Editing
Talk:Date A Live
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Tohka vs Touka == Hey all. I've been thinking of picking up the translation for this since there aren't any active translators. Would anyone be opposed to me using Touka instead of Tohka? It just looks more natural/correct that way. --[[User:Shini|Shini]] 18:31, 17 July 2012 (CDT) I'm not opposed. I originally was planning to do that, but the official English romanization had it as Tohka so I chose to follow what the author decided.--[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] 23:12, 17 July 2012 (CDT) isn't it Tohka? ει¦γγγγγnow that i read about it it sounds more like Tooka oh Btw im working on Vol 2 chpt 1 just to avoid clashing--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] 23:26, 17 July 2012 (CDT) The official romanization also has Sido instead of Shidou and Sprit instead of Spirit. Official romanization is usually just there for design, not to sound natural or even be correct. The kanji suggests that it should be Tooka, but the JDIC name dictionary has the reading as γ¨γγ (Touka). According to my IME, both are valid, so I'm just going to go with Touka. -- [[User:Shini|Shini]] 11:04, 18 July 2012 (CDT) well i guess you can put that but someway or another we have to agree on one names--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] 11:12, 18 July 2012 (CDT) Ah never mind, I saw the furigana in the original text and it says Tooka. I guess we should use that, then. -- [[User:Shini|Shini]] 18:14, 18 July 2012 (CDT) Eh... personally, I've always hated that way of writing it (e.g. Toosaka, instead of Tousaka or Tohsaka? Bleh.) For what it's worth, [http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=-4mtQ8VwUkk#! the anime PV] uses Tohka: http://imgur.com/a/tasbw. (But at the end of the day I'd be happy to get more translations regardless of the name used. If it really bugs me I'll toss together a Greasemonkey script to fix it locally...) -- [[User:Dagger|Dagger]] 20:04, 18 July 2012 (CDT) They use Sido? Are you serious? Ok then whatever... lol. If anyone wants feel free to change Tohka to Touka in the previous few chapters. I'm against Tooka though, seems unnatural.--[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] 23:17, 18 July 2012 (CDT) ???γγ©<---shido....right??? im confused lol.....but oh well what chapters are you gonna be doing? Its best if you register to tell others you are working on that chapter/vol--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] 00:16, 19 July 2012 (CDT) γ is pronounced "shi", but it's romanized to "si" in [http://en.wikipedia.org/wiki/Kunrei-shiki_romanization Kunrei-shiki] romanization, for reasons that are fairly obvious if you look at the tables on that link. Needless to say I think we should avoid that, since no English speaker is going to read it correctly unless they're familiar with Kunrei-shiki or kana... and even then it's hard to mentally read "Sido" off the page as "Shido". (This is the main reason I dislike Tooka -- even though I know how it's supposed to be pronounced, I inevitably read the "too" as [http://en.wiktionary.org/wiki/too /tuΛ/]) -- [[User:Dagger|Dagger]] 00:59, 19 July 2012 (CDT) .....Look at the exceptions table at the bottom dude....--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] 01:14, 19 July 2012 (CDT) What about it? Just because it's permissible to use alternate spellings in some situations doesn't mean the non-alternate spelling ceases to exist... -- [[User:Dagger|Dagger]] 01:28, 19 July 2012 (CDT) The problem with Tou vs Too is that often the kanji reading is Too. But I'm fine with using Tou for readability. I don't like using Toh because first of all it's very situational (e.g. can you imagine writing tohi instead of tooi? lol) and it can cause confusion depending on the following syllable (e.g. Kagetsu Tohya - would be read as to-hya if you go by syllable). Anyway, I guess we'll just go with Touka then? I'll probably just finish what's left of volume 1 first, unless Jonathan still wants to do it. -- [[User:Shini|Shini]] 08:19, 19 July 2012 (CDT) Thought 士ιγwas γγ©γγShidou, not γγ©γShido. Can you please find me some furigana that says otherwise? Even Touka says γ·γγΌγnot γ·γ. @Shini, go ahead. It's gonna be another month before my internship ends and I get back on this. --[[User:Jonathanasdf|jonathanasdf]] 01:32, 20 July 2012 (CDT) Yes, 士ι is Shidou. --[[User:Shini|Shini]] 07:10, 20 July 2012 (CDT)
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube Γ Cursed Γ Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information