Editing
Fate/stay night:Translate scripted files
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Clean and Rescript .ks files for translate === The main purpose of this program is for make easy the translation of texts of FSN. To do so, you have to clean the scripted .ks files of FSN. For that, extract an "original version" of the "scenario" directory of FSN (you can use the Mirror-moon's english version and extract it from patchX) from .xp3 files. To do that, you can use Insani's Extract tool. Or use the example archive at the end of this page. I will name the extracted directory "Scripted VA" in my example and click on "Clean a directory from All". Select the directory "Scripted VA", click on OK, and create a new directory, in my example I name it "Cleaned VF". Now, you have a directory "Cleaned VF" cleaned from script, and you can translate it directly (but before that take a look at the Tips) and an original Scripted version that you will use later. So, after the translation you have to rescript all translated files for, after that, reimport them in the game (with the Insani's Repack tool). To do so, click on "Script a directory" and select the directory "Cleaned VF" as the translated directory, the directory "Scripted VA" as the original directory, and create a new directory, "Scripted VF" in my example. With some file, you will have an error somewhat the file don't have the same number of lines... Even if it's the rights files! Why? Because the english version of mirrormoon have some trouble with white space in begin of line. Sometime, the white spaces aren't there even if it should be. That will make my soft forget these lines (even if the game can accept that). So, you have a function "Add Blank Space to a file" for make up this problem, this add white space to the line of text who don't have one. When the "Script a directory" function have an error, it suggest you to use this function on the file in error. Click on Yes and if it have resolve the problem, it will continue. If not, send me the file, I will take a look. After that, you have your new directory full of scripted translated files, ready to import in the game! You can also make a unvoiced version of your translation by using the "Clean a directory from Voices", it work exactly like "Clean a directory from All" and should work with the unvoiced installation of Mirror-moon (not really tested yet). So the import now. You can make an XP3 archive with the function "Repack a directory". You have to options just below, Encryption and Compression. Choose the FateFull encryption if you are making an archive for the full game, or FateTrial for the trial. The compression should be activate if make an archive with .ks files, but if you are making an archive of already compressed pictures (like JPG or PNG), you should not activate as it would be counterproductive. Remember to name your archive patchX.xp3, with a following numbers for X, and the game will open it and load it over the files already present (in original archives or precedent patchs) as it start.
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube Γ Cursed Γ Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information