178> \{ๆไน}ใใใใ้ทนๆใฎใ <0178> \{Tomoya}"No, that's Takafumiโs." // <0179> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใชใฎใงใชใซใใฃใฆใใฎใใใใคใ <0179> \{Kanako}"What the heck is he doing with this?" // <0180> \{ๆไน}ใใใใ <0180> \{Tomoya}"Beats me." // <0181> \{ๆฒณๅๅญ}ใโฆโฆโฆใ <0181> \{Kanako}"........." // <0182> ๅๆใซ้ปๆบใๅ ฅใใใ <0182> She switches it on at her own accord. // <0183> \{ๆฒณๅๅญ}ใโฆโฆโฆใ <0183> \{Kanako}"........." // <0184> ็ป้ขใๆตฎใใณไธใใใจใ็่งฃใงใใฆใใใฎใใๆไฝใๅงใใใ <0184> Once the screen pops up, she starts fiddling with it, as if she were able to understand it. // <0185> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใฃใฑใใกใผใซใๆฅใฆใใ <0185> \{Kanako}"Plenty of e-mails here." // <0186> \{ๆไน}ใใใใจใใๅพใงๆใใใใใ <0186> \{Tomoya}"Cut it out, or he'll get angry later." // <0187> \{ๆฒณๅๅญ}ใๅ จ้จใ่ฑ่ชใ โฆไฝๆธใใฆใใใใใฃใใใญโฆใ <0187> \{Kanako}"It's all in English... I don't understand what's written here..." // <0188> \{ๆฒณๅๅญ}ใๆฅๆฌไบบใใชใใฆใใจใใๆใใชใใชใ <0188> \{Kanako}"It just seems like he's making fun of us Japanese." // <0189> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใใใฏๆ่ญฐใ ใ <0189> \{Kanako}"Okay, I'll protest here."* // <0190> ใใกใใใกใใ <0190> (Click click) // <0191> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใโฆใใใใใ <0191> \{Kanako}"Whoa... It's good." // <0192> ๆบไปฃใฎๆ็ใไธๅฃ้ฃในใฆๆๅคใใใซ่จใใ <0192> She takes a bite of Tomoyo's cooking and says so surprisingly. // <0193> \{ๆบไปฃ}ใใใใใใใใฃใใ <0193> \{Tomoyo}"I see, I'm glad." // <0194> \{ใจใ}ใใใใใใใใใใผ๏ผใ <0194> \{Tomo}"Itโs really good!" // <0195> \{ๆบไปฃ}ใใจใใๆฐใซๅ ฅใฃใฆใใใใใ ใใใใฃใใ <0195> \{Tomoyo}"It's up to your tastes too, Tomo. I'm glad." // <0196> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใใใใใใใจใงใใใใ ใชใผใ <0196> \{Kanako}"So you're able to do this sorta thing." // <0197> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใฎๅฎนๅงฟใงใๆ็ใพใงใงใใใใใใใใใฆใใใใใใฃใใญใ <0197> \{Kanako}"With your looks and cooking ability, you must be getting a lot of attention. That's great." // <0198> \{ๆบไปฃ}ใใชใซใ่จใใ ใใใ โฆใ <0198> \{Tomoyo}"What're you on about...?" // <0199> \{ๆไน}ใใฐใผใใๅฎนๅงฟใจใใๆ็ใๅพๆใจใใใใใชใจใใใซๆใใใใใใญใใใ <0199> \{Tomoya}"You dolt. I didn't fall for her looks or her kick-ass cooking or anything like that." // <0200> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใชใซใ <0200> \{Kanako}"Then, what?" // <0201> \{ๆไน}ใๅใไปฒ้ใ ใฃใฆใๆใฃใใใ ใใ <0201> \{Tomoya}"I thought we were in the same boat." // <0202> \{ๆไน}ใใใใใๆฐใๅใใชใๅฅดใใฎไธญใงใใ <0202> \{Tomoya}"Among people we didn't fit in with at all." // <0203> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใใฎใฃใฆใไธๆใฎๆๆ ใ ใใ็ฅใฃใฆใ๏ผใ <0203> \{Kanako}"Do you know that feeling will pass over time?" // <0204> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใฎๆใฎ้ฐๅฒๆฐใใใใ ใใ <0204> \{Kanako}"That's just the atmosphere then." // <0205> \{ๆบไปฃ}ใ็งใจๆไนใฏ้ใใ <0205> \{Tomoyo}"Tomoya and I are different." // <0206> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใไปใ ใใ ใใ <0206> \{Kanako}"That too also lasts only for now." // <0207> \{ๆฒณๅๅญ}ใ้ขๅฉใใ่ฆชใฃใฆๅคใใใใใใใฎๅ้ใๆ่ฟใ็่ฆชใซใชใฃใกใใฃใใ <0207> \{Kanako}"Many parents get divorced. Recently, a friend of mine lost one of her parents." // <0208> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใซใใฃใจ็ถใใฆใๅฎถๆใใใๅทใใฆใใ <0208> \{Kanako}"And it was a family that had gone unbroken for a long time, but recently gone cold."* // <0209> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใฏๆฐๆงใชใใ ใ <0209> \{Kanako}"It's all about habits." // <0210> \{ๆบไปฃ}ใใใฃใจ็ถใใฆใใๆใฏใใใ็ตถๅฏพใซโฆใ <0210> \{Tomoyo}"There's unbroken love, I'm sure of it..." // <0211> \{ๆบไปฃ}ใไปใฎไบบใฎใใจใฏใใใใชใโฆใ <0211> \{Tomoyo}"I don't understand whether other people have it or not..."* // <0212> \{ๆบไปฃ}ใใงใใ็งใใกใฏใใใฎๆใๆใฃใฆใใใ <0212> \{Tomoyo}"However, we have that kind of love." // <0213> \{ๆฒณๅๅญ}ใๆใฃใฆใใใ ใ <0213> \{Kanako}"You do, huh..." // <0214> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใฎใตใใใใใใชใซไปฒใใใฎ๏ผใ <0214> \{Kanako}"Are these two that close?" // <0215> ใจใใซ่จใใ <0215> She asks Tomo. // <0216> \{ใจใ}ใใใฎใใใใใใใผใ <0216> \{Tomo}"They're very close." // <0217> \{ใจใ}ใใใใใใกใ ใผใใใใผใ <0217> \{Tomo}"They kiss a lot." // <0218> \{ๆบไปฃ}ใใฐใใใจใโฆใ <0218> \{Tomoyo}"You dummy, Tomo..." // <0219> \{ใจใ}ใใใผ๏ผใ <0219> \{Tomo}"Hm?" // <0220> ใใกใใใจใใใใฏใใชใใซใใขใ้ใใ <0220> (Click) The door opens without a knock. // <0221> \{้ทนๆ}ใใใ ใใพใ <0221> \{Takafumi}"I'm home." // <0222> ใใใใ้กใๅบใใใฎใฏ้ทนๆใ ใฃใใ <0222> It was Takafumi who came in. // <0223> \{ๆไน}ใใใใใใใใพใใฎๅฎถใใใชใใใใ <0223> \{Tomoya}"Uh, this isn't your home, y'know." // <0224> \{้ทนๆ}ใใใใๆใใ่จใฃใกใใฃใใใ <0224> \{Takafumi}"Oh, I said it out of reflex." // <0225> ้ดใ่ฑใใงใใใฃใฆใใใ <0225> He takes his shoes off and enters. // <0226> \{้ทนๆ}ใใใใใๅฎขใใ๏ผใ <0226> \{Takafumi}"Huh? A guest?" // <0227> ่ฆๆ ฃใใชใๅพใๅงฟใซๆฐใฅใใ <0227> He notices the unfamiliar back. // <0228> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใ็กๆฒๆฑฐใใฆใใใพใใ <0228> \{Kanako}"Heya, it's been a long time." // <0229> ็ฌ้กใงๆฌ็คผใ <0229> She greets him with a smile. // <0230> \{ๆบไปฃ}ใใปใใๆฒณๅๅญใ ใใใพใใไปฒใใใฃใใ ใใ <0230> \{Tomoyo}"Look, it's Kanako. Hey, aren't you glad?" // <0231> \{้ทนๆ}ใโฆโฆโฆใ <0231> \{Takafumi}"........." // <0232> ้ทนๆใใใคใใใใใฎ่กจๆ ใ่ชญใฟใจใใชใใชใฃใใ <0232> Takafumi hangs his head. I wasn't able to read his expression any longer. // <0233> \{้ทนๆ}ใโฆๅธฐใใใ <0233> \{Takafumi}"...Leave." // <0234> ใใใฝใคใใจ่จใฃใใ <0234> He muttered. // <0235> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใใใใใใใฎๅฎถใงใใชใใ <0235> \{Kanako}"Come on, this isn't your house." // <0236> \{้ทนๆ}ใโฆๅธฐใใใ <0236> \{Takafumi}"...Leave." // <0237> ๅฃฐใใใใฆใใใใคใใฎ้ทนๆใใใชใใ <0237> Judging from his voice, this isn't the usual Takafumi. // <0238> ใใฎ่ฆๆ ฃใใชใๆ ๅบฆใๅใซใๆบไปฃใๆธๆใๆฐๅณใ ใ <0238> Before his unfamiliar behavior, even Tomoyo seems confused. // <0239> \{้ทนๆ}ใใใใฏๅใฎๅฑ ๅ ดๆใ ใ <0239> \{Takafumi}"This is where I am." // <0240> \{้ทนๆ}ใใใใฆใใใฎๅใฏใใใพใใจใฏ็ธใๅใฃใใ <0240> \{Takafumi}"And, this is the same person whom cut his ties with you." // <0241> \{้ทนๆ}ใใ ใใใๅธฐใใ <0241> \{Takafumi}"So, leave." // <0242> \{ๆฒณๅๅญ}ใโฆโฆโฆใ <0242> \{Kanako}"........." // <0243> ใใฎ่จ่ใซๅใใฆใๆฒณๅๅญใๆๆ ใฎๆบใใใ็คบใใ <0243> For the first time, Kanako feels emotions stirring from those words.* // <0244> \{ใจใ}ใใใซใใกใใใจใใใใกใ ใผใใใใ ใใใใใใชใใใใใ ใใผใ <0244> \{Tomo}"Onii-chan and Mama kiss too. They're very close." // <0245> ใใใธใใจใใฎ็ก้ชๆฐใชๅฃฐใ <0245> Tomo's innocent voice, directed at Kanako. // <0246> \{ๆฒณๅๅญ}ใใโฆใใธใงใฃ๏ผใ <0246> \{Kanako}"Wha... For real?!" // <0247> \{ๆบไปฃ}ใใใโฆใใใฏๅ่ซใงโฆใ <0247> \{Tomoyo}"No... That was a joke..."* // <0248> \{ใจใ}ใใใผใใใใใ ใใใใชใใใผใ <0248> \{Tomo}"What? Don't joke."* // <0249> \{ๆบไปฃ}ใใใใใใใใกใใๆฌๆฐใ ใจใใ <0249> \{Tomoyo}"Y-Yeah, of course it was serious, Tomo."* // <0250> \{ๆฒณๅๅญ}ใใตใผใใๆฌๆฐใชใใ ใใใใผใญใ <0250> \{Kanako}"Hmmm, it was serious. Amazing."* // <0251> \{ๆบไปฃ}ใใโฆใ <0251> \{Tomoyo}"Ugh..." // <0252> \{ๆบไปฃ}ใใใใใใใผใใใใช็งใฒใจใใใใใใชใใงใใใ๏ผใ <0252> \{Tomoyo}"WAAAAaaah, don't pick on me only!" // <0253> ๆฟๆใฟใซ้ญใใๆบไปฃใฒใจใใใกใใถๅฐใฎไธใซๆณฃใไผใใใใจใซใ <0253> Caught between a rock and a hard place, Tomoyo breaks down crying on the dining table by herself. // <0254> ้ฃไบใๆธใพใใจใๆดใ็ฉใฏๅพๅใใซใใฆใๆบไปฃใฏใจใใๅคใซ้ฃใๅบใใ <0254> After finishing our meal, Tomoyo, postponing the dishes, takes Tomo outside. // <0255> \{ๆบไปฃ}ใใใฎใชใใจใใ <0255> \{Tomoyo}"Say, Tomo." // <0256> ใใใงใจใใ่ซญใใซใใใใใใฎใพใพใงใฏ่ชๅใฎ็ฒพ็ฅใไฟใใชใใจๆใฃใใฎใ ใใใ <0256> She starts to admonish Tomo. I guess she thought it won't do her spirit any good if she doesn't do anything about it.* // <0257> \{ใจใ}ใใใผ๏ผใ <0257> \{Tomo}"Hm?" // <0258> \{ๆบไปฃ}ใใโฆใใฎ็ก้ชๆฐใช้กใ่ฆใฆใใใจใใในใฆใ่จฑใใฆใใพใใใใ ใ <0258> \{Tomoyo}"Urk... If I look at your innocent face, I am afraid that I will forgive you for everything you said just now." // <0259> \{ๆไน}ใ็ฐกๅใ ใชโฆใ <0259> \{Tomoya}"It's easy..." // <0260> \{ๆไน}ใใปใใ้ ๅผตใใ <0260> \{Tomoya}"Come on, give it your best." // <0261> ใใฎ่ไธญใๅฉใใฆใใใ <0261> I give her a tap on her back. // <0262> \{ๆบไปฃ}ใใใใใใ <0262> \{Tomoyo}"O-Okay." // <0263> \{ๆบไปฃ}ใใใฎใชใใจใใ <0263> \{Tomoyo}"Say, Tomo." // <0264> \{ใจใ}ใใใใ <0264> \{Tomo}"Uh-huh." // <0265> \{ๆบไปฃ}ใ็งใจๆไนใซใคใใฆใฏใใพใ ใใใใ ใโฆใ <0265> \{Tomoyo}"It's okay to talk about intimate things that Tomoya and me did."* // <0266> \{ๆบไปฃ}ใใใฎโฆ้ทนๆใฎใใซใใกใใใจใกใ ใผใใใใจใฏใไปใฎไบบใซใฏ่จใฃใฆใฏใใกใ ใ <0266> \{Tomoyo}"Um... However you'd better not tell anyone else about the incident where Takafumi and I kissed." // <0267> \{ๆบไปฃ}ใใใใฏ็ดๆใ ใ <0267> \{Tomoyo}"Promise me this." // <0268> \{ใจใ}ใใฉใใใฆ๏ผใ <0268> \{Tomo}"Why?" // <0269> \{ๆบไปฃ}ใใใใฏโฆไธ้ไฝใจใใใโฆใใผใจโฆใ <0269> \{Tomoyo}"Well... It's a matter of appearance... Erm... " // <0270> \{ๆบไปฃ}ใใจใซใใใใใใชใใใจใ ใใใ ใ <0270> \{Tomoyo}"Anyway, it's because it's not a good thing." // <0271> \{ใจใ}ใใใใชใใใจใชใใ๏ผใ <0271> \{Tomo}"That's not true!" // <0272> ใจใใๅ็ชใซๆใๅบใใ <0272> Tomo suddenly gets angry. // <0273> \{ใจใ}ใใใฃใฑใใใฆใชใใจใใใใฃใฆใใใใชใใ๏ผใ <0273> \{Tomo}"If you don't do it a lot , he can't tell if you love him!" // <0274> \{ใจใ}ใใจใใฎใใใฟใใใซใใชใใชใฃใกใใใ๏ผใ[v] <0274> \{Tomo}"He'll disappear like Tomo's mama!" // <0275> \{ๆบไปฃ}ใใโฆใ <0275> \{Tomoyo}"Wha..." // <0276> \{ใจใ}ใใใใชใฃใฆใใใใใฎ๏ผ๏ผใ <0276> \{Tomo}"Would you be okay with that?!" // <0277> \{ๆบไปฃ}ใใใใฏโฆใ <0277> \{Tomoyo}"I..." // <0278> \{ใจใ}ใใใใ ใใใใใใผใผใผใผใ๏ผใ <0278> \{Tomo}"I don't want that, waaaaaaaaaaaaah!" // <0279> ใจใใๆบไปฃใ็ชใๆพใใฆ่ตฐใฃใฆใใใใใฎใพใพใฎๅขใใงใ้จๅฑใซ้ใใใใฃใฆใใพใใ <0279> Tomo pushes Tomoyo away and runs off. With that same force, she shuts herself in, in the room. // <0280> \{ๆบไปฃ}ใใโฆใ <0280> \{Tomoyo}"Gugh..." // <0281> \{ๆบไปฃ}ใๆณฃใใใใฎใฏใใฃใกใ ใโฆใ[ <0281> \{Tomoyo}"I'm the one who wants to cry here..." // <0282> \{ๆไน}ใ้ฆฌ้นฟใใใใชใใจใงใธใใใใฆใใชใใ <0282> \{Tomoya}"You dolt. Don't lose heart from something like this." // <0283> \{ๆบไปฃ}ใใใโฆใใใ <0283> \{Tomoyo}"Yeah... Okay." // <0284> \{ๆบไปฃ}ใใใโฆใพใใๆไผใฃใฆใใใใ๏ผใ <0284> \{Tomoyo}"Then... Could you give me a hand again?" // <0285> \{้ทนๆ}ใใงใๅใๆ้ใงใใใ <0285> \{Takafumi}"So, I've been drafted too, huh." // <0286> \{ๆบไปฃ}ใใฏใใจใใณใใฏไปฒ่ฏใใ ใใใชใ <0286> \{Tomoyo}"It's because the bear and the panda are close friends." // <0287> \{ๆไน}ใๆชใใชใ้ทนๆใ <0287> \{Tomoya}"Sorry, Takafumi." // <0288> \{้ทนๆ}ใใใใใใใใฉใใ <0288> \{Takafumi}"Well, it's fine, I guess." // <0289> ๆฒณๅๅญใฎใใจใๅผใฃใใใใฎใใไธๆฉๅซใช่กจๆ ใฎใพใพใฏใใฎ็ใใใฟใง่บซใๅ ใใ <0289> Is he hung up on the matter of Kanako? He gets into the bear suit, with a sullen expression. // <0290> ไปๅบฆใฏใใฎๆ ผๅฅฝใงๆฉๅซใๅใใชใใ่ซญใใซใใใใใจใใไฝๆฆใ ใ <0290> The strategy this time, is to admonish her while humoring her with this appearance. // <0291> \{ใฏใ}ใใงใใใๆใใใใชใใใชใๅใซใคใกใผใธ่ฝใจใใฆใใงใใใ <0291> \{Bear}"But, I wonder if we won't scare her. We've lost our image earlier, y'know." // <0292> ็ใใใฟใฎ้ ญใฎไธญใใใใใใฃใๅฃฐใ <0292> A muffled voice from the costume's head. // <0293> \{ๆไน}ใใใใฏไฟบใซไปปใใใ <0293> \{Tomoya}"Leave that to me." // <0294> \{ๆไน}ใใใฎ่ฝ้ขใฎใใใช็ก่กจๆ ใช้กใใไปไบใงๅนใฃใๅทฅไฝๆ่กใงๆๅฌใฎใใ็ฌ้กใซๅค่บซใใใฆใใใใ <0294> \{Tomoya}"Let me transform your deadpan, expressionless face, into a winning smile through workmanship fostered on my job." // <0295> \{ใฏใ}ใโฆโฆโฆใ <0295> \{Bear}"........." // <0296> \{ๆบไปฃ}ใใฒใจใคใใใใใ <0296> \{Tomoyo}"Can I ask you a question?" // <0297> \{ๆไน}ใใชใซใ <0297> \{Tomoya}"What?" // <0298> \{ๆบไปฃ}ใโฆใใใใใฏใใฏ็ฌใใฎใ๏ผใ <0298> \{Tomoyo}"...Do bears smile to begin with?" // <0299> \{ๆไน}ใใใใๆฅฝใใใใจใใใใฐ็ฌใใ ใใ <0299> \{Tomoya}"Well, I guess they do if there's something funny." // <0300> \{ๆบไปฃ}ใใใใ็ฌใใชใใจๆใใใ <0300> \{Tomoyo}"No, I don't think they smile." // <0301> \{ๆไน}ใใใใใใชใฎ๏ผใ <0301> \{Tomoya}"Eh, is that so?" // <0302> \{ๆบไปฃ}ใไพใใ็ฌใฃใใจใใฆใใ โฆใ[ <0302> \{Tomoyo}"For instance, even if one would've laughed..." // <0303> \{ๆบไปฃ}ใโฆใใใฏๅฏๆใใฎใ๏ผใ <0303> \{Tomoyo}"...Would it be cute?" // <0304> \{ๆไน}ใๅฏๆใใ ใใ <0304> \{Tomoya}"I suppose so." // <0305> \{ๆบไปฃ}ใใใฎโฆใใพใใฎๆ่กใ้ฆฌ้นฟใซใใฆใใใใใงใฏใชใใโฆใ <0305> \{Tomoyo}"Um... I don't mean to be mocking your skills, but..." // <0306> \{ๆบไปฃ}ใใชใซใโฆใใฎโฆๆชใๅคขใงใ่ฆใฆใใๆฐๅใ โฆใ <0306> \{Tomoyo}"Something... well... gives me the feeling that I'm having a bad dream..." // <0307> \{ๆไน}ใใใใฏใกใซใใณใใใฏใจใใใใจใ ใชใ่คใ่จ่ใ ใใใใใจใใ <0307> \{Tomoya}"That's what's called a fairy-tale-like atmosphere. I take that as a compliment. Thanks." // <0308> \{ๆบไปฃ}ใใใโฆใใใชใฎใใชโฆใ <0308> \{Tomoyo}"Er... I wonder about that..." // <0309> \{ๆไน}ใใใจใใ็ฌใใชใใฃใใจใใฆใใ ใใใฎๅ ดใฏใใใใใใจๆใใใ <0309> \{Tomoya}"For instance, even if one wouldn't have laughed, for this occasion, I think it'd be nice." // <0310> \{ๆไน}ใใชใใชใๅฏๆใใใใ ใ <0310> \{Tomoya}"As for why, because it'd be cute." // <0311> \{ๆบไปฃ}ใใใฎ่ชไฟกใใฉใใใใใใฎใใใพใใก็่งฃใฏใงใใชใใใใใใฃใโฆใใใจใใใใ <0311> \{Tomoyo}"I don't quite understand where your confidence is coming from, but fine... Let's assume it's okay." // <0312> \{ๆบไปฃ}ใใใใงใไฝๆฆใฎๅ ๅฎนใฎใปใใ ใใใใพใใใกใฏ่ฉฑใใใจใใงใใชใใ <0312> \{Tomoyo}"Then that takes care of the strategy, but you guys aren't able to talk." // <0313> \{ๆบไปฃ}ใไฝใไฝฟใฃใฆ้ฉๅฝใซใใณใใใคใ ใงไผใใใใจใใฆใใใ <0313> \{Tomoyo}"Please try communicating by using your body and pantomiming as you see fit." // <0314> \{ๆบไปฃ}ใใใใใใใ็งใใใจใใซๅฏพใใฆ่ฌ็ฝชใจใใใใฆไธ้ไฝใซใคใใฆ่ชฌๆใใใใใ <0314> \{Tomoyo}"When you do that, I'll apologize to Tomo, and then I'll explain to her about public appearance." // <0315> \{ๆไน}ใใชใผใฑใผใใใใใ <0315> \{Tomoya}"Okay, let's go." // <0316> ใใณใใฎ้ ญใใใถใใใฏใใจใใคใฟใใใ <0316> Wearing the head of the panda, I high-five the bear. // <0317> ใใขใฎๅใซๆฏใๆฝใใฆๆดๅใใใ <0317> I stand in front of the door and lower my breathing. // <0318> ้จๅฑใฎ็ชใ้ใใฆใใใไธญใใๅฃฐใ่ใใใฆใใใ <0318> The window to the room was open. I hear a voice from inside. // <0319> \{ๅฃฐ}ใใใกใฏ็่ฆชใซใชใฃใฆใไธๅนดใ็ตใคใใ <0319> \{Voice}"It's been three years since I lost one of my parents." // <0320> ๆฒณๅๅญใฎๅฃฐใ ใ <0320> It's Kanako's voice. // <0321> \{ๆฒณๅๅญ}ใๆฉใใฃใใชใใใใฃใจใใ้ใ ใฃใใ <0321> \{Kanako}"Time's flown by so fast." // <0322> \{ๆฒณๅๅญ}ใใ ใใใใชโฆใ <0322> \{Kanako}"That's why, I guess..." // <0323> \{ๆฒณๅๅญ}ใๆฏ่ฆชใฎใญใๅๅฉ่ฉฑใซใพใฃใใๅๆใงใใชใใฃใใใ ใ <0323> \{Kanako}"I really couldn't approve of my mother's remarriage." // <0324> \{ๆฒณๅๅญ}ใๅ็บใใใใใซๅบใฆใใกใใฃใใ <0324> \{Kanako}"I left, as if to rebel against her." // <0325> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใใๆฌๅฝใฏใใใฎๅญใใใชใใใงใใใ <0325> \{Kanako}"You don't think you're a child from here either." // <0326> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใๅใใใใซใใใใซใใใใฆใใใใใใชใ <0326> \{Kanako}"I wonder if they could let me be here, like you." // <0327> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใฆใปใใใชโฆใ <0327> \{Kanako}"I want them to..." // <0328> \{ใฏใ}ใโฆโฆโฆใ <0328> \{Bear}"........." // <0329> \{ๆไน}ใ้ ผใใใๅใใๅใใฆใฆใใใ <0329> \{Tomoya}"I'm begging you, please look the other way." // <0330> \{ๆบไปฃ}ใใใใใ <0330> \{Tomoyo}"Let's go." // <0331> \{ใจใ}ใใใผใใชใซใใ๏ผใใใณใชใฎใใใผใฃใใใใผใ๏ผใ <0331> \{Tomo}"Wah, what's that?! Something freaky's here. It's scary!" // <0332> ใใใชใใจใใซ้ใใใใใ <0332> Tomo suddenly runs away. // <0333> \{ๆฒณๅๅญ}ใใชใใ ๏ผใๅคง้่ธใ๏ผใ <0333> \{Kanako}"What's this? A street performance?" // <0334> \{ใฏใ}ใโฆโฆโฆใ <0334> \{Bear}"........." // <0335> \{ๆฒณๅๅญ}ใ็ด ใงๅผใใใ่ฟใฅใใชโฆใ <0335> \{Kanako}"It's repulsive, so don't come any closer..."** // <0336> \{ๆบไปฃ}ใใใใใใฎใชใฃใใจใใฃใ <0336> \{Tomoyo}"Augh, hey! Tomo!" // <0337> ้้ขจใๅใ่ฃใใใใซใๆบไปฃใๅคงๅฃฐใใใใใ <0337> As if cutting through the headwind, Tomoyo cries out. // <0338> \{ๆบไปฃ}ใไปใใใใใคใใใ่ฉฑใใฆใใใใใใใใ่ใใฆใฆใใใฃใ <0338> \{Tomoyo}"These guys are going to tell you something, so please listen closely!" // <0339> \{ๆฒณๅๅญ}ใ่ฉฑใงใใใฎ๏ผใๅฃๅกใใฃใฆใใใใใ <0339> \{Kanako}"They can't talk, can they? Their mouths are covered up, no?" // <0340> ไฟบใจ้ทนๆใฏ่ ใๅใใใฆใฟใใใ <0340> We let them see Takafumi and I move our arms. // <0341> \{ๆบไปฃ}ใใใใ่บซๆฏใใงไผใใใใ ใ <0341> \{Tomoyo}"Oh, they'll communicate with gestures." // <0342> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใผใใใใใใฎใใใๅพๆใชใใ ใ็ฟป่จณใฏไปปใใฆใ <0342> \{Kanako}"Oh, that's a forte of mine. Leave the translation to me." // <0343> ๆฒณๅๅญใๅพๆใใซ้ขฏ็ฝใจ็ซใกไธใใใ <0343> Kanako proudly stands up in a dashing manner. // <0344> \{ๆบไปฃ}ใโฆโฆโฆใ <0344> \{Tomoyo}"........." // <0345> ไฟบใใกไธไบบใฏๅใใคใใใใฎๆ็นใงไฝๆฆๅคฑๆใๆใใ <0345> The three of us freeze. At this point, the faults in our strategy dawn on us. // <0346> \{ๆฒณๅๅญ}ใใปใใๅใใไบบ้ข็ใฉใใ <0346> \{Kanako}"Come on, move it, you damn bear furry." // <0347> ไฟบใฏ้ฆใๆฏใใ <0347> I shake my head. // <0348> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใพใใง๏ผใใใใฎ๏ผใ <0348> \{Kanako}"Wha, for real? You sure?" // <0349> \{ๆฒณๅๅญ}ใๆฒณๅๅญใไปๆฅใใใใฎๅฎถใฎไปฒ้ใ ใฃใฆใ <0349> \{Kanako}"It said that from today forth, Kanako is a friend of this house." // <0350> ้ฝๅ่ฏใ็ฟป่จณใใใใ <0350> It is translated to her advantage. // <0351> \{ใจใ}ใใใผใใปใใจใผใฃ๏ผ๏ผใใใใฃใใญใผใ <0351> \{Tomo}"What? Really?! That's great." // <0352> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใใพใงใๆชใใญใ <0352> \{Kanako}"Wha, that far. My bad."* // <0353> ใพใ ็ฟป่จณใฏ็ถใใใ <0353> The translation still continued. // <0354> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใจใใขใคใน่ฒทใฃใฆใใฆใใใใฃใฆใ <0354> \{Kanako}"It said that they'll buy us some ice cream too." // <0355> \{ใจใ}ใใขใคในใผ๏ผ๏ผใใจใใใใงใณใฎใคใถใคใถใคใใใฎใใใใผใผใฃใ <0355> \{Tomo}"Ice cream?! Tomo wants some with chocolate sprinkle!" // <0356> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใฃใใญใผใ <0356> \{Kanako}"Great, isn't it?" // <0357> \{ๆไน}ใใชใใใใชใใจใซโฆใ <0357> \{Tomoya}"How'd it end up like this...?" // <0358> ไฟบใใกใฏ่ช่ปข่ปใซไบไบบไนใใใฆๅค้ใ่ตฐใฃใฆใใใ <0358> We were riding double on a bicycle in the night streets. // <0359> ไฟบใ้ใๆใๅฝนใ้ทนๆใ่ช่ปข่ปใใใๅฝนใ ใ <0359> My role is to pay the money; Takafumi's is to pedal the bike. // <0360> \{ๆไน}ใใใพใ็ฅใฃใฆใใฎใ๏ผใ <0360> \{Tomoya}"So dude, did you know?" // <0361> \{้ทนๆ}ใใชใซใใ <0361> \{Takafumi}"Know what?" // <0362> \{ๆไน}ใใใใคใๅฎถใ้ฃใณๅบใใฆใใใฃใฆ่ฉฑใ <0362> \{Tomoya}"That she ran away from home." // <0363> \{้ทนๆ}ใ็ฅใใชใใฃใฆใใใใใใใฃใจๅฃใ่ใใฆใชใใฃใใใ ใใใ <0363> \{Takafumi}"Nope. To begin with, I hadn't heard from her in a long time." // <0364> \{ๆไน}ใๅใใใฏใใพใใ้ ผใฃใฆใใใฟใใใ ใใฉใ <0364> \{Tomoya}"It looks like she's come to depend on you, though." // <0365> \{้ทนๆ}ใๅฃๅฎใงใใใ <0365> \{Takafumi}"An excuse, I suppose." // <0366> ็ทฉใใใชในใญใผใใไธใฃใฆใใใ้ๅบฆใไธใใใ <0366> We go down a gentle slope. We pick up speed. // <0367> ้ทนๆใฏใใใฎใใใใ่ป่ผชใ่ปขใใใซไปปใใใ <0367> Takafumi stopped pedaling, and let the wheels roll. // <0368> \{้ทนๆ}ใๆใไปใๅใฃใฆใใใ ใ <0368> \{Takafumi}"We were dating in the past." // <0369> \{ๆไน}ใใ ใใใชใใใใชๆฐใใใใ <0369> \{Tomoya}"Thought so. Had a hunch." // <0370> \{้ทนๆ}ใใงใ้ท็ถใใใชใใฃใใ <0370> \{Takafumi}"But it didn't last for long." // <0371> \{้ทนๆ}ใใปใใใใใคใๅฃใๆชใใงใใใ <0371> \{Takafumi}"Look, she's got a bad mouth, okay?" // <0372> \{้ทนๆ}ใๅๅผทใใญใฏใซใงใใชใใใ <0372> \{Takafumi}"And she doesn't study enough either" // <0373> \{้ทนๆ}ใใญใใกใใใฎใใใซใ็ฒๆๆงใใชใใใ <0373> \{Takafumi}"And she's not a provider, like Nee-chan is." // <0374> \{้ทนๆ}ใๅฅณใฎๅญใใใใจใใใใฒใจใคใใชใใใ ใ <0374> \{Takafumi}"She's nothing like a girl either." // <0375> \{้ทนๆ}ใใใฎๆงๅญใ ใจใ้ฒๅญฆใใฆใใใใ้ใใงใใฟใใใ ใญใ <0375> \{Takafumi}"Seeing her situation, it looks like she continued idling, even after I started highschool."* // <0376> \{ๆไน}ใใตใผใใ <0376> \{Tomoya}"Hmmm." // <0377> \{ๆไน}ใใงใใๅฏใใใใ ใฃใใชใ <0377> \{Tomoya}"But it seemed like she was lonely." // <0378> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใๅใใใใซใใใใซใใใใฆใใใใใใชใ <0378> \{Kanako}"I wonder if they could let me stay here, like you." // <0379> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใฆใปใใใชโฆใ <0379> \{Kanako}"I want them to..." // <0380> \{ใฏใ}ใโฆโฆโฆใ <0380> \{Bear}"........." // <0381> \{ๆไน}ใใฟใๆช็ทดใใใใใใชใใฎ๏ผใ <0381> \{Tomoya}"D-Don't you have any regrets about her?" // <0382> \{้ทนๆ}ใใชใใงๅ็ฌใใชใฎ๏ผใ <0382> \{Takafumi}"What's with the half-laugh?" // <0383> \{ๆไน}ใใใใใใใ <0383> \{Tomoya}"Oh, nothing." // <0384> \{้ทนๆ}ใๅใฏใชใใใฉใ <0384> \{Takafumi}"No, I don't." // <0385> \{้ทนๆ}ใใใใใๅใใใฏ็ฅใใชใใใฉใใ <0385> \{Takafumi}"Well, I don't know about her, though." // <0386> \{้ทนๆ}ใใงใใใใไธๅนดๅใฎ่ฉฑใ ใโฆใ <0386> \{Takafumi}"But, it's already three years in the past..." // <0387> ไธๅนดๅใ <0387> Three years ago. // <0388> ใโฆใใกใฏ็่ฆชใซใชใฃใฆใไธๅนด็ตใคใใ <0388> "...It's been three years since I lost one of my parents." // <0389> \{ๆไน}ใไธๅนดๅใไฝใใใฃใใ๏ผใ <0389> \{Tomoya}"Did something happen three years ago?" // <0390> \{้ทนๆ}ใ็นใซใฏใ <0390> \{Takafumi}"To be specific," // <0391> \{้ทนๆ}ใๅใ่ป้ใซ้ฃใณ่พผใใ ใใใใงใ <0391> \{Takafumi}"Something like me jumping into a roadway." // <0392> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใจใผใ <0392> \{Kanako}"Thanks." // <0393> ใณใณใใใฎ่ขใๆธกใใจใๅฌใ ใจใใฆไธญ่บซใๅใๅบใใ <0393> When we give her the bag from the convenience store, she gleefully takes out its contents. // <0394> \{ๆฒณๅๅญ}ใใฏใใใใฃใกใจใใฎใผใ <0394> \{Kanako}"Here's yours, Tomo." // <0395> ใจใใๅฌใใใใซ่ขใใๅใๅบใใใฏใใฏใใจ้ฃในๅงใใใ <0395> Tomo takes it out from the bag to the happy-looking Tomo, who begins to eat it greedily. // <0396> \{ๆฒณๅๅญ}ใใงใใใฎๅญใชใใชใฎใ <0396> \{Kanako}"So, what's the deal with her?" // <0397> ่จใฃใฆใใจใใฎ้กใซไบบๅทฎใๆใใคใใใ <0397> She says, and pokes Tomo's forehead with her index finger. // <0398> \{ใจใ}ใใใผ๏ผใ <0398> \{Tomo}"Hm?" // <0399> \{ๆบไปฃ}ใ็งใ้ ๅผตใฃใใใ ใฃใ <0399> \{Tomoyo}"I worked hard!" // <0400> \{ๆฒณๅๅญ}ใ่จ็ฎใๅใใชใใฎใฐใใฆใใใใ <0400> \{Kanako}"It doesn't add up, so your cover's blown." // <0401> \{ๆบไปฃ}ใใโฆใ <0401> \{Tomoyo}"Urk..." // <0402> \{ๆไน}ใใชใใ ใฃใฆใใใ ใใ <0402> \{Tomoya}"So? It doesn't matter, does it?" // <0403> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใจใชใใใ <0403> \{Kanako}"It does matter." // <0404> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใไปๆฅใใไธ็ทใซๆฎใใใใ ใใไบๆ ็ฅใฃใจใใชใใจใ <0404> \{Kanako}"I'm going to live with you from today on, so I'd better know what's going on." // <0405> ไฟบใฏ็ก่จใง้ทนๆใซ็ฎ้ ใใใใใใใณใณใใฅใผใฟใฎ็ป้ขใๆใใใ <0405> I silently glance at Takafumi, and then I point at the computer screen. // <0406> ๆๅณใๅฏใใ้ทนๆใใใฎๅใซๅบงใใใญใผใๅฉใๅงใใใ <0406> Takafumi, who got the message, sits down in front of it, and starts hitting keys. // <0407> ใใฃใกใซๆฅใฆ่ชญใใใจ้ทนๆใๆฒณๅๅญใซๅใใฆ้กใงๆๅณใใใ // <0407> Come here and read, Takafumi gestures to Kanako with his chin.* <0407> Takafumi gives a come-here-and-read gesture to Kanako with his chin. // <0408> \{ๆฒณๅๅญ}ใใโฆ๏ผใ <0408> \{Kanako}"Hm?" // <0409> ใขใคในใ้ฃในใชใใใใใฎๅใซๅบงใ่พผใใ <0409> She sits down in front of it, still eating the ice cream. // <0410> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใกใฎ็ถ่ฆชใฎ้ ใๅญใงโฆใ <0410> \{Kanako}"She's our father's illegitimate..." // <0411> ใใฑใผใผใใฃ๏ผ\shake{4} <0411> SLAAAAAP!\shake{4} // <0412> ้ณ่ชญใๅงใใๆฒณๅๅญใฎ้ ญใ้ทนๆใๅนณๆใงใฏใใใ <0412> Takafumi's palm strikes Kanako's head as she started reading aloud. // <0413> ใใฑใผใผใผใใฃ๏ผ\shake{4} <0413> SLAAAAAAAP!\shake{4} // <0414> ๆฒณๅๅญใใใ่ฟใใ <0414> Kanako returns the fire. // <0415> ใใฑใผใผใใฃ๏ผ\shake{4} <0415> SLAAAAAP!\shake{4} // <0416> ้ทนๆใ่ฟใใ <0416> Takafumi retaliates. // <0417> ใใฑใผใผใผใใฃ๏ผ\shake{4} <0417> SLAAAAAAAP!\shake{4} // <0418> ๆฒณๅๅญใใใ่ฟใใ <0418> Kanako returns the fire. // <0419> ใใฑใผใ๏ผ\shake{3}ใ <0419> SLAAAP!\shake{3}ใ // <0420> ใใฑใผใ๏ผ\shake{4}ใ <0420> SLAAAP!\shake{4}ใ // <0421> ใใฑใผใ๏ผ\shake{3}ใ <0421> SLAAAP!\shake{3}ใ // <0422> ใใฑใผใ๏ผ\shake{4}ใ <0422> SLAAAP!\shake{4}ใ // <0423> ใใฑใผใ๏ผ\shake{3}ใ <0423> SLAAAP!\shake{3}ใ // <0424> ใใฑใผใ๏ผ\shake{4}ใ <0424> SLAAAP!\shake{4}ใ // <0425> ใใฑใ๏ผใ <0425> SLAP! // <0426> ใใฑใ๏ผใ <0426> SLAP! // <0427> ใใฑใ๏ผใ <0427> SLAP!ใ // <0428> ใใฑใ๏ผใ <0428> SLAP!ใ // <0429> ใใฑใ๏ผใ <0429> SLAP! // <0430> ใใฑใ๏ผใ <0430> SLAP! // <0431> ใใฑใ๏ผใ <0431> SLAP! // <0432> ใใฑใ๏ผ <0432> SLAP! // <0433> ใฉใคใใใใซใชใใ <0433> They get along as well as cats and dogs.* // <0434> \{ๆบไปฃ}ใใใใใใไฝใๅงๅฉใใฆใใใ ใ <0434> \{Tomoyo}"Hey, hey! What are you fighting over?" // <0435> ๆบไปฃใไปฒ่ฃใซๅ ฅใใ <0435> Tomoyo intervenes. // <0436> \{้ทนๆ}ใใใใคใๅฃฐๅบใใฆ่ชญใใใใ <0436> \{Takafumi}"She's gonna read it out loud." // <0437> \{ๆบไปฃ}ใใ๏ผใใชใซใใ ๏ผใ <0437> \{Tomoyo}"Hm? Read what?" // <0438> ้ทนๆใๆใใ็ป้ขใๆบไปฃใ่ ฐใๆใฃใฆ่ฆใ่พผใใ <0438> Tomoyo bends down and peers at the screen Takafumi points at, too. // <0439> \{ๆบไปฃ}ใใใกใฎ็ถ่ฆชใฎ้ ใๅญใงโฆใ <0439> \{Tomoyo}"She's our father's illegitimate..." // <0440> ใใฑใฑใฑใผใผใ๏ผ <0440> SLA-SLA-SLAAAAAP! // <0441> ้ทนๆใจไฟบใจๆฒณๅๅญใฎไธไบบใๅๆใซๆบไปฃใซใใใณใใๅ ฅใใฆใใใ <0441> All of three of us - Takafumi, Kanako and I - retorted at the same time at Tomoyo. // <0442> \{ๆบไปฃ}ใโฆ็งใๆชใใฃใใ <0442> \{Tomoyo}"...My bad." // <0443> \{้ทนๆ}ใใจใใใใใ ใใ็่งฃใใใ ใใ <0443> \{Takafumi}"And that's how it is. Get it now, right?" // <0444> \{ๆฒณๅๅญ}ใใตใผใโฆใใใใใจใซใชใฃใฆใใ ใญใ <0444> \{Kanako}"Hmmm... This has really turned into something." // <0445> ่จใใชใใใใจใใ่ฆใใ <0445> She looks at Tomo, while saying that. // <0446> \{ใจใ}ใใ๏ผใ <0446> \{Tomo}"Hm?" // <0447> ใใฎ่ฆ็ทใซๆฐใฅใใฆใจใใๆฒณๅๅญใ่ฆใคใ่ฟใใ <0447> Tomo notices the eyes on her, and returns Kanako's look. // <0448> ๆฒณๅๅญใฏไฝใ่จใใใ็ฌ้กใไฝใใ <0448> Kanako puts on a smile without a word. // <0449> ใใใงใจใใฏใๅฎๅฟใใใใใซใใขใคในใ้ฃในใใฎใซๆปใฃใใ <0449> Because of that, Tomo returns to her ice cream eating, apparently relieved. // <0450> \{้ทนๆ}ใใชใใ ใใใใโฆใ <0450> \{Takafumi}"What the hell's this...?!" // <0451> ๅๅฏพๅดใใใๆช่จใชๅฃฐใใใใใ <0451> A dubious outcry comes from the opposite side. // <0452> \{ๆไน}ใใฉใใใใ <0452> \{Tomoya}"What's up?" // <0453> \{้ทนๆ}ใใกใผใซใใงใใฏใใใใใฟใใชใๆใฃใฆใใใ ใใใฃใใใซโฆใใฃใใไฝใโฆใ <0453> \{Takafumi}"When I checked my mail, everyone was angry at me... Just what..." // <0454> \{ๆไน}ใใใใใใใคใใฒใจใใใคไธๅฏงใซ Fxxx You! ใจๆธใใฆ้ใ่ฟใใฆใใใใ <0454> \{Tomoya}"Oh, she wrote "Fxxx you!" back to each and every one of them." // <0455> \{ๆฒณๅๅญ}ใใฐใใใชใใ <0455> \{Kanako}"Don't give me away." // <0456> \{้ทนๆ}ใใชใใฆใใจใใใ ใใใผใฃ๏ผใ <0456> \{Takafumi}"WHAT THE HELL HAVE YOU DONE?!" // <0457> \{้ทนๆ}ใไธญใซใฏใๅฅณใฎๅญใ็ฅใๅใฃใใฐใใใฎไบบใใใใใ ใใฃ๏ผใ <0457> \{Takafumi}"Among them were a girl and people I have just gotten to know!" // <0458> \{ๆฒณๅๅญ}ใๅ่ซใใใใ็ฌใฃใฆใใ <0458> \{Kanako}"It was a joke. Laugh." // <0459> \{้ทนๆ}ใ็ฌใใใใใฃใ <0459> \{Takafumi}"You think I can?!" // <0460> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใใใใปใใใใๆฉไผใใใใ <0460> \{Kanako}"Come on, look, it's a good opportunity." // <0461> \{้ทนๆ}ใใชใใฎใ ใโฆใ <0461> \{Takafumi}"To what...?" // <0462> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใช้ฃไธญใจ็ธใๅใใ <0462> \{Kanako}"To cut your ties with a lot like that." // <0463> \{ๆฒณๅๅญ}ใไปใซใๆฅฝใใใใจใใฃใฑใใใใใ <0463> \{Kanako}"Plus, we'll experience plenty of fun things together."* // <0464> \{้ทนๆ}ใใใใใๆฅฝใใใใ ใโฆใ <0464> \{Takafumi}"This is fun..." // <0465> ่จใฃใฆใใซใฟใซใฟใจใญใผใใผใใๆใกๅงใใใ <0465> He says, and starts hitting the keyboard making clattering sounds. // <0466> \{ๆบไปฃ}ใ้ทนๆใใใใใๆฅใฆใใใใใ ใใใๅฐใ็ธๆใใฆใใใ <0466> \{Tomoyo}"Takafumi, she went to an effort to come here. Keep her with company for a little longer." // <0467> \{้ทนๆ}ใใใใใๆฅใฆใใใฆใใใฎไปๆใกใฏใชใใงใใใ <0467> \{Takafumi}"If she did, she wouldn't have treated me like this." // <0468> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใใใใคใฎๅทใใใฎๆ ฃใใฆใใใ ใ <0468> \{Kanako}"It's okay. I'm used to this guy being cold." // <0469> \{ๆฒณๅๅญ}ใๆๅใฎใจใใใฎๅพใใๅทใใใฃใใใญใ <0469> \{Kanako}"He was cold after our first sex too, you see." // <0470> \{ๆบไปฃ}ใโฆโฆ๏ผใ <0470> \{Tomoyo}"......!" // <0471> โฆ็ฉบๆฐใๅใใคใใ <0471> ...The air freezes. // <0472> \{้ทนๆ}ใใใใใใฆใชใใใ <0472> \{Takafumi}"No, I wasn't." // <0473> ๅ ดใๅใ็นใใใจใใฆใใๆบไปฃใใใใใจ้ ๅใใใ <0473> Tomoyo, who had tried to lighten things up, hangs her head. // <0474> \{ๆฒณๅๅญ}ใใชใใคใฃใฆใ <0474> \{Kanako}"Or not." // <0475> \{ๆไน}ใไฟบใฏใใพใใฎ็ฌใใๅ่ซใไธๅบฆใงใใใใ่ใใฆใฟใใใ <0475> \{Tomoya}"I'd like to hear a joke of yours that I can laugh at, at least once." // <0476> \{ๆฒณๅๅญ}ใใชใซใ๏ผใ <0476> \{Kanako}"Say what?" // <0477> \{ๆฒณๅๅญ}ใใพใใงใในใฃใฆใใฟใใใใใชใใใ <0477> \{Kanako}"It's like that really slipped out of you."* // <0478> \{ๆไน}ใใใใใฆใฑใฆใฏใชใใ ใใ <0478> \{Tomoya}"No, I wasn't talking to anyone." // <0479> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใใใใใใ ใฃใฆใๅญฆๆ กใใใฉใฃใใใฉใฃใใใใใใฆใใ <0479> \{Kanako}"The people at this place had a weird sense of humor. At my school they'd laugh their asses off."** // <0480> \{้ทนๆ}ใใใใใชใใ <0480> \{Takafumi}"That's impossible." // <0481> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใใพใใ็ฌใใใฎใฃใฐ่จใฃใฆใฟใใใ็ฌใใใใฃใใใใฐใใ <0481> \{Kanako}"Then, you try telling a joke we can laugh at. If you can't, I'll beat your ass." // <0482> \{้ทนๆ}ใใใฎใญใฌๆนใใใใใใใชใใใใ <0482> \{Takafumi}"That makes no sense."* // <0483> \{ๆบไปฃ}ใใใใใๅงๅฉใใใชใใใผใใใใใคใใใใใชใซไปฒใๆชใใชใฃใใใ ๏ผใ <0483> \{Tomoyo}"Hey, hey! Don't fight. Oh, geez. Since when have you been on the outs like that?" // <0484> \{ๆบไปฃ}ใๆใฏไธ็ทใซ้ใใงใใใใชใใใ <0484> \{Tomoyo}"Didn't you guys hang out together in the past?" // <0485> ใถใ ใใใจ้ทนๆใฎใใฝใณใณใฎ้ปๆบใ่ฝใกใใ <0485> Takafumi's PC powers down. // <0486> \{้ทนๆ}ใใใใใใใใใๅธฐใใใ <0486> \{Takafumi}"Well, it's about time I go home." // <0487> ้ทนๆใ็ซใกไธใใใ <0487> Takafumi stands up. // <0488> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใๅธฐใใใ ใ <0488> \{Kanako}"Oh, you are?" // <0489> \{้ทนๆ}ใๅธฐใใใไฝใใงใใใใใใชใใ <0489> \{Takafumi}"Yes. I don't live here, y'know." // <0490> \{ๆฒณๅๅญ}ใใ็ฒใใใใ <0490> \{Kanako}"See ya later." // <0491> \{้ทนๆ}ใใใพใใใใใพใ่ฟทๆใใใใชใใ <0491> \{Takafumi}"Don't cause them too much trouble." // <0492> \{ๆฒณๅๅญ}ใ่ฟทๆใใใชใใใใฉใกใใใฃใฆใใใจใใตใผใในใใพใใจใใ <0492> \{Kanako}"I won't trouble them. If there's anything you need help, I'll be of service to you, Tomo."* // <0493> \{้ทนๆ}ใๅธฐใใ <0493> \{Takafumi}"Leave." // <0494> \{ๆฒณๅๅญ}ใใจใใใใใใฎใใซใใกใใใๆฒณๅใฎใใจ่ฟฝใๅบใใใจใใฆใพใใใ <0494> \{Kanako}"Tomo-san, the Onii-chan over there, he's trying to chase Kana away." // <0495> \{ใจใ}ใใใผใใกใ ใใผใใใซใผใกใใใ <0495> \{Tomo}"You can't do that, Onii-chan." // <0496> ใจใใๅณๆนใซใคใใๆฒณๅๅญใ <0496> Kanako allies herself with Tomo. // <0497> \{้ทนๆ}ใๆๆชใ โฆๅธฐใใ <0497> \{Takafumi}"What a nightmare... I'm going home." // <0498> ้ทนๆใฏๆค้ใๆฑบใ่พผใใ <0498> Takafumi sounds the retreat. // <0499> \{ใจใ}ใใฐใใฐใผใใ <0499> \{Tomo}"Bye, bye." // <0500> ใจใใซ่ฆ้ใใใใ <0500> Tomo sees him off. // <0501> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใ้ขจๅใใใฎ๏ผใ <0501> \{Kanako}"Is there a bath in here?" // <0502> ้ทนๆใใใชใใชใใจใใใใใจใใชใใชใฃใฆใใใใ่จใใฆใใใ <0502> She asks as soon as Takafumi leaves. Did she run out of things to do? // <0503> ไฟบใฏ็ก่จใฎใพใพใ็้ข่ใซใใๆธใ้กใงๆใ็คบใใ <0503> I silently nod toward the door in the entryway. // <0504> \{ๆบไปฃ}ใๆฒณๅๅญใไธ็ชใซๅ ฅใใใ็ๆฟใใ็จๆใใฆใใใใ็งใฎใงใใใชใ <0504> \{Tomoyo}"Why don't you go in first, Kanako? Let me prepare a change of clothes. You're okay with some of mine, right?" // <0505> \{ๆฒณๅๅญ}ใใใใใ <0505> \{Kanako}"Sure." // <0506> ๆฒณๅๅญใ้ขจๅๅ ดใซๅงฟใๆถใใ <0506> Kanako disappears into the bathroom. // <0507> \{ๆไน}ใใใผใ็ฒใใโฆใใใใๆฏๆฅใใใใชใฎใซใชใใฎใใชใโฆใ <0507> \{Tomoya}"Man, I'm shot... Is it gonna be like this every day ...?" // <0508> ใฉใฃใจ็ฒใใๅบใฆใไฟบใฏๅบใซ็ชใฃไผใใ <0508> Feeling fatigue suddenly coming on, I slump down on the floor. // <0509> \{ๆบไปฃ}ใๆไนใฎไบบๆใ ใชใใใใใชใฒใจใๅฏใฃใฆใใใ <0509> \{Tomoyo}"It's your popularity, Tomoya. Various people visit you." // <0510> ไฟบใจใฏ้ใซใๆบไปฃใฏๅฌใใใใ ใฃใใ <0510> In contrast to me, Tomoyo seemed happy. // <0511> \{ๆไน}ใใใ่ฟทๆใ ใใตใใใใใซใชใๆ้ใใชใใ <0511> \{Tomoya}"You're not welcome. We won't have any time alone together." // <0512> \{ๆบไปฃ}ใใพใใใใใชใใ ใใฉใชโฆใ <0512> \{Tomoyo}"Well, that's true, I guess...." // <0513> \{ใจใ}ใโฆโฆ๏ผใ <0513> \{Tomo}"......?" // <0514> ใจใใๆๅณใ่จใใใญใฆใใใพใใซๅฐ้ฆใๆปใใ <0514> Tomo, unable to figure out what I mean, vaguely tilts her head. // <0515> \{ๆไน}ใใใใใพใใใใใชใตใใใไปใๅใฃใฆใใใใ ใชใ <0515> \{Tomoya}"How could those two have had the nerve to be dating?" // <0516> ไฟบใใใ่จใใจใๆบไปฃใฏใธใใจๆๅคใใใชๅฃฐใใใใใ <0516> Once I said that, Tomoyo let out a surprised voice. // <0517> \{ๆไน}ใ็ฅใใชใใฃใใฎใโฆ๏ผใ <0517> \{Tomoya}"You didn't know...?" // <0518> \{ๆบไปฃ}ใใใโฆ้ทนๆใฏๆกๅคใ่ชๅใฎใใจใ่ฉฑใใใใใชใใ <0518> \{Tomoyo}"No... Takafumi doesn't talk about himself as much as you'd think." // <0519> \{ๆบไปฃ}ใไปฒใใใใฃใใฎใๆถใใฆใใ ใใ ใ <0519> \{Tomoyo}"I only remember that they got along." // <0520> ๅฏใใใใซๅใใ <0520> She mutters lonely. // <0521> \{ๆบไปฃ}ใใใใใไปใฏๅฅใใฆใใใ ใชใ <0521> \{Tomoyo}"But, they've broken up now." // <0522> \{ๆไน}ใใใใ <0522> \{Tomoya}"Yeah." // <0523> \{ๆบไปฃ}ใใฉใใใฆใ ใใใชใใใใชใซๅฏๆใๅญใชใฎใซใ <0523> \{Tomoyo}"I wonder why? She's such a cute girl too." // <0524> ใใใคใๅฏๆใใจๅฝขๅฎนใงใใใๆบไปฃใฎๅฏๅคงใใซๆๆใใฆใใพใใ <0524> I admire Tomoyo's tolerance to describe her as cute. // <0525> ไฟบใฏใใๆฏใใใงใฆใใชใใ <0525> I can only sigh. // <0526> ็ช็ถ้ขจๅๅ ดใฎใใขใ้ใใฆใ็ฐๆงใช้ ญใใซใใใฃใจ็พใใฆ้ฉใใ <0526> The door abruptly opens, and a bizarre head pops out, surprising us.* // <0527> \{ๆฒณๅๅญ}ใใฟใฆใฟใฆใใจใใผใใขใใ ใผใ <0527> \{Kanako}"Look, look, Tomo. Astro Boy!" // <0528> \{ใจใ}ใใใฏใฏใใใชใใใใใใใใผใ <0528> \{Tomo}"Ahaha, that's really funny." // <0529> \{ๆไน}ใใใพใใใผใใผใ่ฝใกใฆใใใ๏ผใ <0529> \{Tomoya}"Hey, you're dripping all over the place!" // <0530> ใทใฃใณใใผใฎๆณกใงๅบใใๆฒณๅๅญใฎ้ ญใๆถใใใ <0530> Kanako's head, covered in shampoo foam, disappears. // <0531> \{ๆไน}ใใใผโฆใใใใๆฏๆฅใใใใชใฎใซใชใใฎใใชใโฆใ <0531> \{Tomoya}"Man... Is it gonna be like this every day onwards...?" // <0532> ใใใใผใใใฆใใใผใใ่ถณใใชใใจใใใใจใฏใชใใใใ ใฃใใ <0532> No matter how much I complained, it didn't seem to be enough. </pre> </div>
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube ร Cursed ร Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information