Editing
User talk:Nandaka
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Saran == Gw liat kalian nerjemahin pake bahasa indonesia yg baik dan benar, cuma rasanya gw baca haruhi jadi kaya baca uud 45. mohon pertimbangannya untuk menggunakan bahasa yg lebih nyantai. gw rasa ga ada deh orang yg pake basa indo baik & benar buat sehari2. :--[[User:Nandaka|Nandaka]] 24 June 2008 : Hueheuheuhee : gw sendiri si ngga masalah kalo mau pake prokem, cuman sebaiknya untuk yang bagian narasi kita pakai EYD biar enak bacanya. : untuk yang bagian percakapan sih terserah, sesuai image kita tentang karakternya. misalnya kyon yang rada sarkastis bisa lah dia ngomonk santai, tapi juga bisa formal. : kalau Nagato pasti EYD, termasuk Koizumi yang bisa bahasa sopan : Untuk Mikuru, mungkin pakai bahasa cewek, yang sayangnya gw kurang ahli di bidang itu, : untuk Haruhi.... mungkin lebih ke ngomong casual ya? : yah aku sendiri sih ngga masalah mau pakai bahasa apa, kita memang belum ada yang bisa jadi editor untuk tiap volume sih. Mmm, kayaknya narasi jangan dibedain ma kyon deh. soalnya dari aslinya di versi jepang bahasa narasi gak ada bedanya ma bahasanya si kyon. malah dari kalimat pertama aja udah melanggar aturan bahasa jepang baku. justru gak adanya pembedaan itu yang jadi salah satu ciri khas novel haruhi. btw, kalo mau jadi editor gmn yah? gw punya versi jepangnya dari vol 1 sampe vol 8. asli kertas, bukan raw scan. maklum, bahasan skripsi gw. hehehe. : --[[User:Obakasan|Obakasan]] 06:20, 1 August 2009 (UTC) : Nah itu dia, kita ga tau mana yang narasi yang ada di otaknya, maka narasi yang mendeskripsikan suasana disitu. Narasi yang diotakknya pake bahasa prokem, narasi mendeskripsikan pake bahasa UUD45. : Yang kayak gitu bukannya harus liat novel aslinya langsung. Selama ini, cuman feeling doank gw ngerjainnya. : : Oleh karena itu, mohon jadi Editor, kerjaan2 kita butuh editor. : Plisss T______T @kakak yang punya novel haruhi........ tolong saya boleh tidak minta fotokopiannya.... ntar saya transfer dulu biaya ganti fotokopi dan ongkos kirim.... kontak saya ada di bawah ini.... --[[User:H3lm1-kun|H3lm1-kun]] 17:05, 22 July 2009 (UTC) mau tanya nih...... saya sering bingung apakah harus pake bahasa santai atau bahasa formal yg baik dan benar...... selama ini (maaf nih) saya menerjemahkan masih dari bahasa inggris (boleh kan? katanya ada sebagian yang diterjemahkan dari bahasa cina) tapi sedikit-sedikit tahu bahasa jepang.... jadi, klo ada referensi bahasa jepang aslinya saya bisa menentukan tipe bahasa mana yang harus dipakai.... senpai tahu di mana tempat download scan/pdf/softcopy novel haruhi yang bahasa jepang? klo tau, tolong share donk, ato klo senpai punya softcopy nya tolong kirimin ke email saya helmi_moore@students.itb.ac.id ym saya: freaky_choconi.... ditunggu sarannya di discussion atau im saja ke ym..... --[[User:H3lm1-kun|H3lm1-kun]] 15:29, 18 July 2009 (UTC) :--[[User:Nandaka|Nandaka]] 18 July 2009 : Aku juga sebagian besar terjemahkan dari bahasa inggris punya koq : Kalau ada yang punya raw scan dan mau jadi editor, silahkan koq, yang penting register dulu dan baca aturannya :) : Kalo ud ok, silahkan langsung edit aja! Ini wiki memang tujuannya bebas diedit koq : dan btw, aku juga ud ngga terlalu aktif menterjemahkan lagi, maklum lagi kuliah lagi (too many project orz) : Feel free to edit my works (and others too), because we really need an editor to standardize the translation, especially the naming! : btw kalo ada yang merasa kurang sreg, ubah aja tapi jangan lupa di comment knp diubah ya, kalo ngga salah pake tag < !-- antara ! dan < ngga usa pake spasi --! > ato pake footnote ato buat page baru untuk translator discussion :)
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
User page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube Γ Cursed Γ Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
User contributions
Logs
View user groups
Special pages
Page information