Editing
A Simple Survey:Volume1 Final1
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Parte 4=== Eran vacaciones. Sin embargo, incluso si sus padres hubieran estado gravemente enfermos, él tuviera gripe, estuviera atrapado en una isla desierta en un mar lejano y un asteroide estuviera a punto de estrellarse contra la Tierra, no habría podido cancelar el trabajo. -¡No puedes volver a dormir! -Dijo Harumi. -¿Cómo supiste dónde está mi apartamento? -Kozue me lo dijo. -¡Tampoco recuerdo habérselo dicho a Kozue! Los llamaron a un terreno baldío de aspecto completamente normal. Un hombre de mediana edad con ropa de trabajo estaba allí. Sonrió y los saludó con la mano. Anzai estaba dispuesto a agarrar un tubo de metal del suelo y golpearlo en la nuca si decía que debían ser transportados a algún lugar con los ojos vendados, pero eso no sucedió. -Aquí están. Soy Suzukawa, el jefe de sección. Supongo que ustedes dos son los nuevos. -¡Sí! -Ajá... La respuesta de Anzai fue increíblemente poco entusiasta, pero el mundo seguía girando. -¿Cuál es nuestro trabajo hoy? -Está cerca. Podemos ir caminando. Ah, llévense estas. Son sus herramientas, así que cuídenlas. Son la vida de un trabajador. -...Un balde y... ¿qué es esto? ¿Un limpiador con forma de rodillo para quitar el pelo de la alfombra? -Es un rodillo para pintar. Chica, tú coge el bote de pintura. -¡De acuerdo! Debían estar trabajando en un complejo de apartamentos deteriorado que estaba a 5 minutos a pie. De hecho, era el complejo de apartamentos donde vivía Anzai. -¿Por qué todos han investigado dónde vivo? -¿De qué está hablando? -A veces dice cosas raras. Anzai, con bastante reticencia, siguió a los otros dos al edificio de apartamentos. Llegaron a la habitación contigua a la suya. -Esta habitación está vacía. -…¿Qué vamos a hacer? -Pinta las paredes. Tiene que quedar bien para la próxima persona que se mude. -Mmm. -Murmuró Anzai, pero luego, -¿Eh? Una extraña sensación lo invadió. Presentía que algo en esa premisa, dada tan rápidamente, no cuadraba. Sin embargo, Harumi y el jefe de sección ya se dirigían a la habitación vacía. Y ni siquiera se quitaron los zapatos. -Aquí está. En el techo. -¡Guau! -Bueno, solo píntalo. Date prisa. Date prisa. Preguntándose de qué estaban hablando, Anzai entró tímidamente en la habitación. Lo que encontró fue una mancha inquietante que, en su opinión, debería hacer que la habitación fuera nominada a uno de los 100 mejores lugares embrujados de Japón. -¿¡Waaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh...!! -Anzai-kun reacciona de forma exagerada a todo, ¿verdad? -Mantiene las cosas animadas. -Respondió Harumi. -¡Al diablo con esto! ¿¡Qué es eso!? ¡Claramente es una persona! ¡Esa mancha parece una persona de tamaño natural con las extremidades extendidas! ¿¡Qué demonios ha pasado en este apartamento!? -Vamos, dense prisa y pinten. -Nos pagan por hora, así que no queremos apresurarnos. -¡No, espera! ¡¡¡¡¡¡Explícame esto!!!!!! De hecho, ¡no creo que ni siquiera tener a la víctima de un apuñalamiento mortal al otro lado del techo causara una mancha como esta! ¿¡Qué demonios ha pasado para que se haya creado una mancha tan horrible!? (Ahora que lo pienso, ¡una chica extraña vivió al lado hasta hace unas dos semanas! Tenía el pelo blanco, unos 12 años, se refería a sí misma con el pronombre en primera persona "konata" y ¡vivía sola! ¿Cómo fue que llegó esta absurda mancha aquí?) Anzai parecía tener la cabeza a punto de estallar. Mientras tanto… -No me preguntes. Solo me dijeron que hiciera algo con la mancha. -…¿Así que vas a sellarla sin saber qué es? -La petición no era que averiguaras qué es. Mientras hablaba, el jefe de sección, de mediana edad, destapó el bote de pintura y vertió pintura blanca en el cubo. Luego tomó la herramienta que parecía un rodillo de cinta adhesiva, usado para quitar manchas de alfombras, y la metió en la pintura. -Ahora, acaba con esto. No deberías necesitar una escalera para esto. Anda, manos a la obra. Puede que te paguen lo mismo por hora sin importar cuánto trabajes, pero intenta no aflojar delante de mí. -¡Bwah! ¡Me gotea la pintura cuando levanto el rodillo! -Gritó Harumi. -¿¡No hay nada más que te sorprenda!? ¿¡Y qué clase de secretos tiene este apartamento barato en el que vivo!? Sin embargo, a los otros dos no parecía importarles nada más que el dinero. El encargado de sección habló con Anzai, quien seguía quejándose. -Este tipo de cosas son algo que deberías esperar. -¿¡Eh!? ¿¡Me vas a decir que este lugar está embrujado por algún horrible incidente del pasado!? -No. Nos pueden contratar para cualquier cosa, ¿recuerdas? Bueno, pediste la ridícula idea de un trabajo de tres días a la semana por 1000 yenes la hora. No debería sorprenderte conseguir trabajos absurdos como este. -…¿Así que no hacen trabajos como este todo el año? -No. Hacemos lo que nos pidan, así que conseguimos muchos tipos de trabajos. Si te conformas con un salario bajo, puedes elegir los trabajos seguros y fáciles. Con el dinero que querías, es natural conseguir algo un poco más difícil. Así que deja de quejarte. -¡Claro! ¡Claro, claro! Empiezo a preocuparme por el coeficiente intelectual de Harumi… Por mucho que a Anzai le disgustara, un trabajo es un trabajo. Siempre podría preguntarle al casero por esa mancha más tarde. Claro, él no vivía en esa habitación, así que era posible que el casero no tuviera la obligación de informarle sobre la habitación de al lado. Metió el rodillo en el cubo para recoger un poco de pintura. Al estirarse, apenas alcanzaba el techo. Pensándolo bien, todo parecía sospechoso, ya que iban a pintar directamente sin quitar el papel pintado primero, pero era el casero del apartamento quien tramaba algo sospechoso, no el grupo para el que trabajaba Anzai. -…Ese razonamiento se vuelve bastante peligroso si llega al extremo de matar a alguien. -¿Dijiste algo? Anzai no quería causar problemas, así que se concentró en terminar el trabajo. Presionó un poco de pintura blanca contra el techo. Con solo mover el rodillo, la mancha con forma humana desaparecía. Pero entonces… -¿Mm…mm…? -¡¡Lo oí hablar!! ¿¡Esta mancha acaba de murmurar algo!? -¡¿Ah?! ¡¡No muevas el rodillo!! -Lo estás manchando por todas partes. Bueno, vamos a pintarlo todo, así que supongo que no importa. Ambos parecían indiferentes. Eso en sí mismo era un problema, pero una palabra llamó la atención de Anzai. -¿Todo? -Todo. -¿Entonces no solo vamos a pintar el techo, sino también las paredes y el suelo? Espera, ¿hay alguna razón por la que tengamos que hacerlo? -Eso es lo que nos pidieron. -Anzai echó un vistazo rápido a las paredes y el suelo. Una de esas paredes compartía con su apartamento, así que tenía motivos de sobra para preocuparse. -B-bueno, no veo ninguna mancha con forma humana... ¿Y tú? -No. -Dijo Harumi. Sin embargo, un mal presentimiento invadió la mente de Anzai. -...¿Entonces hay algo más que una mancha ahí? -Probablemente. Ah, y lo más importante, date prisa y pinta sobre la mancha del techo. Se te escapará. -¿¡Cómo que la mancha se va a ir!? ¿¡Significa que no es una mancha!? ¡¡¡No me digas que es un conjunto de bichitos negros que solo parecen una mancha!!! -De todas formas, tienes que pintar encima. ¡Vamos, date prisa! O se escapará a la habitación de al lado. -¡¡Gwooooooooooooooooooohhhhhhhhhhhhhhhhhh!! Aunque aún no sabía qué pasaba, Anzai blandió el rodillo como una espada sagrada y selló la mancha negra tras la pintura. -¡Bien hecho! -¡Guau! No creo que un aficionado pudiera hacer eso. -¡Espera! ¿¡De verdad esto lo resolvió!? ¡Me da la sensación de que sigue muy viva y simplemente no la vemos! -¿La mancha está 'muy viva'? Dices cosas muy raras. -¡Qué poético! -Comentó Harumi. -¡No es justo! ¡No te limites a ver las cosas con normalidad solo cuando te conviene! -Bueno, puede que ya esté hecho, pero aún tenemos que pintar el resto. Anzai-kun, cubre el pelo que sobresale de las grietas del suelo. Parece que se dirige hacia aquí lenta pero con fuerza. -¡¡¡Nooooooo!! ¡Esta vez es algo claramente físico! -¡Ja, ja, ja! ¿Cómo puedes llamar a este pelo tan antinatural un fenómeno físico? -Dijo Harumi. -¡Ah, entonces ahora estás admitiendo que estas cosas no son normales! Después, los tres se encontraron con “una gran cantidad de moho que claramente parecía huellas de manos de bebé”, “una pared cubierta de protuberancias con forma de pecho descubiertas al retirar la bañera instalada”, “escritura femenina que decía 'delicioso' que parecía haber sido arañada con las uñas”, y otros fenómenos similares. Los enviaron a todos de vuelta a la oscuridad. Por la noche, después de terminar, el rostro de Anzai estaba completamente pálido. -¡Necesito ir a ver si hay rastros de pintura en mi habitación! -¡Guau, ganar 1000 yenes por hora solo por pintar es genial! -Dijo Harumi. -Sí, pero alégrate de haberte quedado en la línea de 1000 yenes. Habrías conseguido trabajos aún peores si hubieras pedido la línea de 1200 yenes. Esos trabajos son del nivel de Ab. Buster. -¿¡Cosas peores que esto!? (¿Y qué término usó? ¡Ab. Buster!) -Sí. -Asintió el jefe de sección, con experiencia en esos temas tan oscuros. -Hay una universidad nacional cerca, ¿verdad? Hace poco nos dieron un trabajo para fingir que éramos estudiantes allí. Definitivamente no quiero tener nada que ver con esa encuesta. <noinclude> {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;" id="nav" |- | Retroceder a [[A_Simple_Survey:Volume1_ Introducción| Introducción a los participantes]] | Volver a [[Una_Simple_Revisión_en_Español|Página principal]] | Avanzar a [[A_Simple_Survey:Volume1_Final 2| Caso de Hotaru]] |- |} </noinclude>
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information