Editing
Log Horizon : Tome 2 Chapitre 1
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===DeuxiĂšme partie :=== <br/> <br/> « Comment câest possible ? Câest dĂ©licieux ! » Sâexclama Naotsugu.<br/> Tous les cinq Ă©taient rĂ©unis autour dâun feu de camp.<br/> « Mon seigneur, comment dire ? Câest merveilleux ! »<br/> SâĂ©cria mĂȘme Akatsuki, pourtant dâordinaire impassible, dont les joue rosissaient.<br/> Naotsugu approuva dâun signe de tĂȘte. Shiroe nâĂ©tait absolument pas indiffĂ©rent, mais transportĂ© de joie. Mais il Ă©tait maladroit et ne parvenais pas Ă communiquer son bonheur aux autre.<br/> « Miahu-hu, il y en a encore miaou ~ »<br/> Naotsugu Ă©tait concentrĂ© sur sa portion de viande et semblait ne pas avoir entendu Nyanta. La bĂȘte rĂŽtissait au-dessus des braises et lâarĂŽme qui en Ă©manait Ă©tait succulent. <br/> Une chose si simple Ă©tait une merveilleuse dĂ©couverte. Ă lâorigine de lâincident, Akatsuki et Nyanta avaient abattu un cerf<!--Deer en VA, qui peut vouloir dire cerf ou daim. Au Japon, c'est probablement un cerf sika--> en allant Ă la collecte de bois.<br/> Dans ce monde, les bĂȘtes sauvages nâĂ©taient pas rares. La population humaine ne reprĂ©sentait quâun pourcent de la population Japonaise moderne, par consĂ©quent les animaux avait un environnement favorable Ă la reproduction. Dans les zones de forĂȘts et de collines oĂč la flore prospĂ©rait, on pouvait voir des cervidĂ©s, des oiseaux, des sangliers ou des chĂšvres. Mais il y avait aussi des crĂ©atures dangereuses comme des chiens errants, des loups ou des ours. Il fallait faire particuliĂšrement attention aux sangliers et aux ours, qui Ă©taient aussi fort que des goblins. <br/> Si lâon Ă©vitait les bĂȘtes fĂ©roces, les cerfs et les oiseaux Ă©taient facile Ă chasser, idĂ©al pour lâentraĂźnement des joueur de bas niveau et une source de nourriture importante.<br/> Akatsuki et Nyanta abattirent un cerf sur leur chemin. Nyanta le dĂ©peça sous les yeux Ă©bahis du reste du groupe et le mis en brochette, en faisant de dĂ©licieux kebabs.<br/> Il suffisait de regarder les kebabs grĂ©siller au-dessus des flammes pour savoir quâils Ă©taient totalement diffĂ©rents de la nourriture quâils connaissaient.<br/> Lâodeur de nourriture.<br/> Seule de la vĂ©ritable cuisine pouvait Ă©mettre une odeur aussi merveilleuse, ce qui sidĂ©ra le groupe. Shiroe et ses amis se sentirent soudain saisit dâune faim incontrĂŽlable. <br/> Nyanta nâavait assaisonnĂ© le plat quâavec du sel et des Ă©pices. Pourtant, Ă chaque bouchĂ©e, la langue Ă©tait assaillit par la douce saveur qui emplissait le palais. Ce nâĂ©tait pas un plat de subsistance, câĂ©tait un plat qui vous faisait vous sentir vivant.<br/> La diffĂ©rence Ă©tait indescriptible.<br/> « Câest dĂ©licieux⊠mais pourquoi ? »<br/> Shiroe Ă©tait dĂ©concertĂ©. Naotsugu et Akatsuki Ă©taient Ă©galement stupĂ©faits ; seuls Serara et Nyanta souriaient fiĂšrement. CâĂ©tait le meilleur repas quâils avaient eu en un mois.<br/> "Aucun plat nâa de goĂ»t" Ă©tait lâun des aspects cruels de ce monde. Shiroe et son groupe⊠non, les trente mille joueurs japonais en Ă©taient tous accablĂ©s. Peu importe que lâon mange un omurice<ref>SpĂ©cialitĂ© japonaise Ă base de riz sautĂ© enroulĂ© dans une omelette</ref>, un curry, de la soupe ou des grillades de poisson, tout avait un goĂ»t de biscotte mouillĂ©e. Naotsugu le comparait Ă manger du carton.<br/> Ils avaient abandonnĂ©s lâespoir de trouver une solution, et pourtant celle-ci Ă©tait apparue comme par magie sous leurs yeux.<br/> Nyanta nâavait pas créé de nouveau plat, il avait seulement dĂ©pecĂ© un cerf, ajoutĂ© du sel et des Ă©pices et lâavais fait cuire sur une grille. Ce nâĂ©tait peut-ĂȘtre pas un menu de restaurant trois Ă©toiles, mais comparĂ© aux biscottes mouillĂ©es, ce plat Ă©tait divin.<br/> « Câest formidable ! Incroyable, chef Nyanta vous ĂȘtes le meilleur ! Mon admiration Ă votre Ă©gard ne cĂšde quâaux petites culottes ! »<br/> « Vous exagĂ©rez miaou~.»<br/> Nyanta sortit des broches de son sac et prĂ©para de nouveau kebabs. A ses cĂŽtĂ© Serara sortit des plats et commença Ă peler des oignons pour lâaccompagnement.<br/> « Attendez une minute, chef ! Maitre Nyanta ! Que se passe-t-il ? Pourquoi est-ce que ça Ă ce goĂ»t ? Pourquoi ça nâa pas un goĂ»t de biscotte mouillĂ©e ? Je demande la version de lâaccusĂ© ! »<br/> Demanda Naotsugu, un kebab dans chaque main. Il semblait douter de lâassertion de Nyanta concernant la viande restante et sâassurait des portions quâil tenait dans ses mains.<br/> Akatsuki, qui dâordinaire aurait traitĂ© Naotsugu de pervers, emboucha la viande en ajoutant:<br/> « DĂ©licieux ! Merveilleux ! Merveilleux ! »<br/> « Si vous prĂ©pariez un repas, vous rassembleriez les ingrĂ©dients, puis ouvririez le menu pour sĂ©lectionner le plat que vous voulez faire, nâest-ce pas miaou~? »<br/> Exposa Nyanta en mĂȘme temps quâil enlevait prudemment les entrailles.<br/> Ce quâil dĂ©crivait Ă©tait la mĂ©thode de base pour crĂ©er un objet dans Elder Tales.<br/> « En utilisant cette mĂ©thode, vous ferez toujours de la nourriture avec ce goĂ»t de biscotte miaou~. Vous devez bien rassembler les ingrĂ©dients, mais nâouvrez pas le menu. A la place, cuisinez simplement les aliments, ils se comporteront comme vous en avez lâhabitude dans le monde rĂ©el miaou~ »<br/> Expliqua calmement Nyanta.<br/> « Mais nous⊠»<br/> Commença Akatsuki, qui avait la bouche pleine et dĂ» sâarrĂȘter pour avaler. Shiroe lui tendit une gourde dâeau et poursuivit Ă sa place.<br/> « Nous avons essayĂ© ça aussi, mais avec cette mĂ©thode nous nâobtenions systĂ©matiquement que des objets bizarres. Lorsque nous faisions griller du poisson, ça devenais soit du charbon, soit une substance gluante⊠Cuisiner normalement est impossible dans ce monde, nâest-ce pas ? »<br/> Tel Ă©tait, Ă ce point, lâĂ©tat des connaissances de Shiroe sur ce monde. Puisquâil sâagissait dâun jeu, si lâon nâutilisait pas une technique native lâaction Ă©chouait, cela Ă©tait bien connu.<br/> « Si vous nâĂȘtes pas un Maitre coq, ou si votre niveau de Maitre coq est trop bas, câest ce qui ce produit miaou~. MĂȘme en cuisinant manuellement, vous avez quand mĂȘme besoin du talent natif. Autrement dit, ceux qui possĂšdent la sous-classe Maitre coq peuvent rĂ©aliser des plats dĂ©licieux Ă condition de le faire Ă la main miaou~ .»<br/> Les paroles de Nyanta marquĂšrent Shiroe, qui fut enfin en mesure dâaccepter la rĂ©vĂ©lation.<br/> En y repensant, il Ă©tait capable de saupoudrer de sel un aliment et câĂ©tait en soit un phĂ©nomĂšne Ă©trange. Si lâon ne pouvait cuisiner quâau travers du menu, mĂȘme lâaction de saupoudrer du sel devrais nĂ©cessiter de passer par le menu.<br/> MĂȘme si un joueur ne choisissait pas la sous-classe Maitre coq, il aurait tout de mĂȘme 5 dâEXP dans cette branche. La capacitĂ© de saupoudrer du sel Ă©tait un talent attribuĂ© par dĂ©faut ; le mieux quâun joueur de sous-classe diffĂ©rente puisse faire.<br/> « Chef, est-ce que ça veut dire⊠»<br/> « Vous avez raison, Naotsugu-chi, je suis un Maitre coq miaou~. Voulez-vous un autre kebab ? »<br/> <br/> <br/> EncouragĂ©s par Nyanta, Shiroe et ses amis mangĂšrent encore beaucoup de viande. Un cerf de taille moyenne Ă©tait plus que suffisant pour un groupe de cinq et leur fournirait de quoi manger jusquâau lendemain. Nyanta sortit un Cognac<!--Traduction litt. de Cognac--> Ă base de pomme quâil avait distillĂ© Ă Susukino pour fĂȘter lâoccasion et la petite fĂȘte se poursuivie.<br/> Nyanta introduisit de nouveau Serara devant le trio.<br/> « Câest un plaisir de vous rencontrer. Je mâexcuse de vous saluer si tard et je vous suis trĂšs reconnaissante pour votre assistance. Je mâappelle Serara, je suis Druide de niveau 19 et ma sous-classe est Maid ; je suis une dĂ©butante dans Elder Tales. »<br/> La jeune fille sâinclina.<br/> (Ce que cette fille est pleine dâĂ©nergie !)<br/> Un doux visage fĂ©minin, de petites Ă©paules fines et des cheveux attachĂ©s en arriĂšre, câest ainsi quâelle apparaissait Ă Shiroe.<br/> « Je dirais quâelle est probablement dans le top trois des filles de sa classe ; en troisiĂšme place exactement, mais câest elle qui reçoit le plus de lettre dâamour. » <br/> Dit Naotsugu.<br/> « Hmm... Comment ? » <br/> Le Gardien avait dit quelque chose dâinconvenant pour une premiĂšre rencontre. Serara chercha avec difficultĂ© des mots pour rĂ©pondre. Le genou dâAkatsuki fit un bruit sec lorsquâil rencontra le visage du Tank.<br/> « Ne frappe pas les gens du genou ! Pas taper ! »<br/> « Mon Seigneur, cette personne faisait preuve dâimpolitesse, je lui ai donc donnĂ©e une volĂ©e du genou. »<br/> « Tu fais un rapport aprĂšs-coup ? »<br/> Opposa Naotsugu qui ne sâĂ©tait pas protĂ©gĂ© le visage car il gardait les brochettes dans ses mains.<br/> « Aah⊠Euh⊠»<br/> « Eh bien, voici Naotsugu, un Gardien fort et fiable » Fit Nyanta.<br/> « Mais pervers et stupide » Ajouta Akatsuki.<br/> Serara manifesta son attention dâun signe de tĂȘte enjouĂ© et rĂ©pondit.<br/> « Je lâai vu en action tout Ă lâheure ; Je mâexcuse pour mon soutien insuffisant. »<br/> « Ne tâinquiĂšte pas, câĂ©tait bien suffisant. » La rassura Naotsugu.<br/> Serara sâexcusait rĂ©guliĂšrement de son faible niveau, mais Shiroe comme Naotsugu reconnaissaient son application et sa rĂ©solution. De toute façon, les choses en rapport avec les niveaux pouvaient ĂȘtre amĂ©liorĂ©e avec le temps, il nây avait donc pas lieu de sâexcuser.<br/> « Naotsugu-chi a toujours Ă©tĂ© ainsi depuis que je lâai rencontrĂ© ; ne le prenez pas personnellement. Et puis, il vous complimentait miaou~ »<br/> « Ah ? » <br/> Serara Ă©leva le regard vers Nyanta, qui sourit doucement en plissant les yeux.<br/> « Naotsugu-chi veut dire que vous ĂȘtes la fille la plus populaire de votre classe ; il est dâun naturel timide miaou~. »<br/> « Attendez une minute, chef, ce nâest pas ce que je voulais dire, jâaime les culottes plus que les jolie filles ! »<br/> Comme pour interrompre Naotsugu, le genou volant dâAkatsuki frappa de nouveau.<br/> « Ăa fait mal, minus, tu deviens de plus en plus cruelle ! »<br/> « Mon Seigneur, jâai frappĂ© le visage du pervers et confisquĂ© sa viande »<br/> « Hein ? Ah, aah ! »<br/> Akatsuki mordit dans la piĂšce quâelle avait volĂ©e Ă Naotsugu.<br/> « Comment est-ce quâon en est arrivĂ© lĂ ?... » Sâexclama-t-il.<br/> Nyanta tendit un nouveau kebab Ă un Naotsugu dĂ©primĂ© et demanda : « Quâen est-il de cette demoiselle miaou~ ? », dĂ©tournant lâattention en direction dâAkatsuki. Shiroe introduisit celle-ci auprĂšs de Nyanta.<br/> Akatsuki accompagnait Naotsugu et Shiroe. Elle Ă©tait un Assassin avec la sous-classe Pisteur et Ă©tait Ă la fois forte et fiable. Lâassassin regarda Nyanta dâun air solennel et sâinclina pour le saluer.<br/> « Maitre, je mâappelle Akatsuki.»<br/> Naotsugu se plaignit bruyamment de la diffĂ©rence de traitement et Akatsuki fourra dans sa bouche un morceau de viande Ă moitiĂ© cuit. Tous les deux se chamaillĂšrent en se traitant de « Minus » et « Pervers », provoquant lâhilaritĂ© de leurs compagnons.<br/> « Quant Ă Shiroe-chi, il Ă©tait le tacticien dâun groupe dont je faisais partit miaou~. Câest un brillant jeune homme miaou~. »<br/> Shiroe acquiesça Ă lâintroduction de Nyanta. Serara sâempressa maladroitement de remercier lâEnchanteur. Celui-ci lĂ trouvait enjouĂ©e et sympathique. <br/> (Quel Ăąge a-tâ elle ?) Se demanda-t-il. <br/> Le visage rĂ©el dâune personne influait sur lâapparence de son visage dans ce monde, mais les dimensions de son corps et son apparence Ă©taient dĂ©terminĂ©s par les donnĂ©es du jeu. Par consĂ©quent, il ne fallait pas se fier Ă la taille dâune personne pour deviner son Ăąge, ce qui serait impoli et probablement faux. Shiroe lâavait appris dâAkatsuki.<br/> Ă en juger par son langage, elle ne devait pas ĂȘtre bien vieille.<br/> (Au lycĂ©e, ou peut ĂȘtre au collĂšge ?)<br/> Elder Tales Ă©tait un jeu Ă abonnement mensuel, aussi lâĂąge moyen y Ă©tait-il plus Ă©levĂ© que dans les jeux free-to-play. Mais ce nâĂ©tait quâune moyenne ; il nâĂ©tait en rien surprenant que des collĂ©giens y jouent.<br/> « Si je me souviens bien, les jumeaux Ă©taient Ă peu-prĂšs du mĂȘme Ăąge. »<br/> LâenchaĂźnement des Ă©vĂšnements pendant la mission de secours avaient tendus Shiroe, aussi Ă©tait-ce peut-ĂȘtre parce que la partie difficile Ă©tait passĂ©e ; oĂč peut-ĂȘtre Ă©tait-ce lâambiance de cĂ©lĂ©bration et la nourriture ; Shiroe se remĂ©mora du temps prĂ©cĂ©dant lâApocalypse.<br/>
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube Ă Cursed Ă Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information